Grulla de Japón •°Traducción°•
"*°•AU. Yao / Kiku. Kiku, el príncipe heredero de Japón, ha escapado a China. Al quedarse sin familia, Kiku comienza una nueva vida con un amigable desconocido, Wang Yao. No es un fic histórico.•°*"
"*°•AU. Yao / Kiku. Kiku, el príncipe heredero de Japón, ha escapado a China. Al quedarse sin familia, Kiku comienza una nueva vida con un amigable desconocido, Wang Yao. No es un fic histórico.•°*"
"Los recuerdos de aquel día no se borrarán de mi mente Pero, aunque nuestros países sean diferentes Si nuestras palabras son diferentes Si nuestras letras son diferentes Siempre he querido ver la misma Luna que tú"
"Si mi amor no es correspondido, está bien, después de todo soy un chico. Si así puedo estar a tu lado, está bien si soy solo tu amigo hasta que muera." Bueno, me inspiré en la canción "Tomodachi no uta" de Yoeko. No se imaginan cuantas veces la escuché X3. Igual, espero disfruten la novela
Japan & China, Vol. 4 CD "Hetalia x hitsuji de oyasumi" Bueno, pensé en traducir al español las traducciones que hay de estos track del Vol.4 (aunque no estén todas), que en lo personal, me gusta mucho Espero les sirva PD: también me disculpo anticipadamente por si alguna frase no está correctamente traducida, si es...
Una serie de OneShots y Drabbles centrados en la relación tanto romántica como fraternal de China y Japón. ¡Estos dos necesitan mas amor! «No soy dueña de ningún personaje, son creación del maravilloso Himaruya.» «La imagen de portada tampoco me pertenece, créditos a su respectivo autor.»
Este es un pequeño one shot que se me ocurrió con una canción, ojala les guste :3 ♥
"Eras, eres y serás siempre mi amado hermano" Si, se me pegó la gana de escribir Nichu sólo por ser mi OTP Eso, espero la disfruten