Futawa's Reading List
105 stories
ငါ့ချစ်သူက တစ္ဆေတစ်ကောင်တဲ့လား✅ by Little_Daffodil_
Little_Daffodil_
  • WpView
    Reads 67,788
  • WpVote
    Votes 7,199
  • WpPart
    Parts 108
.....
ကြယ်လမ်း‌ကြောင်း (Star Trails/double Track) by EstherMaii
EstherMaii
  • WpView
    Reads 66,881
  • WpVote
    Votes 3,420
  • WpPart
    Parts 40
ကိုကို့ဆီကိုပဲဦးတည်ပြီး ရှင်သန်ခဲ့သလို ညီမလေးရဲ့ရည်မှန်းချက်က ကိုကိုပဲအမြဲဖြစ်ခဲ့တာ
Dare You To Death (Myanmar Translation) by Kylie_nora
Kylie_nora
  • WpView
    Reads 118,016
  • WpVote
    Votes 5,009
  • WpPart
    Parts 48
ဤဝတ္ထုသည် ကိုယ့်ရဲ့မူပိုင်မဟုတ်ပါ! ပရိတ်သတ်များ နားလည်စေရန် ဘာသာပြန်ဆို ထားချင်သာဖြစ်သည်။အမှားတစ်စုံတစ်ရာ ရှိခဲ့ရင် နားလည်ပေးကြပါ။🙏🏻 မူရင်းစာရေးဆရာ: @mtrd_s (Twitter) This book does not belong to me. I'm just translating it. Full credit to the original Author & Thai translator.
ကျွန်တော်နှင့်ခွန်ထီ(ဘာသာပြန်) by Kha__Kha
Kha__Kha
  • WpView
    Reads 645,922
  • WpVote
    Votes 27,241
  • WpPart
    Parts 53
Peachဟာ အောင်မြင်ကျော်ကြားတဲ့ဓာတ်ပုံဆရာတစ်ယောက်ဖြစ်ကာ အေးအေးဆေးဆေးနေတတ်တဲ့လူတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး တနေ့မှာ သူ့ရဲ့အေးချမ်းတဲ့ဘ၀လေးထဲကို အပြင်ပုံစံနဲ့ကွာခြားပြီး ဇာတ်လမ်းတွဲတွေကိုစွဲလန်းတဲ့ မာဖီးယားလေးတစ်ဦး၀င်ရောက်လာတဲ့အခါ ... Peachဟာ Theeနဲ့တဖြည်းဖြည်းရင်းနှီးလာခဲ့ပြီး ထိုလူဟာ သူထင်သလိုမဟုတ်သည့်လူတစ်ယောက်ဖြစ်တာကိုပါသိလာရင်း နှစ်ဦးသားချစ်မိသွားသည့်အခါ...
ခမ်ဂျီရာ(ဘာသာပြန်) by Kha__Kha
Kha__Kha
  • WpView
    Reads 961,794
  • WpVote
    Votes 33,106
  • WpPart
    Parts 47
[ဒါဟာဒုယတိအကြိမ်ပြန်တင်ပေးခြင်းပါနော် cprမမိအောင်ဂရုစိုက်ပေးကြပါ ဒီတစ်ခါထပ်ပျက်ရင် လုံး၀ပြန်တင်မပေးတော့ပါနော်] 🚫 ခမ်ဂျီရာသည် အသက်၂၁ပြည့်ရင် သားယောက်ျားလေးများဆုံးပါးသွားရသည့်မိသားစုတွင်မွေးဖွားလာခဲ့သည်။ထို့ကြောင့်သူ့အမေသည် မိန်းကလေးအမည်နှင့်ဆင်တူလှသည့် 'ခမ်ဂျီရာ' 'ရှင်သန်ခြင်း'ဟုအဓိပ္ပါယ်ရသည့်အမည်ကိုပေးထားခဲ့လေသည်။ထိုအကြောင်းအရာများ ခမ်ဂျီရာသည် အသက်၁၉ပြည့်မှ စတင်ယုံကြည်ခဲ့လေသည်။
Annoying Zhao Gongzi (Myanmar Translation) Completed by Eri1485EXOL
Eri1485EXOL
  • WpView
    Reads 115,501
  • WpVote
    Votes 13,197
  • WpPart
    Parts 73
This is just a translation ... Original work is 讨厌的赵公子 by Your唯 and we translated from the website, novelupdates.com. Here is the link of the E translation - https://www.novelupdates.com/series/annoying-zhao-gongzi/ All credit to the original author and E-translator. If anything goes wrong, it's just our fault. Okay, let's enjoy it together!!!
Pastel Colours [Myanmar Translation] by Hana_Dreamchaser
Hana_Dreamchaser
  • WpView
    Reads 8,154
  • WpVote
    Votes 1,074
  • WpPart
    Parts 24
Title - 淡彩 @ Pastel Colours Author - 十九瑶 @ Shi Jiu Yao Chapters - 42 + 12 Extras Just a fan translation and I do not own the story. Respectfully credit to original author and eng translator. 💖
ကောင်ဇိုးလေးရဲ့ ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်းဇာတ်လမ်း < MM Translation >Complete by Maple837
Maple837
  • WpView
    Reads 709,025
  • WpVote
    Votes 71,021
  • WpPart
    Parts 126
Name -小祖宗重生撩夫记 Original Author - 肥肥殿 ( 1 - 121 End ) ရန်ချုံးဝိန်သည် ရန်မိသားစု၏ သဲသဲလှုပ်အချစ်ခံရသည့် အငယ်ဆုံး သခင်လေးဖြစ်ပေသည် ။ သူ၏ ချစ်သူ လီ့ကျန်းထင်မှာလည်း အချမ်းသာဆုံး သူဌေးစာရင်းဝင် ပထမဖြစ်ပြီး အဘိုးမှာ ဒုတိယ အဖေမှာ တတိယ သူဌေး စာရင်းဝင် ဖြစ်၏ ။ သူ၏ အမြွာညီအကို နှစ်ဦးမှာလည်း သြချလောက်အောင် တော်လှပေသည် ။ လိုချင်တာမှန်သမျှ ရနိုင်ပြီး ဖူးဖူးမှုတ်ခံထားရသည့် အငယ်ဆုံး သခင်လေး တယောက် ။သူ၏ ဘဝတစ်သက်တာ အပျော်ရွှင်ရဆုံး အချိန်တွင် နတ်ဘုရားက ရုတ်တရက် ပေါ်ထွက်လာကာ ဆိုခဲ့သည်။ ဘဝက အရမ်းကို ချောမွေ့နေလို့ အခက်အခဲ ကြုံဖူးတယ် ဖြစ်အောင် လုပ်ပေးရမလား ။ဘာ... သဝန်တိုနေတာလား ။ သခင်လေး ရန်ချုံးဝိန်ကတော့ မယုံကြည်ခဲ့ပေ ။သို့သော် သူနဲ့ လီ့ကျန်းထင်ရဲ့ မင်္ဂလာဦးည မနက်နိုးလာချိန်မှာတော့ အရာအားလုံးပြောင်းလဲလို့ သွားခဲ့ပေသည်။