Lista de lectura de Julias130
196 stories
El Consorte Campesino del Regente by SrtaSoul_HL08
SrtaSoul_HL08
  • WpView
    Reads 286,763
  • WpVote
    Votes 40,123
  • WpPart
    Parts 117
Sinopsis dentro de la novela
La anciana pone todo patas arriba  by nairis00
nairis00
  • WpView
    Reads 1,005
  • WpVote
    Votes 68
  • WpPart
    Parts 15
Wang Cuimei, fiel a su nombre, es una agente de inteligencia de alto rango en la entrada del pueblo, conocida como la anciana más chismosa del pueblo. Sola en la puerta de su casa, podía reprender a diez personas sin ayuda de nadie, silenciando a toda la calle. Todos la llamaban arpía, y con el tiempo, llegó a creerse una. Hasta que un día, se transformó en un libro. La trama en su mente la hizo querer desatar un torrente de maldiciones, pero de repente una mujer idéntica a su hija fallecida yacía en la cama, pálida, llamándola: "Wang Ma, ayúdame..." Wang Cuimei: "¡!" La rebelde Wang Cuimei, que había sido indisciplinada toda su vida, oyó una voz en su mente con un "ding". "Hola, bienvenida al mundo de '99 Veces de Perseguir el Amor, Mi Encantadora Esposa'". Soy su mayordomo personal. La mujer que tiene ante usted es la protagonista femenina. Está a punto de ser brutalmente golpeada por el enfurecido protagonista masculino. Por favor, ayúdela a superar esta prueba sana y salva. " Tiene tres opciones: a) Acostarse encima de la protagonista femenina y aguantar la paliza; b) Detener rápidamente la agresión del protagonista masculino; c) Observar fríamente y persuadir al protagonista masculino para que se vaya en un momento crucial." Wang Cuimei: "¿?" Wang Cuimei examinó críticamente las tres opciones, mirando fijamente al elegante protagonista masculino que irrumpió por la puerta al instante y soltó una risa fría. No eligió ninguna; quería levantar la mano y matarlo. El sistema la disuadió rápidamente: "¡Anfitrión, no! ¡Es un hombre adulto! ¡Dicen que cuando está decidido a matar, puede matar a una vaca!" Al instante siguiente, el protagonista masculino cayó al suelo y quedó inconsciente. Sistema: ... Wang Cuimei apretó el puño. ¿Y qué? Era una mujer rural adulta que había transportado estiércol y semillas, trabajado la tierra, pastoreado ganado y escalado montañas. Sus manos estaban cubiertas de capullos y sus
Viviendo con gente ordinaria de la ciudad  by nairis00
nairis00
  • WpView
    Reads 4,705
  • WpVote
    Votes 739
  • WpPart
    Parts 35
Por un giro del destino, la chef Qiao Mianmian se transformó en una joven dama de una familia ensamblada de la antigüedad. Su padre era carnicero, su madre hacía trabajos esporádicos como coser y remendar, y los nueve miembros de la familia eran gente común de las clases más bajas. Justo cuando sus hermanos mayores alcanzaban la edad de casarse, el gobierno subió los impuestos y una habitación de su casa de barro fue destruida por una fuerte lluvia... La vida era muy difícil; apenas podían permitirse dos comidas al día. Qiao Mianmian anhelaba una vida de lujo, con casa y terreno propios. Para alcanzar su vida ideal, instaló un pequeño horno junto a la carnicería, comenzando vendiendo asaduras de cerdo. -Lu Zhao, el recién nombrado comandante, tras alquilar una nueva residencia, se vio rodeado por el atractivo aroma de la comida que llegaba de la casa contigua a cada comida: pescado estofado un día, cordero asado al siguiente... Al ver a sus sirvientes quemar arroz día tras día, Lu Zhao suspiró, frotándose la frente. Al enterarse de que la joven de al lado había montado un pequeño puesto de comida, inmediatamente cogió algo de dinero y salió. Más tarde, preocupada porque Lu Zhao estaba adelgazando, la anciana Lu fue a visitarlo. Se quedó atónita al entrar, sin reconocerlo al principio. "¿Eres...?", preguntó. Lu Zhao, más alto y fuerte, respondió: "Abuela, soy yo". Mirando a su asistente a su lado, cuyo rostro se había vuelto más redondo, la anciana Lu creyó estar viendo cosas. ¡Cielos, ni siquiera los lechones crecen tan rápido!
El personaje secundario femenino regresa a su pueblo a transmitir en vivo  by nairis00
nairis00
  • WpView
    Reads 4,132
  • WpVote
    Votes 484
  • WpPart
    Parts 11
Descripción en el primer capítulo
El Protagonista Masculino Siempre Malinterpreta Que Me Gusta (Viaje Rápido) by cinthya_castano
cinthya_castano
  • WpView
    Reads 36,296
  • WpVote
    Votes 4,537
  • WpPart
    Parts 70
Jiang Wang (Gong) fue noqueado y necesitaba ir a todos los mundos para mantener al protagonista masculino hasta que muriera, pero algo no se sentía bien. √ En el primer mundo, Gong, un seguidor cobarde con baja autoestima × Shou, un matón escolar narcisista y lleno de drama interno √ En el segundo mundo, Gong, un compañero de cuarto enmascarado y paralizado × Shou, un maestro de nivel de grado que quiere enamorarse dulcemente (citas en línea en el dormitorio) Cheng Yan: "Jiang Wan, no me agradas, tengo una pareja. Mi pareja es muy dulce y me llama hermano". Después de que apareció Ben, Chen Yan tentativamente gritó: "¿Hermano?" ¿Es dulce? :) √ El Secretario del Departamento de Abstinencia del Loto del Corazón Negro del Tercer Mundo Ataque × Sufrimiento del Presidente Romántico Al principio, Xie Yan abrazó a su compañera y se burló fríamente frente a Jiang Wang: "Jiang Wang, haz bien tu trabajo, ordena tus pensamientos, no te hagas ilusiones". Más tarde, Xie Yan dijo lastimosamente: "¿Qué tal si lo piensas? La gente todavía tiene que tener sueños y tal vez se hagan realidad?" √ El cuarto mundo del jefe de ropa femenina Jiaohua Gong × Police Shou (siguiente año (Gong, la diferencia de edad es de 10 años) Cuando Chu Yan vio a Jiang Wan por primera vez, ni siquiera quería mirarlo, solo pensó que era una niña pequeña que se había extraviado. Más tarde, la niña se involucró y Chu Yan finalmente dejó de lado su rencor, pero la niña dijo: "Bebé, ¿qué tal una comparación?" Chu Yan dijo: "..." y su mentalidad colapsó. Nombre Original: 男主总误会我喜欢他[快穿] Autor: Bo Gai 菠盖 Estado: Completo Esto es una traducción del chino al español.
[END] Aku Akan Mewarisi Warisanmu by Mareta031
Mareta031
  • WpView
    Reads 15,018
  • WpVote
    Votes 914
  • WpPart
    Parts 99
_NOVEL TERJEMAHAN_ Pengarang :山有青木 Jenis : perjalanan waktu dan kelahiran kembali Sinopsis ; Ji Rui bangun dan melakukan perjalanan ke 22 tahun yang lalu, di mana dia tidak punya uang, tidak ada ponsel, dan tidak dapat menemukan orang tuanya yang belum menikah seorang gadis muda yang tidak memiliki kerabat dan belum pernah dia temui. Paman, Xie Yuan, tuan muda terkaya di kota , "Saya datang dari 22 tahun kemudian. Anda akan menghilang secara misterius setahun kemudian. Sebelum Anda menghilang, Anda serahkan semua hartamu kepadaku -seorang bayi kecil yang belum lahir. " Menghadapi pria legendaris yang tidak yakin, cacat tapi tampan ini, Ji Rui tampak tulus: Percayakah kamu? Laki-laki itu terdiam beberapa saat: Saya yakin, sebagai pewaris warisan saya, dapatkah Anda membantu saya? Ji Rui: Anda bilang pria itu menunjuk ke pusat perbelanjaan di seberang gedung perkantoran: Itu pusat perbelanjaan pesaing saya, secara resmi akan dibuka dalam tiga hari... Ji Rui: Setelah lima hari memahami, pria itu bertanya kepada sekretaris mengapa pembukaannya pusat perbelanjaan di seberangnya tiba-tiba ditunda. Sekretaris: Apakah Anda masih di sana? Pria: Mengapa Sekretaris: Pada hari pembukaan, dia menggunakan sutra merah yang dipotong pitanya oleh seseorang untuk menculik satu-satunya pohon uang di mal. Pria: ...
[END] Setiap hari saat aku pulang ke rumah, aku melihat istriku berpura-pura by Mareta031
Mareta031
  • WpView
    Reads 14,961
  • WpVote
    Votes 707
  • WpPart
    Parts 33
_NOVEL TERJEMAHAN_ Judul: Setiap hari saat aku pulang ke rumah, aku melihat istriku berpura-pura tidak bersalah / 每天回家都會看到老婆在裝純 _________________________ Penulis: Tidak Ada Salju / 天無風雪 Fu Chongyan melakukan perjalanan ke dalam novel Poseidon dan menjadi karakter pendukung wanita yang kejam dan obsesif. Dia menginginkan salah satu protagonis laki-laki tetapi tidak bisa mendapatkannya, jadi dia mencoba menggunakan kekuatan orang lain untuk menghancurkannya. Kemudian dia bunuh diri dengan pergi ke rumah sakit dan meninggal dengan tenang. Fu Chongyan mengalami nasib buruk dan terlahir kembali sebagai karakter wanita pendukung ini. Permainan dimulai di rumah sakit dan seorang pria tampan masuk. Pria tampan itu mengatakan kepadanya bahwa meskipun hidupnya terselamatkan, kakinya tidak akan bisa digunakan untuk sementara waktu, jadi dia harus tinggal di rumah dan tidak berlarian. Fu Chongyan terdiam lama dan bertanya: Siapa kamu? Pria tampan itu mengangkat alisnya: Kamu tidak mengenali suami barumu secepat ini? Fu Chongyan: ... Kapan dia menikah? Tag konten: industri hiburan, cerita manis, perjalanan buku, pertumbuhan , kata kunci pencarian: protagonis: ┃ peran pendukung: ┃ lainnya |
【END】Transmigration in the Book: I Rely on Raising Cubs to Upgrade My System  by CacingMusimSemi
CacingMusimSemi
  • WpView
    Reads 53,355
  • WpVote
    Votes 5,143
  • WpPart
    Parts 46
Kucing iblis Ye Susu membuka matanya dan menjadi seorang ibu tunggal yang mencoba meninggalkan anaknya. Sanggul kecil yang rendah diri dan pendiam yang tumbuh tanpa cinta, ia menjadi penjahat gelap dalam novel dan akhirnya mendapatkan kotak makan siangnya!
[END] Membantu! Aku menjadi putra seorang tiran jahat dan seorang selir iblis. by Mareta031
Mareta031
  • WpView
    Reads 65,553
  • WpVote
    Votes 3,778
  • WpPart
    Parts 199
_NOVEL TERJEMAHAN_ Judul: 救命!穿成反派暴君和妖妃的崽了 Penulis: Mu Shuilin / 木水林 [Hewan peliharaan grup + bayi lucu + membesarkan + konyol + semua orang adalah penjahat + melakukan perjalanan melalui buku] Suatu kali saya melakukan perjalanan melalui sebuah buku, saya menjadi anak dari seorang tiran jahat di dunia kultivasi dan selir iblis yang membawa bencana ke negara. Ayahku adalah seorang tiran yang langka dalam seribu tahun. Dia kejam dan berbisa. Ibunya adalah selir kesayangan dari enam harem Huo Luan, dan dia sombong dan suka mendominasi. Di kamar tidur pada malam hari, sang putri kecil, yang masih dalam buaiannya, mendengarkan kedua orang tua penjahat itu berdiskusi, "Bagaimana kalau kita merebut kota sebelah dan memberikannya kepada anak itu?" Sang tiran berpikir serius dan menjawab, "Kota ini agak kecil, bagaimana kalau kita merebut beberapa kota lagi?" Putri kecil yang mengetahui jati dirinya: Pil:) - Saat putri kecil itu tumbuh dewasa, ia menemukan bahwa ketiga saudara laki-laki dan perempuannya yang jahat juga punya cara mereka sendiri untuk membuat masalah. Kakak tertuanya adalah Black Lotus yang berpikiran sempit, orang yang secara alami tidak beruntung di dunia, dan seorang pengganggu yang secara khusus menggertak tokoh utama yang malang, seorang anak laki-laki muda. Kakak yang kedua cerewet, mulutnya gagak, temperamennya aneh, dan lidahnya tajam. Dia adalah pemeran pendukung wanita kejam yang terkenal di seluruh desa. Saudara ketiga adalah aktor yang keren dan dramatis dengan keterampilan bertarung yang eksplosif. Dia sangat protektif terhadap kesalahannya dan tidak memiliki kecerdasan emosional. Jadi, apakah aku harus memilih hari untuk mengalahkanmu? Pada akhir buku, si penjahat tiran dan keluarganya meninggal secara tragis, dan tidak ada tubuh yang tersisa. Putri kecil yang dimanjakan oleh seluruh keluarga: Saya harus menanggung beban moral, keluarga ini bergantung pada saya. --Bertahun-tahun kemudian, sang
❣Rebirth of the little mute  💀☔ by Chu_Xiaomi
Chu_Xiaomi
  • WpView
    Reads 341,002
  • WpVote
    Votes 51,939
  • WpPart
    Parts 95
Pequeño mudo renacido, Ingles:Rebirth of the little mute Titulo chino: 重生之小哑巴 Author: 穆青延 Capitulos:95 🕷-SINOPSIS-🦋 Mu Xiaoke fue un tonto en su última vida, y él y su hermano se enamoraron de Fu Jiayun. Es un poco tonto que no ha logrado nada, ¿cómo podría elegirlo la otra parte? No debería haberle robado a su hermano, o haberse casado con la familia Rong para ser el sustituto de su hermano, de lo contrario no habría muerto solo en el desierto sin que nadie recogiera su cuerpo. Dios le dio la oportunidad de renacer. Cuando regresó a su primer año en la escuela secundaria, sabía que no podía repetir los mismos errores. Quería dejar a su hermano, Fu Jiayun, y al Rong Yan que lo usó como un sustituto de su hermano y siguió abusando de él. Zhe Yuanyuan, esta vez no pidió nada, siempre y cuando pudiera vivir bien. Simplemente no esperaba que mantuviera a esas personas a distancia, pero vendrían a molestarlo sin cesar. Estaba en pánico y accidentalmente provocó a otro hombre que era aún más inaccesible.