Comedy
6 stories
Unbelievable Ninth Young Miss: Emperor, Don't Run! by NurAzizah_07
NurAzizah_07
  • WpView
    Reads 11,479
  • WpVote
    Votes 1,147
  • WpPart
    Parts 10
HIATUS [1 - NEW] Judul : Unbelievable Ninth Young Miss: Emperor, Don't Run! Associated Name : ⟨⟨ 逆天九小姐:帝尊,别跑 ⟩⟩ [Nì tiān jiǔ xiǎojiě: Dì zūn, bié pǎo!] Author(s) : 水清竹 Chapter : 6857 [OnGoing] Deskripsi : Dia adalah seorang pembunuh yang belum pernah terjadi sebelumnya, agen kartu truf yang mematikan, tetapi ditransmigrasi ke nona muda nomor satu yang tidak ada gunanya. "Saya seorang wanita jelek? Saya akan keluar dari kepompong saya menjadi kupu-kupu cantik yang akan membutakan mata sombong Anda!" "Saya sepotong tumpukan tidak berguna? Petir di tangan saya, saya akan memukul Anda sampai enak untuk dimasak dengan baik!" Keserakahan dan nafsunya akan uang tidak ada habisnya. Dia cabul sampai ke inti tanpa dasar yang terlihat, bersumpah untuk memiliki kekayaan cinta mekar di sekelilingnya. Namun, seseorang yang memegang pisau di tangan kiri dan pedang di tangan kanan mulai memotong keberuntungan cinta itu satu per satu! Orang itu tersenyum dengan alis yang terangkat, "Little Ninth, sepertinya aku harus membiarkanmu sibuk!" Maka, seorang gadis menjadi kabedonned, mondonned, sokodonned, dan donned dalam segala macam cara.... ~ Sumber [1 - New] : https://www.lewenn.com/lw129422/
permaisuriku telah gila by wangfeiconsort
wangfeiconsort
  • WpView
    Reads 282,311
  • WpVote
    Votes 24,880
  • WpPart
    Parts 136
Sebelum memasuki tubuh Imperial Consort Pan Yu Mei, Ju Ming hanya mengingat tiga hal dari kehidupan lamanya; cara membuat pil tidur, pil cinta, dan kantong yang harum. Menggunakannya untuk keuntungannya. Apa yang terjadi ketika seorang gadis riang dan sederhana bertemu dengan pangeran tampan tapi dingin. * Pertama kali mencoba cahaya, halus dan sedikit lucu * Penulis: Lotuspalm
Meow Meow Meow by NowMeOne01
NowMeOne01
  • WpView
    Reads 117,806
  • WpVote
    Votes 15,117
  • WpPart
    Parts 103
[Novel Terjemahan] Seekor kucing biasa berumur dua tahun melintasi waktu untuk menjadi kucing iblis seribu tahun Hua Miao Miao. Miao Miao kecil tidak mengerti komplikasi kehidupan, masih bersikap seperti kucing biasa. Tanpa diduga, Hua Miao Miao bertemu dengan Bi Qingshen Jun, seorang dewa kesatria, yang terlihat seperti pemilik sebelumnya, dan ditipu olehnya untuk pergi ke surga untuk menjadi muridnya. Di bawah asuhan Shifu Bi Qingshen Jun, setelah melalui banyak tantangan yang menyakitkan, sedikit Miao Miao akhirnya mengerti apa artinya menjadi "kucing". - Tidak bisa membuka baju di depan orang lain, kecuali Shifu. - Tidak bisa kawin lari dengan pria lain, kecuali Shifu. - Tidak bisa memeluk atau mencium orang lain, kecuali Shifu. - Tidak bisa menerima mawar dari Xiao Tian Quan, kecuali yang diberikan oleh Shifu. - Tidak bisa pergi ke istana Third Dragon Prince untuk makan ikan, kecuali dimasak oleh Shifu. Uh ... apa lagi? Tidak diizinkan pergi ke rumah bordil untuk mendapatkan uang? Tidak diizinkan menimbulkan kekacauan atau menerima proposal? Meow woo ~ Aku tidak ingat ... ..Shifu, jangan marah. Baiklah, saya akan ingat dengan jelas di masa depan, tolong jangan makan saya! Penulis: 橘 花 散 里 Ju Hua San Li Terjemahan by Google https://calicoxtabby.wordpress.com/meow-meow-meow/
Istri Anda Tidak Bisa Berlari Setelah Makan by wangfeiconsort
wangfeiconsort
  • WpView
    Reads 246,875
  • WpVote
    Votes 19,229
  • WpPart
    Parts 193
Pembunuh wanita Scheming bertransmigrasi untuk menjadi Miss Sulung yang lemah, ceritanya indah dan menakjubkan, menarik bunga persik untuk mekar terbuka. Kaisar perhitungan dingin? Pangeran mahkota yang buruk kejam? Pangeran bahagia-pergi-beruntung yang berbahaya? Dokter yang lembut? Pria misterius es dingin? Siapa cinta sejatinya? Haha, tapi dia hanya makan, pasti tidak akan bertanggung jawab! Pria cantik hati-hati! Penulis (s) 妖娆 小桃 https://fallentranslations.weebly.com https://ebisutranslations.com/toc_wycrae/ Lanjutan baca di istri anda tidak bisa lari setelah makan lanjutan cari di ceritaku ea
Pampered Poisonous Royal Wife by sakurada-chan
sakurada-chan
  • WpView
    Reads 170,280
  • WpVote
    Votes 19,722
  • WpPart
    Parts 53
(novel terjemahan) sinopsis: Gadis-gadis Ibu kota memandang dengan penuh kebencian, "Kamu hanya gadis desa tanpa pengetahuan. Apakah Anda memiliki pakaian Cloud Shop? Apakah Anda memiliki perhiasan Brilliant Treasure Pavillion? Apakah Anda tahu betapa menonjol dan mendominasi Yue Wang yang terkenal itu? Mu Yunyao menatap mereka dengan malas, "Cloud Shop? Saya membukanya. Brilliant Treasure Pavillion? Saya membukanya. Adapun Yue Wang ... kapan kamu mengembalikan perakku? " Wajah Yue Wang dingin: "Saya akan membayar dengan tubuh saya." (Wang berarti Raja. Dalam hal ini, "Yue Wang" adalah gelar yang diberikan oleh Kaisar kepada putranya.) Setelah bereinkarnasi, Mu Yunyao percaya pada tiga hal: Satu, tidak memiliki niat baik terhadap orang lain. Dua, jangan biarkan musuh punya kesempatan untuk bangkit lagi. Tiga, jangan percaya pada perasaan. Dengan demikian, dia tanpa ampun. Dia tidak kenal takut. Dia lebih suka semuanya hancur lalu berkompromi untuk semuanya. Namun, setelah satu pertemuan yang menentukan, seorang pangeran berdarah dingin terus mengikutinya, diam-diam merencanakan menjadikannya istrinya dan membawanya kembali untuk memanjakannya ...
 Grabbing Your Hand, Dragging you Away (执 子 之 手 , 将 子 拖走 ) by serojakampung
serojakampung
  • WpView
    Reads 110,508
  • WpVote
    Votes 10,810
  • WpPart
    Parts 88
Novel translate by google translate Author : 天下 无 病 Tian Xia Wu Bing Genre: Comedy Drama Historical Josei Romance Sinopsis : Saya seorang puteri, apalagi, saya bodoh seorang puteri. Lahir di istana kekaisaran, penampilan saya rata-rata seperti lobak putih dan kubis di ladang. Sepanjang empat musim tahun ini, wajahku selalu menampilkan ekspresi membosankan, mata selamanya diselimuti kabut. Namun dalam kenyataannya, saya tahu rahasia di dalam istana ini. Termasuk miliknya, miliknya, dan milik mereka. Dengan santai menjalani hari-hariku dengan nyaman di istana seperti ini, aku yakin aku bisa terus bermain bodoh sampai akhir. - Mengambil tanganmu, menyeretmu pergi. Tidak meninggalkan Anda katakan? Baiklah, tutup pintu dan lepaskan anjing-anjing itu. (Wajah Tanpa ekspresi) - [Judul dan baris terakhir dari deskripsi pada dasarnya bermain pada frasa asli dari 执 子 之 手, 与 子 偕老 (zhí zǐ zhī shǒu, yǔ zi xié lǎo) yang secara kasar diterjemahkan untuk mengambil tangan Anda, dan bersama-sama kita akan tumbuh lama - itu berbicara tentang saling percaya dalam persahabatan, yang dapat antara teman, keluarga tetapi paling sering digunakan sebagai sumpah di antara kekasih. Padahal judul dan baris terakhir dari deskripsi adalah twist yang menyenangkan untuk frase asli ini. Seluruh baris terakhir dalam bahasa Cina adalah 执 子 之 手 , 将 子 拖走。 子 说不 走 , 很好 , 关门 放狗 (Zhí zǐ zhī shǒu, jiāng zi tuō zǒu. Zi shuō bu zǒu, hěn hǎo, guān mén fàng gǒu) dapat berarti berbeda tergantung pada konteks, tetapi di sini, pada dasarnya mengatakan - Saya mencoba untuk menyeret Anda pergi untuk Anda memiliki kebaikan tetapi Anda tidak akan, baiklah, saya tidak punya pilihan selain memaksa Anda untuk pergi saat itu - kedua frasa menunjukkan kasih sayang yang sama, hanya dengan cara yang berbeda.