Lendo/projeto ativos
6 stories
Feng Yu Jiu Tian (Tradução PT/BR) by AreYouMicchan
AreYouMicchan
  • WpView
    Reads 332,736
  • WpVote
    Votes 40,627
  • WpPart
    Parts 143
Feng Ming tinha apenas 19 anos quando perdeu a vida salvando uma criança da morte sem hesitação. Grato, o pai da criança resgatada concede a Feng Ming uma segunda chance na vida. Desconhecido para Feng Ming, sua alma é levada para uma terra antiga e distante e ao acordar, ele encontra-se habitando o corpo frágil do príncipe herdeiro de Xi Lei, que também é agraciado com o título de homem mais bonito em todas as terras. Quais novas aventuras esperam por nosso protagonista? Embarque nessa história cheia de aventuras, romances, ação e muitas reviravoltas! PS: A história não é minha, ela pertence a autora Feng Nong, estou apenas me disponibilizando para traduzi-la do chinês/inglês para o Português para mais pessoas conhecer essa história maravilhosa assim como eu.
Love Sick (Romance Gay) by LoveSickFCBR
LoveSickFCBR
  • WpView
    Reads 18,937
  • WpVote
    Votes 1,100
  • WpPart
    Parts 23
Acompanha a vida de garotos do ensino médio, e suas paixões e desilusões amorosas na adolescência. Além de rivalidades, pressão familiar e dos colegas, relacionamentos, etc.
... by CarolCMaia
CarolCMaia
  • WpView
    Reads 5,048
  • WpVote
    Votes 656
  • WpPart
    Parts 18
He is His Excellency Zhi Li (Português/BR) by CarolCMaia
CarolCMaia
  • WpView
    Reads 18,763
  • WpVote
    Votes 2,390
  • WpPart
    Parts 41
Título Original: 他是支理大人 Título em Inglês: He is His Excellency Zhi Li Autora: Angelina Original em chinês: http://www.blnovel.com/20/20766/ Tradução em Inglês: https://crescentmoon.blog/he-is-his-excellency-zhi-li/ e https://www.wattpad.com/story/149279424-he-is-his-excellency-zhi-li Tradutor (inglês): Grupo Crescent Moon / @CrescentMoon2017 Tradutora (português/BR): CarolMaia Tamanho: 10 Livros, 121 capítulos Resumo: Como encarar uma pessoa mal humorada? Como não se aproximar? Como se aproximar? Como lidar com Zhi Li? Ke Bu terá dias difíceis pela frente. Será que Zhi Li algum dia será bom para com ele? Essa história contém um uke indiferente e malicioso e um seme natural de duas faces. Obs: Tenho a autorização do grupo que faz a tradução (Crescent Moon/@CrescentMoon2017), e do revisor (jlei2000) para fazer a tradução para o português. Se você achar algum erro, pode vir falar comigo. Não sou fluente em inglês, então não me julguem ;) AVISO: Os direitos autorais pertencem a ANGELINA. Somente faço a tradução para o português. NÃO PEGUE MINHA TRADUÇÃO SEM ANTES PEDIR
Beloved Enemy (Em Português) by pahqrm
pahqrm
  • WpView
    Reads 28,305
  • WpVote
    Votes 1,958
  • WpPart
    Parts 25
A história fala sobre Gu Qing Pei, um homem de trinta anos que terá que cuidar e educar o filho de seu chefe. Porém, Yuan Yang não está nenhum pouco interessado em saber de negócios. Não tenho nenhum direito autoral a respeito dessa série. Apenas toda a tradução que será postada é de minha propriedade. A tradução é feita sem nenhum tipo de interesse ou retorno, por isso, espero que não repostem sem a devida autorização. Caso aconteça, a novel em questão será abandonada.
CANCELADO - The World Is A Bit Sweet (Português/BR) - CANCELADO by CarolCMaia
CarolCMaia
  • WpView
    Reads 14,110
  • WpVote
    Votes 1,455
  • WpPart
    Parts 33
A pessoa que estava fazendo a tradução da novel sumiu. Por isso ela nao tem fim. - Título Original: 世界有点甜 (Shijie Youdian Tian) Título em Inglês: The World Is A Bit Sweet Autora: Angelina Original em chinês: http://www.blnovel.com/15/15844/ Tradução em Inglês: https://www.polarbearadise.com/the-world-is-a-bit-sweet-%E4%B8%96%E7%95%8C%E6%9C%89%E7%82%B9%E7%94%9C/ Tradutor (inglês): J.Lei / @ jlei2000 Tradutora (português/BR): CarolMaia Resumo: Desde o primeiro dia que Mo Ka conheceu Chen Ge, todos os dias ele se advertiu a não gostar dele, um homem: "MoKa,calma! Persista na vitória, na vitória há esposa e filhos, vá à frente". Mas o inimigo é muito poderoso e acaba acertando o coração de Mo Ka ,fazendo com que ele se arraste, perdendo as forças, obedientemente se rendendo, oferecendo-se .... se sacrificando. Não resta outro jeito se não amar Chan Ge? Obs: Tenho a autorização do tradutor (jlei200), para fazer a tradução para o português. Se você achar algum erro, pode vir falar comigo. Não sou fluente em inglês, então não me julguem AVISO: Os direitos autorais pertencem a ANGELINA. Somente faço a tradução para o português. NÃO PEGUE MINHA TRADUÇÃO SEM ANTES PEDIR