Select All
  • Frat Boy [Türkçe Çeviri] // h.s
    214K 11.6K 40

    ' Sen gelmeden önce tek umursadığım eğlenmekti..'

  • Epoch (Harry Styles)
    25.3K 1.6K 14

    "Sadece en iyi rüyaların senin dokunduğun rüyalar olduğunu gördüm." Epoch (n) a particular period of time history or a person's life. ©All Rights Reserved

  • camouflage//h.s (Türkçe Çeviri)
    18.3K 1.1K 10

    O her zaman kimsenin fark etmediği utangaç bir kızdı,fakat Harry'nin dikkatini çektiğinde durumlar aynı olacak mıydı?

  • Demon (Türkçe Çeviri)
    16.3K 853 31

    'Sevgili günlük, Dün, bir şeytanla konuştum. Bugün, ona aşık oldum. Yarın, o beni öldürecek.' Bir kızın, kalan son gerçeklik için mücadele etmesiyle ilgili çarpıcı bir peri masalı. (Harry Styles AU)

    Completed  
  • Where Do Broken Hearts Go? ➳h.s
    298K 19K 106

    Kırık kalpleri, onları birleştirmişti. Bir hata, o kalpleri birleştiremiyecek kadar parçalamıştı. Kendilerini bir masala, bir yarışa sürüklemişlerdi. ©Selinarat,2015. Hayran kurgu #157.

    Completed  
  • Phantom (Türkçe Çeviri)
    683K 49.4K 54

    Ölü bir oğlanın üzgün bir kız ile kalp kırıklığı ve muammanın arasında katilini bulmak için birlikte çalışmaları ve belki de ölümün bir son olmadığını öğrenmelerinin trajik hikayesi. (Harry Styles Fanfic AU) author: seasidestyles

    Completed  
  • The Lucky Coin | Styles
    122K 11.1K 70

    Bir dilek tutmuştu. Gerçekleşecekti belki Ama olmayacak mıydı bir bedeli? Çaldıysa bir başkasının dileğini.. * © o-ophelia 2016

    Completed   Mature
  • The Platonic Lover
    101K 5.3K 35

    Aynı hissedilen fakat farklı aktarılan duygular, istenmeyen fakat farklı gelişen durumlar.. sadece platonik aşkın sonucu.

    Completed   Mature
  • Compulsory >> H.S. (Türkçe Çeviri)
    82.8K 4.3K 23

    Kimi seveceğini seçemezsin. Onlar bunu senin için kibarca yaparlar. @navigate

  • Troubled | Türkçe
    175K 9.2K 61

    Sanırım kim olduğunuzu, kendinizi kaybedene kadar bilmiyordunuz. Acıyı, bir bombanın pimini çekip ona hayatınızı dahi feda edebileceğiniz kişi, sizi savaş alanında yapayalnız bırakana kadar tatmıyordunuz. Ve aşkı da, mutluluğunuzun kaynağı sizi ızdırap içinde çürümeye terk edene kadar yaşamıyordunuz. O, beni hayata d...

  • cabin three → türkçe çeviri [yavaş güncelleniyor]
    410 25 2

    Kampta olan kampta kalır. // @inthepants 'in hikayesidir.

  • psychotic | [türkçe]
    665K 30.5K 98

    "Onu meleklerimle dans ettiği için değil, isminin şeytanlarımı susturabildiği için sevdim." - Christopher Poindexter [original: weyhey_harry]

    Completed   Mature
  • 'Till We Surrender
    1.1M 33.4K 28

    “Birincisi-” “Harika, bir de maddelemiş.” gözlerimi devirdim. Beni önemsemeden, devam etti. “Birincisi, kimse bilmeyecek.” “Hah, ben de insanlara piçin tekiyle düzüştüğümü anlatmak için ölüyordum.” Sen bilirsin, der gibi omuz silkti. “İkincisi, duygusal hiçbir şey istemiyorum,” yüzünü buruşturmuştu. “Onlar olmayacak...

  • Monsters Inc. ➳ h.s au (Türkçe)
    708 56 2

    Canavarlar şirketi gibiydi. Enerji kazanmak için insanların ondan korkmasına ihtiyacı vardı. (Harry Styles au fanfiction) [Tüm teşekkürlerin gittiği kişi --> @lordkat)