sukalarnaing's Reading List
118 stories
Zhu Yan(Mirror. Zhu Yan) Novel Myanmar Translation by zuemon_1005
Zhu Yan(Mirror. Zhu Yan) Novel Myanmar Translation
zuemon_1005
  • Reads 34,959
  • Votes 2,277
  • Parts 25
ရှောင်းကျန့်ရိုက်မယ့် ဇာတ်ကားအသစ်ဖြစ်တဲ့ Zhu Yan ရဲ့ Novel Translation ပါ^^ Title : Zhu Yan (Mirror.ZhuYan) Native Title : 朱颜(镜。朱颜) Author: Cang Yue Zhu Yan (朱颜)ဟာ 2016ခုနှစ်9လပိုင်းတုန်းက ထွက်ရှိခဲ့တဲ့ စာရေးဆရာမ Cang Yueရဲ့ ဝတ္ထုပါ။ Zhu Yan ဟာ Mirror Twins Cityရဲ့Prequel ဖြစ်ပြီး Mirror. Zhu Yan (镜。朱颜)လို့လည်းခေါ်ပါတယ်။ Zhu Yan ဝတ္ထုဟာ Zhu Yan Shang နဲ့ Zhu Yan Xia ဆိုပြီး Volume2ခုထွက်ခဲ့ပါတယ်။
True love is everything changes(Completed)*Z/U* by mcyoke
True love is everything changes(Completed)*Z/U*
mcyoke
  • Reads 456,206
  • Votes 16,655
  • Parts 41
18 + ပါမည္​ ၾကဳိ​ေျပာထားတာပါ​ေနာ္​ အင္​နိုိးစန္​႔​ေလး​ေတ မဖတ္​သင္​့ပါ 'မင္​းကငါ့ကုိစိတ္​ဝင္​စား​ေအာင္​လုပ္​နိုင္​တာပဲ' wang yibo 'မင္​းကုိၾကည္​့လုိ႔ကုိမရဘူး ​ေငြဂုဏ္​​ေမာက္​​ေနတဲ့ဟာ' Xiao Zhan Part 10ကစပြီ Z/U တွဲတင်ပေးပါပြီနော်... ssနဲ့မဟုတ်တော့ဘူးနော် Uniဒါဒါလေးတွေ..
SOUL by HsuChiKo365
SOUL
HsuChiKo365
  • Reads 518,320
  • Votes 49,823
  • Parts 18
ဒီတစ္ဘဝမွာ ဤတစ္ေယာက္တည္းသာ... နႏၵဦးေမာ္ Romance,Spiritualism & Drama Mini Story of Dr.Nanda Oo Maw This is a romantic story between Soul & Wizard Girl So This's a normal not BL Thank a lot readers
မြေ့ by HsuChiKo365
မြေ့
HsuChiKo365
  • Reads 2,909,064
  • Votes 235,760
  • Parts 73
Mini Story Boy Love , Uni Life style
ဒုတိယလူ ( 2nd Person ) by NyaHmwePann
ဒုတိယလူ ( 2nd Person )
NyaHmwePann
  • Reads 1,191,102
  • Votes 100,459
  • Parts 68
တစ်ချို့သော ငြိတွယ်မှုတွေက စောစောစီးစီးသိရတယ် တစ်ချို့ ခံစားချက်တွေက နောက်ကျမှသိရတယ် တစ်ချို့ အချစ်တွေကိုတော့ အချိန်လွန်မှသိရတယ် 2nd person Cover by - Moh Moh Started - 10.5.2020 Completed - 9.9.2020
ဦးေစ {completed}ဦးစေ(Zawgyi+Unicode) by saythuhtar
ဦးေစ {completed}ဦးစေ(Zawgyi+Unicode)
saythuhtar
  • Reads 3,544,881
  • Votes 236,261
  • Parts 47
မင္းရဲ႕ျဖူစင္တဲ႕နွလံုးသားကုိ ကုိယ္႕ရဲ႕ တကုိယ္ေကာင္းဆန္တဲ့ အတၱေတြနဲ႔ အေရာင္ဆိုးပါရေစလား ။ #ေစသုစ်ာန္ #Samသူရိန္ မင်းရဲ့ဖြူစင်တဲ့နှလုံးသားကို ကိုယ့်ရဲ့ တကိုယ်ကောင်းဆန်တဲ့ အတ္တတွေနဲ့ အရောင်ဆိုးပါရစေလား ။ #စေသုဈာန် #Samသူရိန်
Advance Bravely ျမန္မာဘာသာျပန္ (Zawgyi) by LiaVoid
Advance Bravely ျမန္မာဘာသာျပန္ (Zawgyi)
LiaVoid
  • Reads 534,839
  • Votes 44,096
  • Parts 57
"အစ္ကိုႀကီး ညီမေလး ေကာင္ေလးတေယာက္ကို သေဘာက်ျပန္ၿပီ" ခါတိုင္းလိုပါပဲ "ျပန္ၿပီ" ဆိုတ့ဲ စကားလံုးဟာ ဒီလိုမ်ိဳး အေျခအေနေတြ ထပ္ခါတလဲလဲ ျဖစ္ၿပီးၿပီဆိုတာ ေဖာ္ျပေနပါတယ္ "ဒါေပမယ့္ ညီမေလး သူ႔အခ်စ္ကို မရဘူး သူညီမေလးကို ႀကိဳက္ေအာင္လုပ္ေပးပါအံုး အစ္ကိုႀကီးတေယာက္ကိုပဲ အားကိုးရတာပါ" Yuan Zong ရ႔ဲ မ်က္ႏွာ ညိဳမဲသြားျပန္တယ္ ••••• ဒါကြ်န္မရ႔ဲ ပထမဆံုးဘာသာျပန္ေလးပါ ႀကိဳးစားၿပီးျပန္ေပးထားပါတယ္ နည္းနည္းဖတ္ရတာေထာက္ေနတ့ဲ ေနရာေလးေတြရွိမွာပါ ႏွစ္ဆင့္ဘာသာျပန္ထားတာျဖစ္လို႔ မူရင္းန႔ဲ လြဲတ့ဲေနရာေလးေတြလည္းရွိမွာပါ အ့ဲဒီအတြက္ ႀကိဳၿပီး ေတာင္းပန္ပါတယ္ အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္ကလည္း wattpad မွာပဲရွိပါတယ္ @AnhNguyen12332 ဆိုတ့ဲအေကာင့္မွာပါ
Heart of the Sky by GavGav7
Heart of the Sky
GavGav7
  • Reads 501,847
  • Votes 16,371
  • Parts 34
Brando Hallward is stuck on a transatlantic flight with his ex when he meets the suave Daxten Lowe. Maybe his luck is about to change. ***** Arriving desperately late for his flight, Brando Hallward discovers it's delayed but still manages to make a fool of himself in front of his ex. His luck changes when he scores a dinner with the suave Daxten Lowe. The two bond before climbing onto the same flight, where they continue their flirtation through the planes onboard messaging system. Brando is nervous, but soon Daxten brings him up to the first class lounge where their romance begins to blossom. However, dangerous blocks of turbulence rock the plane, causing injuries throughout it. Plus, Brando's ex is becoming increasingly jealous. Something is wrong, both with the plane and with Brando's life, but will these moments with Daxten be enough to make everything alright? [[2018 Watty Award Winner]] [[word count: 70,000-80,000 words]]
အသင်္ခယာခေတ်က သတို့သား  (အသခၤယာေခတ္ကသတို႕သား) by Natpankalay
အသင်္ခယာခေတ်က သတို့သား (အသခၤယာေခတ္ကသတို႕သား)
Natpankalay
  • Reads 6,291,604
  • Votes 617,071
  • Parts 55
၁၆၃၅ ဆိုတာ ညောင်ရမ်းခေတ်ထဲက မလား။၁၆၃၅ ဆိုပြီး ငါက ဘယ်ခေတ်ကို ရောက်နေတာတုန်း. #ဤဇာတ်လမ်းတွင်ပါဝင်သောအကြောင်းအရာများသည် သမိုင်းနှင့်မသက်ဆိုင်ပါဘဲ စာရေးသူ၏ဖန်တီးစိတ်ကူးမှု သက်သက်သာ ဖြစ်ပါသည်။ Book Cover_ Lucy Xellies Written in Myanmar Language.~
"Incarcerated Love"20+.. by LuSoeLay9
"Incarcerated Love"20+..
LuSoeLay9
  • Reads 882,920
  • Votes 22,385
  • Parts 76
"ကိုယ့္ရဲ႕ အႁမႊာျဖစ္သူအကိုက ေလာင္းကစားတာ အေႂကြးျဖစ္ထားတာေၾကာင့္ မာဖီးယားေတြ အိမ္မွာအေႂကြးလာေတာင္းတာနဲ႔ တို႔ႏွစ္ေယာက္ရဲ႕ မခြဲျခားႏိုင္ေအာင္ မ်က္ႏွာတူေနမႈေၾကာင့္ ဖမ္းခံရသူက ကြၽန္ေတာ္အျဖစ္ ျဖစ္သြားတယ္" Thai fic as ( ဒီficက ထိုင္းအေနနဲ႔ပါေနာ္နာမည္ေတြက ႏိုင္ငံျခား သာမွမဟုတ္ထိုင္းနာမည္ေတြျဖစ္ေနမွာပါ ထိုင္းလူမ်ဴိးအေနနဲ႔ ထားေနပါတယ္ အဲ့ေၾကာင့္ နားမလည္မႈေတြ႐ွိမွာဆိုးလို႔ အရင္လာေျပာတာပါဝင္လာဖတ္ တဲ့လူေတြအားလံုး ေက်းဇူးတင္ပါတယ္🙏❤) ဘာသာျပန္ထားတဲ့စာလံုးမ်ား တထစ္ခ်မွန္မည္ဟု အာမွမခံပါ^^ #မွတ္ခ်က္- ၾကမ္းမည္20++ ( နွစ္သက္တဲ့Thai ficတစ္ခုကေန ဘာသာျပန္ ထားျခင္းျဖစ္ၿပီး ထိုင္းကအမင္ဆီလည္း ဘာသာျပန္ခြင့္ရပါၿပီ)