Carol (မြန်မာပြန်)
Myanmar Translation of A Romance Novel - well known as Carol on the screen. (love between the two women in 1950s)
Myanmar Translation of A Romance Novel - well known as Carol on the screen. (love between the two women in 1950s)
ခူးဆြတ္ဖို႔မေလာပါနဲ႔ တစ္ခ်ိန္မွာအလိုက္သင့္ေႂကြက်ေပးပါ့မယ္ အဲအခ်ိန္က်ရင္သာ တယုတယနဲ႔ေကာက္ယူပါ ေမာင္ရယ္
ချစ်တယ် Mater! အချစ်မှာ ကျေးဇူးဆိုတာရှိလို့လား Mater သံယောဇဉ်တွေနဲ့ရစ်နှောင်ထားတဲ့ ကြိုးလေးကို ပျက်စီးမသွားစေဖို့ baby ကြိုးစားရလိမ့်မယ် [ ခ်စ္တယ္ Mater! အခ်စ္မွာ ေက်းဇူးဆိုတာရွိလို႔လား Mater သံေယာဇဥ္ေတြနဲ႕ရစ္ႏွောင္ထားတဲ့ ႀကိဳးေလးကို ပ်က္စီးမသြားေစဖို႔ baby ႀကိဳးစားရလိမ့္မယ္] #Jenlisa
(Revision on progress) Unexpected events, a forgotten past, and falling in love between two different sides. The opposite attraction and different life status, but the same feelings. Everything will change into something very different. Everyone will be free, treated fair, and live like a normal human being. "I hate t...
ခင်ဗျားက လှောင်ချိုင့်ကို နေခြင့်စဖွယ် လှလှလေးဖြစ်အောင် ပြင်ဆင်ထားခဲ့တာပဲ Irene Bae.....💛
" အခ်စ္ " ဆိုတဲ့ အကၡရာေလးထဲက ေပးဆပ္ရျခင္းေတြမွာ ငါ့ က္ိုယ္ ငါပါ စေတးခဲ့တယ္ မင္းကိုေတာ့ လြတ္ေျမာက္ေစခ်င္တယ္ " အချစ် " ဆိုတဲ့ အက္ခရာလေးထဲက ပေးဆပ်ရခြင်းတွေမှာ ငါ့ က်ိုယ် ငါပါ စတေးခဲ့တယ် မင်းကိုတော့ လွတ်မြောက်စေချင်တယ် 🚨🔞
Zawgyi + Unicode ငါက ကိုယ့္ကိုယ္ကို ဇာတ္လိုက္လို႔ထင္ေနခဲ့တာ။ ငါ့တစ္သက္စာ လုပ္ေကြၽးမယ့္ ထမင္းလက္မွတ္ႀကီးရဲ႕ အသည္းနွလံုးကို ဖမ္းယူနိုင္လိုက္တာနဲ႔ သူ႔အခ်စ္စစ္ျဖစ္ခြင့္ရမယ္။ သူ႔ကို လက္ထပ္ၿပီး ကေလးေတြ ေမြး၊ ေနာက္ဆံုး သားေယာက် ္ားေလး ေမြးလည္း ေမြးၿပီးေရာ ဇာတ္သိမ္းဆိုၿပီး ၿပီးပါၿပီဆိုၿပီး ေပ် ာ္ရ...
ဘာသာပြန်ဝတ္ထုမဟုတ်ပါ Novelist : Crystal Miyo Type : Own creation work Genre : Classic , Retro Liscence : [CC ] Non-Com, No derivs
I thought married life is fun.... not until I end up with my wife from hell.
💔အမုန္း💔 အမုန္းဆုိတ့ဲ နံရံတစ္ဖက္မွာ အခ်စ္ဆိုတ့ဲ ႏူးည့ံသိမ္ေမြ႔တ့ဲ အရာေလး ရိွေနမယ္ထင္ပါတယ္........ ၾကားထဲက နံရံပါးပါးေလး ကိုဆြဲခြာခ်ဖို႔ေတာ့ လိုတာေပါ့.....။