Danh sách đọc của Yuan2415
3 stories
Vong Tiện - Tập hợp đồng nhân của tác giả Lam Điềm Y Đoản 蓝甜衣短 by TenkaKumo
TenkaKumo
  • WpView
    Reads 63,700
  • WpVote
    Votes 3,664
  • WpPart
    Parts 15
Phần này tập hợp tất cả các truyện của bạn Lam Điềm Y Đoản viết về Vong Tiện. Tác giả: 蓝甜衣短 (weibo: https://www.weibo.com/ros7) Dịch: Ngộ - Vong Tiện Anh Trạm. Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả :3 CP: Lam Vong Cơ x Ngụy Vô Tiện Nguyên tác: Ma đạo tổ sư - Mặc Hương Đồng Khứu. Ngộ vô tình lọt hố vị đại thần này, và giờ sẽ bám đến cùng ^^ Văn cả bạn ấy có nét riêng, đôi lúc OOC nhưng nói chung là ngọt, y như tên của bạn ấy ấy :D 。 Xin đừng reup, đưa đi đâu hay dùng làm gì khi chưa hỏi ngộ, cảm ơn! Đặc biệt từ chối đăng hoặc ghim lên pinterest hoặc bất kỳ trang truyện nào. Xin hãy tôn trọng nhau. 。 翻译蓝甜衣短的同人文。 翻译有作家的同意。 谢谢你,蓝甜衣短太太。 。 Ảnh bìa hiện tại là của artist 利木利
Vong Tiện -  Lãnh Tranh Nghiên (冷争妍) đồng nhân văn by TenkaKumo
TenkaKumo
  • WpView
    Reads 80,430
  • WpVote
    Votes 6,542
  • WpPart
    Parts 25
Phần truyện này tập hợp đồng nhân văn do tác giả Lãnh Tranh Nghiên viết (●'◡'●)ノ♥ Link weibo: https://www.weibo.com/u/5992714770 Người dịch: Ngộ (Jun - Vong Tiện Anh Trạm) Bản dịch đã có sự đồng ý của Lãnh đại thần ^^ Ai biết Ngộ thì chắc cũng biết Tích Tích là đại thần đồng nhân văn ngộ cực kỳ yêu thích! Nhưng chắc chỉ một số bạn biết Lãnh đại thần cũng là đại thần bên đồng nhân văn ngộ yêu thích cực kỳ. Văn phong của bạn ấy có một điểm rất đặc biệt, không quá gay cấn kịch liệt mà là nhẹ nhàng ngược âm ỉ, ấm áp ngọt day dứt, tình cảm đến từng chi tiết nhỏ, diễn biến tâm trạng cực kỳ hợp lý; đặc biệt là cách diễn tả tâm trạng, chi tiết, đậm tình, sâu lắng vô cùng. Có thể bạn cảm thấy Ngộ nói hơi quá, nhưng thật sự với Ngộ văn của Lãnh Tranh Nghiên chính là như thế, luôn khiến trái tim Ngộ không thể yên vì Vong Tiện. Ngộ cảm thấy dịch văn của Lãnh Tranh Nghiên rất khó, bạn ấy thường dùng những từ Ngộ cảm thấy hơi cổ, hơi hoài niệm, có màu sắc và tình cảm sâu; đấy cũng chính là một lí do Ngộ rất thích văn của bạn ấy. Vì thế, thật sự là có những đoạn Ngộ nghĩ rất lâu nhưng khi dịch ra vẫn thấy rất bứt rứt vì không thể diễn tả được hình ảnh và sắc màu tình cảm từ những con chữ bạn ấy viết. Cảm thấy thật đáng tiếc cũng thật có lỗi. Ngộ chỉ có thể cố hết sức thôi. Ngộ đổ bạn ấy từ đồng nhân văn "Mời trăng." Thực sự đến giờ mỗi lần nghĩ đến "Mời trăng" đều không thể không mỉm cười, day dứt như một vết thương vừa lên da non. 谢谢你冷争妍!
[Đam Mỹ] Tăm Tối (Hoàn)  by rimmy007
rimmy007
  • WpView
    Reads 1,053,921
  • WpVote
    Votes 34,796
  • WpPart
    Parts 34
Tác giả: Rim Thể loại: Hiện đại, độc chiếm si tình công x cường thụ, ngược luyến tàn tâm, cường thủ hào đoạt. Chú ý: Ngược, ngược và ngược. Không hợp với cái nàng yếu đuối thích hường đâu :v KHÔNG MANG RA NGOÀI khi chưa hỏi mình. Cảm ơn <3