Li e gostei
4 stories
A Segunda Geração - Livro 1 by LaisdosPassos
LaisdosPassos
  • WpView
    Reads 294,233
  • WpVote
    Votes 36,261
  • WpPart
    Parts 46
Após vários dias em coma, Malu acorda em uma cama de hospital, sem lembrar nada sobre seu passado. Sua única companhia - além de colegas de quarto estranhas e enfermeiras rabugentas - é um médico bastante empenhado em ajudá-la a recuperar a memória, mas tudo muda quando ela recebe uma visita inusitada de uma pessoa que alega ter as respostas que ela precisa. Em quem ela deve confiar?
O Diário de Baek Seung Jo by Annyaromanov
Annyaromanov
  • WpView
    Reads 53,672
  • WpVote
    Votes 2,564
  • WpPart
    Parts 15
Tradução da versão original coreana. Oh Hani, uma menina abaixo da média escolar é apaixonada pelo menino mais inteligente do colégio (mais inteligente, mais bonito, mais tudo), mas ele não está nem aí pra ela e quer mais que a menina se exploda e suma em uma nuvem de fumaça. Mas tudo começa a mudar depois que a casa dela cai devido a um terremoto e ela e o pai passam a morar na casa do tal menino porque os pais de ambos eram melhores amigos da época do colégio que se desencontraram com o tempo e o pai do Seung Jo oferece abrigo a eles. Enfim, cenas engraçadas, muita choradeira, situações divertidas vergonhosas e muito amor sem explicação e sem medida. Isso é Playful Kiss! Se você não assitiu Playful Kiss, eu recomendo que assista antes de ler esse diário, para que você possa entender melhor a história. Esse é um diário que foi lançado após o término deste dorama coreano(Para quem não sabe, doramas são as mini-novelas orientais). Não é uma fanfic e não foi criada por mim. Eu apenas estou traduzindo pois procurei em algum lugar nesta vasta internet e só achei em inglês e espanhol. Se você não está a fim de assistir ao dorama, não tem problema. Pode ler assim, mesmo porque eu estou me esforçando para que todas as cenas sejam explicadas, contando do ponto de vista do Seung Jo. Todos os créditos estão reservados à Kaoru Tada (obra original), Go Eun Nim e à emissora de TV MBC. Créditos também aos blogs: Antes de pensar eu digo, SS501 Brasil, MISCHIEVOUS KISS OFFICIAL WEBSITE (SEUNG JO'S DIARY COLUMN). Traduzido para chinês por: Korea Version Mischievous Kiss Traduzido para inglês por: reena29shadow Traduzido para português por: Eu mesma, Annya Romanov. 🏅 #8 - Kiss 🏅 #15 - Dorama 🏅 #36 - Tradução
Eleanor & Park ( um fim alternativo para o livro ) by doze_luas
doze_luas
  • WpView
    Reads 8,050
  • WpVote
    Votes 494
  • WpPart
    Parts 5
Esse é um pequeno final para o livro "Eleanor & Park". Se você assim como eu, leu e não gostou muito do fim por ele ter sido TÃO subjetivo e não ter realmente havido um fim( ok, não foi um fim realmente ruim, mas eu queria mais sobre eles kkk ). Então fiquem à vontade para ler como talvez deveria ter sido o fim no meu ponto de vista. Fiquem à vontade para ler e eu espero de todo o coração que gostem! P.s. a coisa mais legal do fim, é que ele nos dá um pequena esperança de que num futuro próximo poderá haver uma continuação para ele! P.s.2. se houver alguns erros ortográficos ou de coerência no texto, comentem me informando pois estarei corrigindo. Obrigada!
Inércia | Harry Styles by abalva
abalva
  • WpView
    Reads 164,435
  • WpVote
    Votes 10,090
  • WpPart
    Parts 27
"s.f. Estado do que é inerte. Fig. Falta de ação: preguiça, indolência, torpor, incapacidade." Ela tinha a vida perfeita. Os pais compreensíveis, os amigos mais fiéis, o namorado dos sonhos e um futuro promissor. Mas a perfeição é frágil e pode ser destruída em segundos. Para ela, foi apenas um dia. Para todos, cinco anos de coma. Agora, contra todos os conceitos médicos, ela está de volta, tendo que enfrentar o choque de depreender que o para sempre não é tão duradouro quanto pensava. Como retomar o controle de sua vida depois de tanto tempo na inércia?