Favorite
14 stories
Social Cat ( Manhua ) Translate Indo. by OnyK_Tuturu
OnyK_Tuturu
  • WpView
    Reads 2,584,188
  • WpVote
    Votes 253,841
  • WpPart
    Parts 125
Lanjutan dari Manhua 'Social Cat' yang saya terjemahkan. Jadi yang ini isinya Chapter 62 dan seterusnya...
Truyện Tranh Bác sĩ KUROKO-HARD and Cute YAOI by lalachan0512
lalachan0512
  • WpView
    Reads 61,652
  • WpVote
    Votes 1,178
  • WpPart
    Parts 4
Truyện tranh yaoi dành cho tín đồ hủ,thỏa mãn tâm sinh lý chỉ nhìn mà không được ăn cho các bạn,yên tâm xem không hại mắt.Các bạn nhớ đọc nội dung chớ đừng nhảy cóc vào phần chính như vậy sẽ không kích thích đâu,đọc yaoi là phải đọc kỹ nhìn hàng lâu.Hay thì like nhé ,cảm ơn. Bác sĩ KUROKO- người từ thời niên thiếu có khuynh hướng ghét sex,bị kỳ 6 trong thế giới thẳng,chỉ ham mê cơ thể đàn ông vạm vỡ,cơ bắp sẽ lừa bẫy một tuyển thủ bóng rổ, trẻ tuổi-khuynh hướng thẳng như thế nào. Muốn biết thì vô xem thử đi. Nói lại đây là hard yaoi,nên trẻ con,đàn ông con trai next,đừng làm mấy trò trẻ con vs ném đá nhá. Truyện tự dịch,mang đi cũng được nhưng đừng ghi nguồn,mình không muốn bị bắt quả tang không xin phép thế giới bên kia đã dịch. Cảm ơn vì đã đọc.
Kalon - Meanie by Aricdel
Aricdel
  • WpView
    Reads 189,882
  • WpVote
    Votes 18,843
  • WpPart
    Parts 45
Wonwoo is pretty sure his entire family hates him and his commitment issues are starting to make his life (as well as Mingyu's) miserable. Original story by ryerim https://archiveofourown.org/works/9165685/chapters/20811241 Kalon Trailer https://youtu.be/u4eD9iGI3zQ Ps : I got the permission to translate this story into Bahasa Indonesia >,<
My Love 2 (Mpreg) by Tsuki_Uragiri
Tsuki_Uragiri
  • WpView
    Reads 720,265
  • WpVote
    Votes 62,752
  • WpPart
    Parts 200
Buku kedua dari My Love Sindrom seorang pria yang hamil adalah suatu penyakit yang langkah dan penyebabnya belum dapat diketahui. ini adalah cerita fiksi PRIA YANG DAPAT MENGANDUNG DAN MELAHIRKAN ANAK.
i want to enjoy a country life [End] by sakura230997
sakura230997
  • WpView
    Reads 95,669
  • WpVote
    Votes 9,679
  • WpPart
    Parts 23
[TERJEMAHAN GOOGLE] Tokoh protagonis - putra kedua Kerajaan Aine - yang terlibat dalam perjuangan warisan dengan dua saudara laki-lakinya, mengingat kembali kenangan kehidupan sebelumnya di Jepang di mana ia menjalani kehidupan biasa. Aine kehilangan keinginannya untuk memperjuangkan warisan dan ingin menikmati kehidupan sebuah negara, dan Aine seperti itu memikat kakak laki-lakinya dan adik laki-lakinya. Ini adalah kisah kebencian yang kemudian berubah menjadi cinta ...
[TAMAT] Sharing Rain and Dew (Terjemahan Indonesia) by shuhaven
shuhaven
  • WpView
    Reads 26,573
  • WpVote
    Votes 3,661
  • WpPart
    Parts 8
Judul : Sharing Rain and Dew / Berbagi Hujan dan Embun Pengarang : 掩面而遁马甲君 Tipe : Web Novel Cina Tahun : 2016 Status : 5 chapter + 3 ekstra (Tamat) Genre : Komedi, Romansa, Sejarah, Shounen-Ai, Slice of Life Tags : Cina kuno, Kesempatan kedua, Keluarga raja, Cerita pendek, Perjalanan Waktu Sumber : iamabanana (banana.translatednovels.com) Penerjemah : Shuichi (shuchis.wordpress.com) Sinopsis : Semenjak aku terlahir kembali ah, aku mendapatkan kasih sayang dari si sampah~ [1] Harem ini berisi tiga ribu perempuan cantik, tapi ia hanya bermurah hati padaku! Jadi aku mencoba membujuknya ah, harus 'menyebarkan nektar secara merata.' [2] Tetapi dia tidak mau mendengarkan! Dia hanya memanjakanku saja! Catatan : [1] Aslinya Zha Gong (渣攻), diterjemahkan ke inggris jadi Scum, artinya seme yang memperlakukan uke-nya kaya mainan [2] Judul novel ini kalau diterjemahkan secara langsung, 雨露均沾 : Menyebarkan Nektar Secara Merata
A Bride Without Virtue by bluexorcist
bluexorcist
  • WpView
    Reads 6,698,004
  • WpVote
    Votes 587,868
  • WpPart
    Parts 58
Karena dekrit dari Raja mereka berdua terikat dalam pernikahan. Bagi Yeonhee, yang terpenting adalah menikmati hidupnya dengan santai. Karena itu, ketika di malam pernikahan mereka suaminya berkata, "Aku bisa memberikanmu semua yang kau inginkan. Tapi aku tak bisa mencintaimu dan memperlakukanmu selayaknya istriku," Yeonhee dengan ringan menjawab, "Saya mengerti." Yeonhee tahu sudah ada seseorang di hati suaminya, namun ia tidak peduli. Selama ia bisa hidup tenang dan nyaman, bukankah itu sudah cukup? Asalkan hari-harinya untuk bermalas-malasan bisa berlanjut, Yeonhee tidak akan protes. Akan tetapi, menjadi istri Perdana Menteri Han yang tersohor, apa benar bisa sesederhana itu? - - - - - - - - - - Watty's 2019 Winner. Bukan novel terjemahan. Dan STOP PLAGIAT! [17+] -No explicit content, rating for a warning-