ရုပ်ပြ✨
6 stories
The 10 years where I loved you the most by EiThawTar
EiThawTar
  • WpView
    Reads 2,367,773
  • WpVote
    Votes 214,107
  • WpPart
    Parts 101
Author = Tofu Manhua, Wu Yi Ning Si/ ongoing Manhua Weekly update in mangago.com and Webcomic Status -Completed Preview ........... မျက်ရည်မခိုင်ရင်မဖတ်နဲ့ ပိုးစိုးပက်စက် ငိုရမည် မ်က္ရည္မခိုင္ရင္မဖတ္နဲ႕ ပိုးစိုးပက္စက္ ငိုရမည္
Bromance ( မြန်မာ sub ) by berry-pear-93
berry-pear-93
  • WpView
    Reads 774,739
  • WpVote
    Votes 76,604
  • WpPart
    Parts 143
In Clear Waters H.S , cheerful and diligent boy Justin and diligent class president Lan used to be good friend. Will their "friendship " be able to take another chemistry 🤔🤔🤔
♥အခ်စ္နတ္ဘုရားမ်ား♥[Manhua myanmar Translation] by Blank_Verses
Blank_Verses
  • WpView
    Reads 39,435
  • WpVote
    Votes 2,346
  • WpPart
    Parts 8
Name-Yaoi God In The Skies Author-Young Dream လူေတြက ဆုေတာင္းၾကတယ္၊နတ္ဘုရားေတြ ေမြးဖြားလာဖို႔။အဲ့တာ ေၾကာင့္ ကြၽန္ေတာ္တို႔ဆီကို "Yaoi"နတ္ဘုရားေရာက္လာတာပဲ။ လနတ္မင္းက ေယာက္်ားေတြနဲ႔ မိန္းမၾကားက လက္ထပ္ထိမ္းျမားမႈ ကို ယံုၾကည္တယ္။ဒါေပမဲ့ Yaoi နတ္ဘုရားေျပာတာကေတာ့ "လိင္က အခ်စ္ကို အဆံုးအျဖတ္ေပးလို႔ မရဘူး"။ အယူအဆသစ္ေတြ လက္ခံတဲ့ Yaoiနဲ႔ ေ႐ွးအစဥ္အလာေတြကိုပဲ လက္ခံတဲ့ လမင္းၾကားက တိုက္ခိုက္မႈက ဘယ္လိုျဖစ္မလဲ။
♥My Precious Boyfriend♥[Manhwa Myanmar Translation] by NTTMNTTM
NTTMNTTM
  • WpView
    Reads 66,084
  • WpVote
    Votes 5,139
  • WpPart
    Parts 14
Manga ကို myanmar လို tran ထားတာပါ... ေခါင္းစဥ္က တကယ့္အမွန္မဟုတ္ပါဘူး... ဘာသာျပန္သိပ္မကြၽမ္းလို႔ အမွားပါတာေတြ ႐ွိမွာမို႔လို႔ Reader ေတြကို အားနာပါတယ္....
love under a roof (ျမန္မာ sub) by berry-pear-93
berry-pear-93
  • WpView
    Reads 205,066
  • WpVote
    Votes 14,624
  • WpPart
    Parts 21
Chen Zhe Chuan တစ္ေယာက္ အထက္တန္းေက်ာင္းတက္ရန္အတြက္ ဦးေလးျဖစ္သူနဲ႔အတူေနရန္အေၾကာင္းဖန္လာၿပီး အခန္းေဖာ္အျဖစ္အတူေနရင္း သူတို႔ၾကားမွာ ဘယ္လိုႏွလံုးတုန္ရင္ခုန္ရမယ့္ အေျခအေနေတြေပၚေပါက္လာမွာလဲ ???လူႀကီးနဲ႔ကေလးရဲ႕ၾကားကအခ်စ္ ???? ႐ိုးသားတ့ဲ ဦးေလး ကို "Savage " တူေလးက ျဖည္းျဖည္းခ်င္း ဘယ္လို "eat" သြားမလဲဆိုတာကေတာ့ ??????????????
နံပါတ်နှစ် by yayuriluv
yayuriluv
  • WpView
    Reads 391,415
  • WpVote
    Votes 38,944
  • WpPart
    Parts 77
I don't own this story & art. This is belong to it's original author, Mo Bei Ming. Also credit to English translator, Young Dream. Title - No.2 might be good Alternative - 天下第二就挺好