သေဘာက်ေသာ
65 stories
ထာဝရ ထက္တရက္ by LynnHanNwe
LynnHanNwe
  • WpView
    Reads 49,569
  • WpVote
    Votes 4,353
  • WpPart
    Parts 9
ထာဝရထက္တရက္ပိုသည္ထိ ခ်စ္ပါမည္ဆိုလွ်င္
Begging you to break off this engagement!(MM Translation) by Yolus_Yake
Yolus_Yake
  • WpView
    Reads 92,803
  • WpVote
    Votes 12,380
  • WpPart
    Parts 20
ရွီရန္ခ်င္းနဲ႔ရည္းစားလုဖက္ျဖစ္ရတာကေလာ္ေဖးအတြက္ျပႆနာမရွိပါဘူး ဒါေပမဲ့ျပႆနာကအဲ့ဒီရည္းစားလုဖက္နဲ႔သူကေရွးေခတ္ကိုအတူေရာက္သြားၿပီးအဲ့ဒီမွာသူတို႔ ၂ ေယာက္ကလူႀကီးခ်င္းသေဘာတူၿပီးသားျဖစ္ေနတာပဲ This is not my own story. All credits go to the original author and english translator. Eng translation link in wattpad: https://my.w.tt/uicvut44oS <<Dan-Danmein translations>>
Our Fate by Red Thread by LRoster
LRoster
  • WpView
    Reads 19,499
  • WpVote
    Votes 1,806
  • WpPart
    Parts 6
A translation of yaoi manga "Akai Ito No Shikkou Yuuyo". Keiji ဆိုတဲ့ ေကာလိပ္ေက်ာင္းသားေလးမွာ red string of fate ကိုျမင္ရတဲ့ ထူးဆန္းတဲ့ အစြမ္းတစ္ခုရွိတယ္။ ရုတ္တရက္ တစ္ေန႔မွာေတာ့ သူရဲ႕ လက္သန္းကို ဆက္သြယ္ထားတဲ့ အနီေရာင္ခ်ည္မၽွင္ေလးကို သတိထားမိသြားတယ္။ ႀကိဳးက ဆက္သြယ္ေပးထားတဲ့ သူရဲ႕ fate (soul mate) ကို လိုက္ရွာၾကည့္လိုက္ေတာ့... ထိုသူက Hiro လို႔ေခၚတဲ့ သူ႔ရဲ႕ ေကာလိပ္ junior... " ငါ့ရဲ႕ soul mate က boy!!!? " #Yaoi
My lovely puddin ❤[Manga Translation] by alabaster16
alabaster16
  • WpView
    Reads 120,113
  • WpVote
    Votes 1,925
  • WpPart
    Parts 7
WARNING - YAOI RATED Genres - Yaoi,Smut,Romance
Stop Bothering me; Emperor  <Myanmar Translation> by Chen_FanFan
Chen_FanFan
  • WpView
    Reads 92,674
  • WpVote
    Votes 3,959
  • WpPart
    Parts 6
Author_Lu Ye Qian He 绿野千鹤 Original Publisher_Changjiang Literature and Art Publishing House jjwxc Uei Shiang Type_Web Novel (CN) Genre_Comedy Drama Romance Yaoi This is Myanmar Translation of Stop Bothering Me Emperor. I don't own any part of story. All the credit goes to original author.
သူ႔ေၾကာင့္ ကိုယ္ gayခဲ့ရၿပီ(uni & zawgyi) by jue_iroiro
jue_iroiro
  • WpView
    Reads 72,633
  • WpVote
    Votes 3,525
  • WpPart
    Parts 7
Synopsis: see topic. အခုတေလာ ကြ်န္ေတာ့္ရဲ႕ငယ္သူငယ္ခ်င္းေလးက ကြ်န္ေတာ့္အေပၚမွာ ဒြိဟျဖစ္ေစတဲ့အျပဳအမူေတြလုပ္ေနတယ္။ သူ...ကြ်န္ေတာ့္ကိုgayျဖစ္လာေအာင္လူပ္ဖို႔ႀကိဳးစားေနတာမ်ားလား??? လူႀကီးလူေကာင္းဆန္ဆန္ဆြဲေဆာင္မႈရွိတဲ့ အထက္ပုဂိၢဳလ္နဲ႔ အလြယ္တကူပဲ ဆြဲေဆာင္ခံလိုက္ရတဲ့ ေအာက္ပုဂိၢဳလ္ေလးတို႔ရဲ႕ ဇာတ္လမ္း🌚 Title: My Childhood Buddy Keeps Trying To Turn Me Gay (发小总想掰弯我) Author: JiaoHuaQingJiu (浇花清酒) Translator: Jue🌸
မချစ်ဘူးတဲ့လား (မခ်စ္ဘူးတဲ့လား) by HuangTaiHou
HuangTaiHou
  • WpView
    Reads 82,530
  • WpVote
    Votes 7,325
  • WpPart
    Parts 16
စာရေးသူ- 江心小舟 ( ကြိုပြောရဦးမယ် * bl * ပါနော်) "မိတ်ဆက်" အထက်တန်းကျောင်းသားအရွယ်ကို ပြန်လည်ရောက်ရှိ၊ တိတ်တိတ်လေး ချစ်ခဲ့ရသူကို နောက်တစ်ကြိမ် ပြန်တွေ့ရတဲ့အခါ ရှယောင် ဟာ နဂိုကနဲ့ လုံးဝ မတူညီတဲ့ လမ်းကြောင်းကို ရွေးချယ်လိုက်ပါတယ်။ မင်းက ငါ့ကို မချစ်ဘူးဆိုရင် ငါမင်းကို လက်လွှတ်ပြီး လွတ်လပ်ခွင့်ပေးပါ့မယ်။ ဒါပေမဲ့ ကိစ္စရပ်တွေက ကိုယ်ထင်ထားတဲ့အတိုင်း လုံးဝ ဖြစ်မလာတဲ့အခါ။ နဂို အချိန်တုန်းက (ပြန်လည်မမွေးဖွားခင်)_______ ရှယောင်။ ။ ငါမင်းကို သဘောကျတယ် ကျိုးတု။ ။ မင်း ဘာပြောလိုက်တယ် ပြန်လည် မွေးဖွားပြီးနောက်______ ကျိုးတု။ ။ ငါမင်းကို သဘောကျတယ် ရှယောင်။ ။ ငါမင်းကို အတန်းဖော်လိုပဲ သဘောထားတယ် ကျိုးတု။ ။ ......【မင်း ဒိုင်ယာရီထဲမှာ ရေးထားတာကဖြင့် ဒီလိုမဟုတ်ဘဲနဲ့】 Edited - Unicode + Zawgyi
မုန္႔ဖုတ္သမားေလး ကြၽန္ေတာ့္ခ်စ္သူ (Baked Love)(Myanmar Translation) by Anniehaythar
Anniehaythar
  • WpView
    Reads 76,646
  • WpVote
    Votes 8,248
  • WpPart
    Parts 24
Chip Honeycutt မွာမိန္းကေလးဆန္တဲ့နာမည္တစ္ခု႐ွိတယ္။ ဒါက ျပသနာမဟုတ္ပါဘူး။ အဓိကကိစၥက သူ႔မိသားစုဟာမုန္တိုက္တစ္ခုပိုင္ဆိုင္တယ္ဆိုတဲ့အခ်က္ကို ဖံုးကြယ္ထားတာပါပဲ။ ျပီးေတာ့ သူကမုန့္ဖုတ္တဲ့အလုပ္ကိုလည္း ခ်စ္ေသးတယ္ေလ။ ဒီလိုအခ်ိန္ လူသစ္တေယာက္ ေရာက္လာတယ္။ ဒီလူသစ္က သူမသိေစခ်င္တဲ့ကိစၥကို သိသြားတဲ့အခါ ဘာေတြဆက္ျဖစ္မလဲ။ သူက လူေတြကို ေျပာမွာလား???? ဒါမွမဟုတ္ မေျပာဘဲ ေနမွာလား???? Full credit to original Author. theCuppedCake I own nothing. I'm just the Myanmar translator of this novel. မူရင္း author ၏ ခြင့္ျပဳခ်က္ျဖင့္ ဤ novel ကို ဘာသာျပန္သည္။