Eilybon's Reading List
2 cerita
☀️Something's Wrong with Sunny Day Jack x Y/n L/n☀️ oleh AshleyGryffindor
AshleyGryffindor
  • WpView
    Membaca 122,864
  • WpVote
    Vote 1,375
  • WpPart
    Bab 28
January 18th 2023⬇️ Ranked Number One: #somethingswrongwithsunnydayjack Oh! The mic is on, sorry ahem... Good Morning to you all my little sunbeams, I'm Y/n L/n but you all may know me as Sunny Day Jamie from the new and rebooted The Sunnytime Crew Show! I grew up with the original Sunnytime Crew Show thanks to the videos that my mom and dad had when I was growing up so when my college friend Shaun told me about this I had to audition and I got the part of Sunny Day Jamie that was once Sunny Day Jack aka Joseph Haberday may he rest in peace. I've been a Sunnytime Crew show fan that I actually have a lot of memorabilia from the original show mainly stuff from Sunny Day Jack, I thought my life was going awesome, I had my dream job after working at a yogurt shop for so long until my boyfriend/childhood friend Ian confessed that he cheated on me. This is a game based fanfic book, and not fully based on the game demo nor game fully itself Something's Wrong with Sunny Day Jack game belongs to Snaccpop Studios and it's talented creators, I only own Y/n and how she'll be acting
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда oleh Cheshirkazefirka
Cheshirkazefirka
  • WpView
    Membaca 42,958
  • WpVote
    Vote 705
  • WpPart
    Bab 10
Перед вами - Жемчужина творческого наследия Роберта Луиса Стивенсона - легендарный, не нуждающийся в комментариях,«черный роман» «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» Повесть «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» («Strange Case of Dr. Jekyl and Mr. Hyde») была написана в сентябре - октябре 1885г. Первоначально автор намеревался публиковать ее частями в английском журнале «Лонгманз мэгазин», но издатель Лонгман убедил его выпустить «Странную историю» сразу в виде книги. Первый перевод повести на русский язык вышел отдельным изданием в 1888г. Настоящий перевод выполнен для второго тома «огоньковского» собрания сочинений Перевод: Гурова Ирина