complete book
27 stories
နတ်ဆိုးဧကရာဇ်ရဲ့ကြင်ယာတော်ဆိုးလေး(Evil Emperor's Wild Consort) by Rosella_Wutthmone
Rosella_Wutthmone
  • WpView
    Reads 531,665
  • WpVote
    Votes 38,059
  • WpPart
    Parts 200
သူမရဲ့ဘဝခရီးလမ်းဟာ အတော်ပင်ရှည်ကြာခဲ့ ပါသည်။ အရှေ့တောင်ထွဋ်ကုန်းမြေမှ...ရှားလော့ယွင်ဆိုသည့်...ပါရမီရှင်မိန်းကလေးဟာသူမပိုင်ဆိုင်သည့်ရတနာကြောင့်အဖေအရင်းဖြစ်သူ၏လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်ခြင်းကိုခံခဲ့ရသည်.... ထိုအချိန်မှာပဲ....အနောက်ဝိဉာဉ်ကုန်းမြေတိုက်မိုးပြာနဂါးတိုင်းပြည်ရဲ့စစ်သူကြီးအိမ်တော်မှအသုံးမကျတဲ့အမှိုက်မအဖြစ် ကျော်ကြားလှတဲ့ကုလော့ယွင်လို့အမည်တွင်တဲ့မိဘမဲ့မိန်းကလေးဟာလဲသူမမမှားခဲ့တဲ့ကိစ္စတစ်ခုမှာမိသားစုရဲ့ပြစ်တင်စွပ်စွဲခြင်းကိုခံခဲ့ရပြီး....အဖိုးအရင်းဖြစ်သူ၏သေအောင် ရိုက်သတ်ခြင်းကိုခံလိုက်ရပါတော့သည်.... သို့သော်..ကံကြမ္မာအလှည့်အပြောင်းကြောင့်...ရှားလော့ယွင်ဟာ...ကုလော့ယွင်အဖြစ်တစ်ဖန်ပြန်လည်ရှင်သန်လာခဲ့ပါတော့တယ်။ပြန်လည်ရှင်သန်လာပြီးနောက်သူမဝိဉာဉ်နဲ့အတူပါလာသည့်ရှေးဟောင်းနတ်စေတီလက်နက်ရဲ့သခင်ဖြ
Tale Of Legendary Lovers by All-shine
All-shine
  • WpView
    Reads 1,060,078
  • WpVote
    Votes 5,770
  • WpPart
    Parts 9
စိတ်ဝင်စားတာကလွဲပြီး ကျန်သောဘယ်အရာကိုမှ ဂရုမစိုက်တတ်တဲ့သူမဟာ တစ်နေ့ မတော်တဆ ကျောင်းက နာမည်ကြီး စီနီယာတစ်ယောက်ရဲ့ အာရုံစိုက်မှုကို ရသွားတဲ့အခါ ... ။
Rebirth As The General's wife (Myanmar Translation) by Rosesarerosie99
Rosesarerosie99
  • WpView
    Reads 677,561
  • WpVote
    Votes 53,846
  • WpPart
    Parts 42
[Zawgyi] ဂႏၶမာပန္းက မိုးေသာက္ခ်ိန္မွာ သင္းႀကိဳင္ေမႊးပ်ံ႕စြာနဲ႔ ပြင့္လန္းလာသည္ ။ အသက္ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ႏွစ္အရြယ္မွာ သူမ၏ခင္ပြန္းလို႔ေခၚတဲ့လူနဲ႔ သူမ၏ 'က်မ္းက်ိန္' ညီအစ္မရဲ႕ ေျခေထာက္ေအာက္မွာ သူမ ေသဆံုးခဲ့ရတယ္ ။ သူမကို သံုးၿပီးသားစကၠဴတစ္ရြက္လို အလြယ္တကူ စြန္႔ပစ္သြားတဲ့လူအေပၚမွာ အခ်ိန္ေတြျဖဳန္းတီးခဲ့မႈအေပၚ ေနာင္တျကီးစြာရရင္း ေသဆံုးသြားခဲ့ရတယ္ ။ မ်က္စိကိုျပန္ဖြင့္လိုက္ခ်ိန္မွာေတာ့ သူမႏွင့္ရင္းႏွီးေနက်ျဖစ္တဲ့ အသက္ဆယ့္ေျခာက္ႏွစ္အရြယ္တုန္းက ရင္းႏီွးေနက်ျဖစ္တဲ့ သူမရဲ႕အိပ္ခန္းကို ေတြ႕လိုက္ရတယ္ ။ ထိုလူနဲ႔လက္မထပ္ခင္ အတိအက်တစ္ႏွစ္္အလိုမွာေပါ့ ။ အခုခ်ိန္မွာ သူမအတြက္ အခြင့္အေရးတစ္ခု ရွိလာၿပီ ။ " မူလဇာတ္ေၾကာင္းအတုိင္းပဲ သြားမလား ၊ ေနာက္ထပ္ လမ္းေၾကာင္းတစ္ခုကို ေရြးခ်ယ္မလား ။ "
||Completed|| ကိုကို့ကို သက်တမ်းတစ်ဝက်ပေးမယ် (ဘာသာပြန် ) by Daisy16502
Daisy16502
  • WpView
    Reads 907,946
  • WpVote
    Votes 86,065
  • WpPart
    Parts 165
#Copy right မိမှာစိုးလို့ နာမည်ပြောင်းထားပါတယ် Title: I give half of my life to you Author: 城南花开 Genre: Romance *I don't own this novel * *I just translate this.* *All credit goes to original author*
Daniel King by DaffodilHnaung
DaffodilHnaung
  • WpView
    Reads 4,594,919
  • WpVote
    Votes 106,626
  • WpPart
    Parts 117
"လူတွေအများကြီးရှိတဲ့ထဲမှာမှ...အဲဒီနေ့က မင်းတစ်ယောက်ကိုပဲမြင်ခဲ့တာ။You're my lavender " Daniel King Start Date - 5.5.2022 (8:00PM) End Date - 17.12.2022 ( 8:17PM) Note - ယခုဇာတ်လမ်းပါ အဖြစ်အပျက်၊အကြောင်းအရာတို့သည် စာရေးသူ၏စိတ်ကူးယဉ် ရေးသားမှုသာဖြစ်၏။
✔အာဏာရှင်စီအီးအိုကြီးရဲ့ဇနီးထွက်ပြေးသွားပြီ《မြန်မာဘာသာပြန်》 by Li_Soung_Oo
Li_Soung_Oo
  • WpView
    Reads 1,300,168
  • WpVote
    Votes 90,853
  • WpPart
    Parts 194
📌Complete 📌 ( ၁၅ ရက်နေ့ စာပြင်ဖို့ Un မှာပါ အခုမှစမှာဆို မဖတ်ပါနဲ့ဦးနော် တန်းလန်းကြီးဖြစ်နေမှာစိုးလို့ပါ တစ်ခါတည်း Ongoing ပြန်လိုက်ပေးရင် ကျေးဇူးတင်မိမှာပါ) This story is not mine , Just translate 😉 Associated Title : 穿成霸总小逃妻 Author : 藤萝为枝 English Title : Escaped Wife Of a Typrant CEO English Translation; Wordrain69 Total Chapter _ 186 + Extra Myanmar Title; အာဏာရှင် CEO ကြီး၏ဇနီးထွက်ပြေးပြီ Mm Translated by @Li_Soung_Oo Start Date :September 17 , 2021 End Date: March 23, 2023 All credit goes to the original author& English translator. Credit photo. Zawgyi/Unicode... Novel ၏ အနှစ်သာရယုတ်ရော့သွားသည်ရှိ သော် ဘာသာပြန်သူ၏ အမှားသာဖြစ်ပါ သည်။[ပထမဆုံးဘာသာပြန်မို့ အမှားပါနိုင် ပါတယ် အဆင်မပြေတာရှိလျှင်ထောက်ပြ နိုင်ပါတယ်ဗျ ] E Translator ရဲ့ ခွင့်ပြုချက်ရရှိပြီးဖြစ်ပါ
မြတ်နိုးရသူ ဗီလိန်၏ ချစ်ဇနီး [Myanmar Translation] by Pure___Taro
Pure___Taro
  • WpView
    Reads 1,242,689
  • WpVote
    Votes 727
  • WpPart
    Parts 2
Title - become a villain wife after transportsd english translator- kolein here link.... https://www.wattpad.com/story/229876416?utm_medium=link&utm_content=share_reading&utm_source=android starting date- Jan18,2021 End of date-
ကြၽန္ေတာ္သည္ သူ့ရဲ႕မိန္းမ ကျွန်တော်သည် သ��ူရဲ့မိန်းမ by kathykuro24
kathykuro24
  • WpView
    Reads 1,881,872
  • WpVote
    Votes 189,500
  • WpPart
    Parts 96
重生成为情敌妻 - Shu Hua (舒怀) (translation) intetnet မွာေခတ္စားေနတဲ့ post: မင္းႏိုးလာလို႔ gender ေျပာင္းသြားရင္ ဘာလုပ္မလဲ? ဆုက်န္း ဒီpostဖတ္ၿပီး ရယ္လိုက္တယ္။ 'မျဖစ္ႏိုင္တာ' ေနာက္ေတာ့ သူေျပာင္ခဲ့မိလို႔ ေနာင္တရလာၿပီ။ WTF!!! ငါ့ဥ ငါ့ဥ!!! OH NO!!!!! Internet မှာခေတ်စားနေတဲ့ post: မင်းနိုးလာလို့gender​ပြောင်းသွားရင် ဘာလုပ်မလဲ? ဆုကျန်း ဒီpostကိုဖတ်ပြီး ရယ်လိုက်တယ်။ 'မဖြစ်နိုင်တာ' နောက်တော့ သူပြောင်ခဲ့မိလို့ နောင်တရလာပြီ။ WTF!!! ငါ့ဥ ငါ့ဥ!!! OH NO!!!!!