Novel
9 stories
Hasta que la muerte nos separe 長相守 [EN EDICIÓN]  by milidubssunshine
milidubssunshine
  • WpView
    Reads 9,368
  • WpVote
    Votes 918
  • WpPart
    Parts 29
Género : histórico (moderno)民國, romance 愛情, drama 劇情 Género : histórico (moderno)民國, romance 愛情, drama 劇情 Advertencia :Contiene relaciones homosexuales y contenido explícito. Se recomienda la discreción del lector. Anuncio de portada: Miró, paralizado, a Ch'in Ching de pie en medio de la tormenta esperándolo. Un profundo sentimiento de satisfacción floreció en su corazón, Con la neblina de lo que los franceses llamarían déjà vu - Un hombre sosteniendo un paraguas. Los extremos húmedos de su ch'angshan. La música lluviosa de un viejo sueño. Ambientada en la China de principios del siglo XX, esta historia despega en la ciudad portuaria de Tientsin (Tianjin), que está dividida en tierras llamadas concesiones y propiedad de varias potencias extranjeras. Shen Liangsheng es un playboy carismático y astuto, hijo de un rico hombre de negocios, que tiene las ganancias como su principal prioridad. Conoce a Ch'in Ching, un maestro de escuela promedio que parece apacible pero en realidad tiene un corazón patriótico por su hogar. Los dos caminos se cruzan y vuelan chispas. ¿Pero su amor se mantendrá fuerte a través de las fuerzas inminentes que destrozarán al país ...? ✅Autor : Tangstory ✅Editor: Marcia ✅Proofreaders: happyBuddha, m@o, Marcia, ying ✅Traducida al inglés por : : ayszhang ✅http://bltranslation.blogspot.com/2015/10/till-death-do-us-part-tangstory.html?m=1
TILL DEATH DO US APART by crimsonblomst
crimsonblomst
  • WpView
    Reads 1,131
  • WpVote
    Votes 123
  • WpPart
    Parts 11
Título Original: 長相守 Título em Inglês: Till Death Do Us Apart (Até que a Morte nos Separe) Autor (a): Tangstory Gênero: histórica (era moderna) 近代古風, romance 愛情, drama 劇情 Tradução (inglês): http://bltranslation.blogspot.com/2015/10/till-death-do-us-part-tangstory.html Texto da capa: Ele olhou, paralisado, para Ch'in Ching parado na tempestade esperando por ele. Uma profunda sensação de realização floresceu em seu coração, Com a nebulosidade do que os franceses chamariam de déjà vu - Um homem segurando um guarda-chuva. As pontas úmidas de seu ch'angshan. A música chuvosa de um sonho antigo. Resumo do Tradutor: Passada na China do início do século 20, esta história começa na cidade portuária de Tientsin (Tianjin), que é dividida em terras chamadas de concessões e de propriedade de várias potências estrangeiras. Shen Liangsheng é um playboy carismático e astuto, filho de um rico empresário, que tem o lucro como prioridade. Ele conhece Ch'in Ching, um professor comum de escola que parece calmo e composto, mas na verdade tem um coração patriótico por seu país. Os dois caminhos se cruzam e faíscas voam. Mas o amor deles se manterá forte por meio das forças iminentes que separarão o país...? Prelúdio Para que em trinta anos nossos dez dígitos possam se entrelaçar ainda mais Para que em sete décadas nossas fantasias possam florescer com ainda mais intensidade. - Lin Xi, Yam Bak0
The Cultivation of the Gaze by lexilopo
lexilopo
  • WpView
    Reads 171,985
  • WpVote
    Votes 27,512
  • WpPart
    Parts 142
Título: The Cultivation of the Gaze (O Cultivo do Olhar) Autor: Ale Yang Ano: 2020 Gênero: Ação, Drama, Mistério, Romance, Sobrenatural, BL, XianXia, Danmei e Ficção Histórica Classificação: +18 Sinopse: Os olhos são considerados, por muitos especialistas, como as portas de nossa alma, nas quais, depois de entrar, será possível descobrir tudo que cerca aquela pessoa. Esse era o grande problema de Fai Chen. O jovem nasceu com um dom do infortúnio e foi considerado como um erro fatal para sua família. Um grande clã nunca poderia ter gerado um jovem defeituoso, com o poder de ver o passado que todos escondem. Os olhos de Fai Chen eram profundos como o oceano. Azuis escuros. Sem um único traço de fim. E este era o ponto crucial: com seus olhos incompreensíveis o jovem conseguia ver as dores, as angústias, as perdas, as traições. Todos os sentimentos mais catastróficos dos seres e, por isso, teve que partir para bem longe de qualquer contato humano. Viver sozinho em uma floresta afastada da região povoada seria um plano perfeito. Porém, o destino é traiçoeiro. Fai Chen jamais pensou que, em uma caçada noturna, a fim de aumentar seu nível de cultivação, um homem apareceria, pedindo ajuda. Fai Chen diria a frase de sempre: "Sou cego. Não está percebendo? Não posso ajudar um homem" e apontaria para a venda em seus olhos. Mas, dessa vez foi diferente. Algo que Fai Chen nunca havia ouvido sair da boca de um homem antes, foi escutado claramente e o pobre coração abandonado não pode deixar de sentir. O homem, conhecido depois como Hu Long, puxou sua manta escura e disse: "Eu preciso viver." Observações: - Essa obra é original e não uma tradução
Tum - Tar (Love by chance) by Nituahmed3195
Nituahmed3195
  • WpView
    Reads 16,432
  • WpVote
    Votes 315
  • WpPart
    Parts 7
This is about Tar and Tum's relationship from Love By Chance series. It's fanfiction. I didn't read the novel. So there's can be similarities but that's not intentional. (The characters are from "love by chance series. I took the pictures from goggle and Instagram)