LIKE
3 stories
Merajut Kata x Kumpulan Puisi x Quote x Cerita Pendek by Shireishou
Shireishou
  • WpView
    Reads 52,994
  • WpVote
    Votes 3,495
  • WpPart
    Parts 45
[ShortList Wattys 2018] Bukan tak acuhkan rima Hanya hati tak mempu merajutnya Bukan tak hiraukan diksi Namun, hati hanya mampu memberi arti Ini secuil kata tanpa beban Pada asa yang tak lagi tergali Sudah langsai semua janji Kuharap kau bisa menikmati Sedikit serpihan mimpi yang tersebar di sini Pamulang, 25 Desember 2015 [Update tergantung inspirasi] Kumpulan puisi yang terkadang dianggap sebagai kumpulan quotes bagi sebagian orang. Shirei lebih suka menyebutnya kumpulan curahan hati dari kisah nyata yang mengihlami menjadi sebuah cerita fiksi.
1 [Sastra Dalam Karya] by AmeliaMayha
AmeliaMayha
  • WpView
    Reads 981
  • WpVote
    Votes 178
  • WpPart
    Parts 40
Sastra itu ragam macamnya, tak terbatas. Namun, 1 [ Sastra dalam karya] tercipta dari hati yang menanti sebuah mimpi di bukit tertinggi. Sebuah pencapaian akan keberhasilan yang terwujud jika rangkaian kata tercipta penuh makna dan sastra selesai di ujung waktu petang di masa mendatang. #AllinOne #SatuLangkah #ProjekAkhirTahun #SatuPuisiSatuHari #AuthorNote : If you reading this story on any other platform OTHER THAN WATTPAD, You're very likely to be at risk of a MALWARE ATTACK. If you wish to read this story in it's ORIGINAL, SAFE, FORM, PLEASE GO TO :: _* https://my.w.tt/ATp8UmlfI7 *_
Manusia Gagal (Ningen Shikkaku) by justanuglyboy
justanuglyboy
  • WpView
    Reads 35,737
  • WpVote
    Votes 1,125
  • WpPart
    Parts 4
Disclaimer: I will not take any profit from this translation. If you are one of the respected owner of this book, please contact me immediately. I will unpublished it. Sebuah novel besar karya penulis kenamaan Jepang Osamu Dazai yang menceritakan seorang lelaki yang merasa gagal menjadi manusia dan menganggap hidupnya adalah sesuatu rasa malu yang besar, bernama Yozo Oba. Buku ini menjelaskan bagaimana ia bisa menganggap dirinya adalah sebuah kegagalan besar dengan segala kesuraman penjelasan cerita khas Osamu Dazai. Novel ini sendiri merupakan salah satu karya literatur Jepang yang berpengaruh dalam pergerakan sastra Jepang secara keseluruhan dan sudah berulang-ulang kali dicetak ulang di Jepang dengan peminatnya yang secara mengejutkan merupakan remaja dan kalangan muda. Saya kemudian tertarik membaca dan menerjemahkan novel ini karena seringkali saya lihat dan saksikan bagaimana karya Dazai memiliki pengaruh yang amat sangat besar dalam budaya pop Jepang saat ini. Tidak jarang dalam karya-karya populer Jepang saat ini, yang tidak hanya menceritakan kebahagiaan hidup namun juga menceritakan betapa sulit dan suramnya hal yang harus kita alami dalam hidup, mereferensi karya-karya atau kata-kata Dazai. Pada akhirnya, semoga hasil terjemahan ini bisa memuaskan hasrat membaca teman-teman semua yang menggiati karya literatur atau pop Jepang, maupun yang asing dengannya sama sekali =========================== Manusia Gagal Karya asli: "Ningen Shikkaku" karya Dazai Osamu Terjemahan Inggris: "No Longer Human" oleh Donald Keene Disclaimer: I will not take any profit from this translation. If you are one of the respected owner of this book, please contact me immediately. I will unpublished it.