.
8 stories
El flautista y el vaquero by Sandy_Ale
Sandy_Ale
  • WpView
    Reads 3,151,536
  • WpVote
    Votes 401,174
  • WpPart
    Parts 109
La esposa es lo primero, el país es lo segundo y el marido es de menor importancia. Toda su vida se la pasó montando un caballo de guerra y cumpliendo meritorios servicios militares. ¿Pero cuál fue el resultado? Al final, fue dejado de lado una vez que cumplió su propósito. Por egoísmo, había favorecido a su Esposa Secundaria y descuidado a su Primera Esposa. Al final, quien estuvo a su lado fue la Primera Esposa que había descuidado durante 10 años... Después de renacer, Jing Shao decidió arrepentirse y darle la vuelta a la página... De pie fuera de la puerta mientras sostenía una almohada, Jing Shao miró al cielo. Primero debe arreglar la relación con su esposa. Jing Shao formó un puño y llamó a la puerta. -Jun Qing, sé mis errores, ¡déjame entrar! Otros nombres: La esposa es lo primero 妻为上 Autor: Lu Ye Qian He 绿野千鹤 Año: 2013 País: China. Número de capítulos: 3 Volúmenes con 105 capítulos en total + 3 Extras Portada realizada por: Palma.
La leyenda de Ao Bing (manhua)  by LaGordiBuenaJaja
LaGordiBuenaJaja
  • WpView
    Reads 372,586
  • WpVote
    Votes 32,615
  • WpPart
    Parts 168
Durante mil años, la energía espiritual de la tierra y los cielos se fusionó para formar una Perla del Caos. Yuanshi Tianzun lo refinó en una perla demoníaca y una espiritual. La Perla del Espíritu, que se suponía que iba a reencarnarse en el cuerpo de Nezha, fue robada por Shen Gongbao y entregada al Rey Dragón del Este. Así, nació el Tercer Príncipe Aobing, la reencarnación de la Perla Espiritual. Alrededor de Aobing hay una serie de eventos sobre el crecimiento y una batalla contra los Dragones que está comenzando. (La historia no me pertenece, los derechos a su respectivo autor)
SPIRITPACT (manhua español) by sasha-yuki
sasha-yuki
  • WpView
    Reads 32,339
  • WpVote
    Votes 1,237
  • WpPart
    Parts 67
Yang-Jing-Hua es un joven pobre originario de china que vive solo y perdio asus padres. toda su vida pudo ver espirítus devido a que su familia desciende de exocistas, pero a lo que el se dedica es aver y adivinar el futuro. un dia, cansado de vivir una vida miserable y mientras va crusando la calle, Jing-Hua es arrollado por un camión y muere. sin embargo, su alma sale de su cuerpo y conose a Duanmu Xi, un misterioso hombre que le dise que tiene siete días antes de convertirse en un espíritu maligno y que para evitarlo, le ofrece convertice en su "ALMA IMAGEN".......
Todos los días el protagonista quiere capturarme by Moonfer93
Moonfer93
  • WpView
    Reads 18,639
  • WpVote
    Votes 2,167
  • WpPart
    Parts 25
Titulo: Every Day the Protagonist Wants to Capture Me Autor: 青 端 (Qing Duan ) Transfigurado en el cuerpo de un villano de carne de cañón, Chu Yu tiene tres preocupaciones principales: 1. ¿Cómo puede ayudar al protagonista a convertirse en un verdadero maestro del harén? 2. ¿Cómo puede desarrollar una buena relación con el protagonista? 3. ¿Cómo puede vivir correctamente sin aferrarse al muslo del protagonista? El protagonista tiene tres grandes preocupaciones: 1. Da shixiong ha cambiado. 2. Da shixiong realmente ha cambiado. 3. ¿Cómo puede casarse con Da shixiong? Sistema: ¡Felicidades! ~ ¡Espolvorea flores ~ envejecen juntos y felices! Chu Yu:... espera, ¿qué pasa con la novela del harén? Yo no soy la autora, solo estoy realizando la traducción (ingles a español). Todos los créditos van para la autora.
El concubino ciego by Ikaloa
Ikaloa
  • WpView
    Reads 550,614
  • WpVote
    Votes 81,005
  • WpPart
    Parts 32
** TÍTULO ORIGINAL 瞎娘娘 (Xia Niangniang) escrita por 洗泥 XI NI ** Un concubino ciego vive en el palacio frío. Y tiene con él un gato blanco como la nieve. Día tras día, año con año, vive tranquilamente en el patio del palacio frío. Como si ya hubiese sido olvidado por todo el palacio imperial. Hasta que un día, el joven emperador se encontró por casualidad con él... *Esta historia NO ME PERTENECE SOLO LA TRADUJE desde el inglés (créditos en "notas")*
UNCONTROLLED LOVE *El final de un cuento de hadas" by LunaItzal
LunaItzal
  • WpView
    Reads 48,444
  • WpVote
    Votes 1,377
  • WpPart
    Parts 4
<< Logró ver a Xie Yan aún con la máscara apretada, observando su expresión. Los hombres sin saber que hacer se mantuvieron en su lugar, nadie se movió, mirándose fijamente; el joven giró la cabeza y siguió avanzando a toda prisa, haciendo el ritmo más rápido, haciendo más evidente su cojera. Xie Yan empezó a reaccionar cuando empezaban a salir lágrimas a causa de su garganta apretada: "Nian, mi pequeño Nian" >> Autor: Lan Lin Traducción chino-español: Luna Itzal