Translation❤
18 stories
ငန်းတော်၏ တေး by No_Coz
No_Coz
  • WpView
    Reads 113,116
  • WpVote
    Votes 12,956
  • WpPart
    Parts 15
Zawgyi + Unicode ငါက ကိုယ္​့ကိုယ္​ကို ဇာတ္​လိုက္​လို႔ထင္​ေနခဲ့တာ။ ငါ့တစ္​သက္​စာ လုပ္​ေကြၽးမယ္​့ ထမင္​းလက္​မွတ္​ႀကီးရဲ႕ အသည္​းနွလံုးကို ဖမ္​းယူနိုင္​လိုက္​တာနဲ႔ သူ႔အခ်စ္​စစ္​ျဖစ္​ခြင္​့ရမယ္​။ သူ႔ကို လက္​ထပ္​ၿပီး ကေလးေတြ ေမြး၊ ေနာက္​ဆံုး သားေယာက် ္​ားေလး ေမြးလည္​း ေမြးၿပီးေရာ ဇာတ္​သိမ္​းဆိုၿပီး ၿပီးပါၿပီဆိုၿပီး ေပ် ာ္​ရႊင္​စြာေနထိုင္​သြားၾကေလသတည္​း လုပ္​လို႔ရမယ္​ ထင္​ေနခဲ့တာ။ ေအ့ေလ၊ ဇာတ္​လမ္​းတိုင္​း အဲ့သလို ေရးၾကတာမဟုတ္​ဘူးလား...!? ဒါေပမယ္​့ ပထမအဆင္​့မွာတင္​ ငါ တစ္​ေနမယ္​လို႔ မထင္​ခဲ့မိဘူး။ ဘာလို႔ဆို ငါ့ထမင္​းလက္​မွတ္​ႀကီးက...... --စစ္​- စစ္​သူႀကီးတဲ့ဟာ...!!! _(:з」∠)_
ကျွန်မတို့ဒုသခင်လေး  by Pinky_Peri
Pinky_Peri
  • WpView
    Reads 105,353
  • WpVote
    Votes 8,597
  • WpPart
    Parts 9
OUR SECOND MASTER - MYANMAR TRANSLATION [ unicode version is also added ✔️] Original Chinese Author - Twentine ENG translator - Onesecondspring I don't own anything All credits go to the original writer and translator... I can't help but write this lovable story back in burmese.. feel free to read my translated work or original ones. whatsoever, pls appreciate this short story named 'Our Second Master'
မိုးေသာက္ခ်ိန္ by No_Coz
No_Coz
  • WpView
    Reads 39,145
  • WpVote
    Votes 3,338
  • WpPart
    Parts 9
Translation of Jiu Lu Fei Xian's Daybreak. လြမ္းေဆြးေတးသံ ( ဆန္းေကာ့ ) ရဲ႕ စာေရးသူ က်ိဳးလုေဖးရွန္းရဲ႕ ဝတၳဳတစ္ပုဒ္ပါ. . .
Didn't Know General Was Female [ Mm Translation ] by Serenity_kim_
Serenity_kim_
  • WpView
    Reads 71,540
  • WpVote
    Votes 7,992
  • WpPart
    Parts 21
Novel Title : [不知将军是女郎[重生] Author : Rong Qing 荣青 English Publisher : N/A Artist : N/A Year : 2018 - Cover By @AL2LUKAR -
လ် ိဳ႕ဝွက္​ခ်က္​ [လျှို့ဝှက်ချက်] by No_Coz
No_Coz
  • WpView
    Reads 133,840
  • WpVote
    Votes 15,505
  • WpPart
    Parts 32
[Zawgyi+Unicode] ငါဟာ မင္းသမီးတစ္ပါး... တိတိက်က်ေျပာရရင္ ငါဟာ အရူးမင္းသမီး... ေရႊနန္းေတာ္ႀကီးထဲမွာ ေမြးဖြားလာတယ္ဆိုေပမယ့္ ငါ့ရုပ္ငါ့ရည္ဟာ သာမန္ရြက္ၾကမ္းရည္က် ဳိေလာက္ပဲ... ဆယ့္ႏွစ္ရာသီပတ္လံုး ငါ့မ်က္ႏွာမွာ ေတြေဝထိုင္မႈိင္းလို႔ ... မ်က္လံုးေတြက အျမဲ အေရာင္မွိန္ေနလို႔ ... ဒါေပမယ့္ တကယ္တမ္းက်ေတာ့ ဒီနန္းေတာ္ႀကီးတြင္းမွာ ရွိတဲ့ လ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္ေတြ အကုန္ ငါသိတယ္... သူ႔ လ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္... သူမရဲ႕ လ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္... သူတို႔ရဲ႕ လ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္ေတြအကုန္... နန္းေတာ္တြင္းမွာ ငါ့ရဲ႕ ေန႔ရက္ေတြကို ဒီလိုပဲ ေအးေအးလူလူ ကုန္ဆံုးသြားခ်င္တယ္... ငါ ဒီလိုပဲ ဆက္ၿပီး ရူးခ်င္ေယာင္ေဆာင္သြားႏိုင္မယ္လို႔ ယံုၾကည္တယ္... သက္ဆံုးတိုင္ေပါ့... __ လက္ကိုဆြဲၿပီး အေဝးသို႔ ေခၚေဆာင္သြားမယ္... မလိုက္ဘူးဟုတ္လား... အတင္းဆြဲေခၚရံုပဲေပါ့... (မ်က္ႏွာေသႏွင့္ ေျပာသည္။)
ခုနစ်ဘဝ(Myanmar Translation)[[Completed]] by Tha_Khin
Tha_Khin
  • WpView
    Reads 54,777
  • WpVote
    Votes 3,384
  • WpPart
    Parts 8
Author(s) HONG JIU 红九 I'm just a translator and this story isn't belong to me. Full credit goes to author(s) and english translator(s). I also don't own any of the pictures. Description: ဝိညာဥ္ႏွစ္ခုဟာလက္စားေခ်ျခင္းကံတရားစက္ဝန္းထဲမွာလည္ပတ္ေနၾကသည္။ သူတို႔ခုႏွစ္ဘဝအတြင္းအခက္အခဲေတြေက်ာ္လႊားႏိုင္ၿပီးေပ်ာ္ရႊင္စြာဇာတ္သိမ္းႏိုင္ပါ့မလား....?
မ​ေကာင္​းဆိုး၀ါးမင္​းသားန႔ဲသူ႔ရ႕ဲအဖိုးတန္​ဇနီး  by ThwinHtetSoo
ThwinHtetSoo
  • WpView
    Reads 942,942
  • WpVote
    Votes 93,508
  • WpPart
    Parts 169
summary အခ်ိန္​ခရီးသြားပုံျပင္​တစ္​ပုဒ္​ ဉာဏ္​နီဉာဏ္​နက္​မ်ားၿပီး ​ေကာက္​က်စ္​တ့ဲသူမဟာ အဆင္​့အတန္​းျမင္​့မ်ိဳး႐ိုးမွ လူမမာသည္​မမ​ေလး လာျဖစ္​တယ္​ ​ေစ့စပ္​ထားတ့ဲ အမ်ိဳးသားဟာလဲ သနားၾကင္​နာစိတ္​မ႐ွိဘဲ သူမကို အဆင္​့နိမ္​့ ကိုယ္​လုပ္​​ေတာ္​​ေနရာပဲ ​ေပးမယ္​တ့ဲ သူမသတၱိ႐ွိ႐ွိန႔ဲ ​ေစ့စပ္​ပဲြ ဖ်က္​လိုက္​တာ​ေပါ့ သူမရ႕ဲ လက္​ဖ်ားခါ​ေလာက္​​ေအာင္​ ထက္​ျမက္​မႈကို အသုံးခ်ၿပီး ငရဲက ဆက္​ခံသူ Lordန႔ဲ လက္​ထပ္​လိုက္​တယ္​ "ဒါ​ေပမ့ဲ my lord! ငါတို႔သ​ေဘာတူထားတာက အျခားသူ​ေတြ​ေ႐ွ႕မွာ ဟန္​​ေဆာင္​ဖို႔ပဲ​ေလ ဘာလို႔ တကယ္​လိုမ်ိဳးျပဳမူ​ေနရတာလဲ? Hey hey ငါ့ကို လာမထိန႔ဲ​ေလ" Lordက တိတ္​တခိုးျပံဳးလိုက္​ၿပီး "မင္​းရ႕ဲလက္​​ေတြ အရမ္​း​ေအး​ေနတယ္​ ကိုယ္​့ကို ​ေႏြး​ေအာင္​ လုပ္​ခြင္​့​ေပးပါ​ေနာ္​။ မင္​းရ႕ဲ ​ေျခ​ေထာက္​​ေတြ​ေရာ ​ေအး​ေနတယ္​ ကိုယ္​​ေႏြျ​
ၿငိဳးသူ႔ကလဲ့စား by Vipvkook
Vipvkook
  • WpView
    Reads 346,089
  • WpVote
    Votes 36,226
  • WpPart
    Parts 76
The Rebirth Of Malicious Empress In The Military Lineage ကို No_Cause နဲ႔ ပူးေပါင္းၿပီး ျမန္မာဘာသာ ျပန္ဆိုထားျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။
ၾကယ္​စင္​တို႔ ခစားေစ by No_Coz
No_Coz
  • WpView
    Reads 5,149
  • WpVote
    Votes 547
  • WpPart
    Parts 6
ၾကယ္​စင္​တို႔ ခစားေစ/ ကြယ်စင်တို့ ခစားစေ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ထိုဝိဉာဥ္​ရွင္​ မည္​သူလဲ သူ သိခ်င္​မိသည္​။ သူမအေပၚ သူဘာေၾကာင္​့ မေဖာ္​ျပတတ္​ေအာင္​ ကြၽမ္​းဝင္​ နွစ္​လိုေနမိသလဲ သူ သိခ်င္​လွၿပီ။ . . . သူ ပိုၿပီး နားမလည္​နိုင္​ေအာင္​ ျဖစ္​ရတာက - သူ႔ က်င္​့ႀကံသက္​တမ္​း နွစ္​တစ္​ေသာင္​းလံုးလံုး သူမကို တစ္​စြန္​းတစ္​စကေလးမ်ွ မေတြ႕ဖူးခဲ့ျခင္​း။ သူမ အရင္​တုန္​းက သူ႔ေရွ႕ကို ေရာက္​မလာခဲ့ဖူးသည္​့ပမာ။ ဤကမာၻေလာက၏ ေခ် ာင္​ကေလးတစ္​ေနရာမွာမွ သူမ မတည္​ရွိခဲ့ဖူးသည္​့အလား။ သူ႔လက္​မရွိ ေက် ာက္​စိမ္​းလက္​စြပ္​ကို လွည္​့တြန္​း ကစားရင္​း ရွဲ႕ေဖး ၿပံဳးလိုက္​သည္​။ သူတို႔ ထပ္​ေတြ႕ဆံုးဦးမည္​ဟု သူ ခံစားေနရသည္​။ ထပ္​ေတြ႕ေတာ့မွ သူမကို အမိအရ ဖမ္​းထားလိုက္​ေတာ့မည္​။
RUYI by Vipvkook
Vipvkook
  • WpView
    Reads 590,485
  • WpVote
    Votes 49,035
  • WpPart
    Parts 56
ကိုယ္ပိုင္ မဟုတ္တာကို ဆံုး႐ွံုးရမွာ ေၾကာက္ဖူးပါသလား... ေမြးမိခင္ကိုယ္တိုင္က အဆိပ္ခပ္ရင္ေရာ သင္ဘယ္လို ခံစားရမလဲ... ငယ္ငယ္ရြယ္ရြယ္ အိမ္ေထာင္ျပဳရရင္...သင့္အိပ္မက္ေတြကို ဆံုး႐ွံုးခဲ့ရင္...သင္ က်႐ွံုးခဲ့ရင္...သင့္ဘက္မွာ ဘယ္သူမွ မ႐ွိခဲ့ရင္...သင္ တစ္ေယာက္တည္း ျဖစ္ေနရင္... ကိုယ္မပိုင္တဲ့လူကို ဆံုး႐ွံုးရမွာ ေသေလါက္ေအာင္ ေၾကာက္ခဲ့ဖူးရင္... Mature Content ေတြ ပါမွာ ျဖစ္တဲ့အတြက္ warning ေပးပါတယ္ေနာ္။ (This is the translation. I don't own any of these work. Credits to owner.)