Anime/Manga Quotes
Đơn giản chỉ là một quyển sổ tay ghi chú lại những phát ngôn chất phát ngất của các anime/manga character.
Đơn giản chỉ là một quyển sổ tay ghi chú lại những phát ngôn chất phát ngất của các anime/manga character.
Đây là thông tin mình lấy từ trên mạng từ lâu, lúc đó mình không biết phải ghi nguồn. Mục đích ban đầu mình đăng là để lưu trữ cho mình. Cám ơn mọi người đã đọc và mong mọi người sẽ thông cảm cho những thiếu sót này. Chân thành cảm ơn
• Cuốn cẩm nang này là lý thuyết học thuật về kỹ thuật viết Genre Fiction tiêu chuẩn (standard) ー trình độ cơ sở; không phải chia sẻ "kinh nghiệm viết", không phải các "mẹo viết truyện", càng không phải hướng dẫn làm tác giả wattpad. Nó cũng không dạy cách làm tác giả nổi tiếng hay cách viết ra siêu phẩm. Nó là một ch...
Tiếng súng ở bến cảng Yokohama ngày hôm ấy dường như đã thay đổi cả một cuộc đời vốn tưởng sẽ vô cùng trầm lặng của Saiko. Đơn giản chỉ là đứa trẻ có năng lực khác người và là thiên tài xuất chúng hay còn một bí ẩn kinh khủng nào đó ẩn giấu đằng sau? Người đàn ông với đôi mắt màu tím bí ẩn, một tổ chức sát thủ máu lạn...
Chuyện kể về Sorata Kanda, 1 nam sinh sống tại Sakurasou - 1 ngôi nhà tập thể dành cho những đứa trẻ lập dị. 1 ngày kia có 1 cô tên Mashiro Shiina chuyển tới sống, cô là 1 họa sĩ xuất sắc nhưng lại rất vụng về và không thể tự chăm lo bản thân. Vì thế Sorata được giao phó công việc quản thúc Mashiro.
LÊ NGUYỄN NHẬT LINH Sinh năm 1992 "Tôi là kẻ muốn thấu những điều thẳm sâu: như thế giới bên trong mình và trong những con người. Đó là lí do mà tôi sống, yêu và viết. Giữa cuộc đời ở đây và tháng năm này." Đã xuất bản: -"Vị hôn" -"Nín đi con!" Nước Nhật trong mắt cô gái trẻ Việt có vô số điều lạ, nhưng đó là những đi...
"Calling you" là một trong ba tác phẩm góp mặt vào tập truyện ngắn về những ăn năn dằn vặt của Otsuichi. Đây là tác phẩm mình rất thích nên muốn chia sẻ cho các bạn. À ,mình là một fan của Otsuichi nên mình đã đánh máy lại từ quyển "Calling you" mình đã mua. Mọi người hãy ủng hộ mình nhé!!! Người lạ ơi, hãy cho tôi mộ...
Tác giả: Kyoichi Katayama Dịch giả: Minh Châu, Uyên Thiểm NXB: NXB Văn Học Danh mục sách: Văn học nước ngoài - Tiểu thuyết tình yêu Có đôi lúc, vào một buổi sáng, ta bỗng vô tình tìm thấy thứ mà mình đã đánh mất từ rất lâu ở đúng chỗ trước kia. Trông nó thậm chí còn mới hơn cả trước khi bị đánh mất. Tựa như có một...
Tên truyện: Ano Hi Mita Hana no Namae o Bokutachi wa Mada Shiranai (Anohana) - We Still Don't Know The Name Of The Flower We Saw That Day Tác giả: Mari Okada Translate từ bản Eng trên www.baka-tsuki.org Giới thiệu: Một câu chuyện cảm động về tình bạn. Xoay quanh những con người từng là bạn thân thời thơ ấu, nhưng một...