Never click suspicious links
Reminder: Wattpad will never ask for passwords, payment information, or other sensitive account security details.
Список для чтения tushkan666
84 stories
Плевал я на вашу семью! by TilTobolsky
TilTobolsky
  • WpView
    Reads 7,533
  • WpVote
    Votes 1,228
  • WpPart
    Parts 38
Цзи Янь возродился. Всё бы хорошо, но он уже возродился в третий раз. И снова попал в мир по сюжету книги о противостоянии настоящего и приёмного сыновей в богатой семьи. В первый раз он был настоящим сыном, подменённым в роддоме. Цзи Янь пытался побороться за наследство, но проиграл и умер в подворотне. В второй раз он возродился приёмным сыном. Настоящий молодой господин спокойно подавил «кукушонка». Цзи Янь проиграл и умер в автокатастрофе. - Да вы задолбали! - заорал Цзи Янь, снова попав в похожий сюжет. - Каждый раз я умираю дурацкой смертью! Охренеть! На этот раз он вновь настоящий сын в богатой семьи Цзи. Узнав это, Цзи Янь бессильно сел на землю. - Плевать! Я сдаюсь! К чёрту вас всех!
Злобный и всеми ненавидимый, он правда не хочет становиться популярным. by Billibilliboo
Billibilliboo
  • WpView
    Reads 26,172
  • WpVote
    Votes 4,514
  • WpPart
    Parts 118
Автор: 枕孤舟   Офисный работник Линь Чжиюй оступился и обнаружил, что переселился в старую новеллу о настоящем и фальшивом молодых господах, став всеми ненавидимым фоном для истинно доброго и прекрасного главного героя-шоу.   Плохая новость заключается в том, что его тайные замыслы уже раскрыты, он вот-вот пожнет горькие плоды и будет вынужден выйти замуж за влиятельного босса-инвалида со специфическими фетишами, где в любую минуту его могут истерзать до такой степени, что на нем живого места не останется.   Хорошая новость заключается в том, что его будущий муж обладает широкими плечами и узкой талией, имеет светлую кожу и прекрасное лицо, сидит в инвалидном кресле и по праву может считаться идеалом гей-сообщества.
Тысячи злых духов выстраиваются в очередь, чтобы признаться мне by Hyde_an_Seek
Hyde_an_Seek
  • WpView
    Reads 42,451
  • WpVote
    Votes 4,778
  • WpPart
    Parts 200
Добро пожаловать на страницу перевода новеллы «Тысячи злых духов выстраиваются в очередь, чтобы признаться мне» // «A Crowd of Evil Spirit Lines up to Confess to Me» Гу Уцзи, который с самого детства сталкивался с призраками, неожиданно оказался втянут в мир сверхъестественных квестов. «Подожди-ка, я всего лишь отнёсся к тебе как к обычному злому духу, почему ты смотришь на меня с таким восхищением?» Перевод китайской новеллы. Количество глав - 247, выпуск завершён. Все права на произведение принадлежат автору. Жанр: мистика / саспенс/ юмор / BL Предупреждение: новелла не рекомендуется к прочтению лицам, младше 18 лет Перевод до 200 главы. Перевод с 201 главы - в профиле.
Тысячи злых духов выстраиваются в очередь, чтобы признаться мне (продолжение) by Hyde_an_Seek
Hyde_an_Seek
  • WpView
    Reads 1,837
  • WpVote
    Votes 286
  • WpPart
    Parts 45
~ Продолжение перевода с 201 главы ~ Добро пожаловать на страницу перевода новеллы «Тысячи злых духов выстраиваются в очередь, чтобы признаться мне» // «A Crowd of Evil Spirit Lines up to Confess to Me» Гу Уцзи, который с самого детства сталкивался с призраками, неожиданно оказался втянут в мир сверхъестественных квестов. «Подожди-ка, я всего лишь отнёсся к тебе как к обычному злому духу, почему ты смотришь на меня с таким восхищением?» Перевод китайской новеллы. Количество глав - 247, выпуск завершён. Все права на произведение принадлежат автору. Жанр: мистика / саспенс/ юмор / BL Предупреждение: новелла не рекомендуется к прочтению лицам, младше 18 лет Данный перевод представлен также на Фикбуке и в закрытой группе VK
Как сказать, что я люблю тебя [BL] by LoverofWine
LoverofWine
  • WpView
    Reads 150,270
  • WpVote
    Votes 17,723
  • WpPart
    Parts 109
От автора Feng Liu Shu Dai, написавшего новеллу "Быстро надень маску дьявола". Всего: 136 глав +1 экстра. Есть люди, которых вы поначалу ненавидите, но чем больше общаетесь с ними, тем больше они вам нравятся. Есть люди, которых вы сначала любите, но чем больше вы начинаете понимать этого человека, тем более беспомощным вы себя чувствуете. Великий киноимператор Цзи Мянь считает молодого мастера Сяо Цзяшу высокомерным, язвительным, избалованным, богатым снобом, который использует свое сильное прошлое, чтобы по прихоти разрушать жизни людей. Но когда он каким-то образом получает способность читать мысли, Цзи Мянь понимает, что Сяо Цзяшу, вероятно, самый очаровательный человек в мире. Главный герой и главный герой вместе снимаются в фильме, а затем: МС: «Я тайно влюблен в тебя, но думаю, ты не знаешь». МЛ: «Я знаю, что ты любишь меня, но я притворюсь, что не знаю, и даже начну готовиться дистанцироваться от тебя. Но однажды я пойму, что ты на самом деле больше не любишь меня. О нет, я люблю тебя сейчас. Не уходи! Давай будем вместе!" Перевод с китайского на английский выполнен: Violent Fluffball With Legs, MLMC0R3 и др.
Непоколебимый натурал в мире гаремных BL [Завершено] by ZefirkinyBaoZhy
ZefirkinyBaoZhy
  • WpView
    Reads 3,053
  • WpVote
    Votes 307
  • WpPart
    Parts 7
Стоило Чжу Цю угодить в мир типичного BL-романа, как его тут же «подставили». А перед соседями по комнате, которые смотрели на него словно на бесплатный шведский стол, бедняге ничего не оставалось, кроме как прикрыть зад и бежать сломя голову! «Да отстаньте же! Натуралу с гомофобными замашками ни в коем случае нельзя попадать в гаремник!» Наивный, послушный и чересчур легко обманываемый красавчик-укэ × мягкий, но коварный друг детства (тот самый, кто улыбается и точит нож за спиной), пай-мальчик-отличник, который прикидывается невинным, а сам интриган похлеще всех, солнечный и прямолинейный красавец-качок - огромный «пёс» в человеческом обличье, который прёт напролом.
Повседневная жизнь больного человека после свадьбы by sentenslab
sentenslab
  • WpView
    Reads 41,409
  • WpVote
    Votes 4,823
  • WpPart
    Parts 57
Перевод Gemini Оригинальное название 病秧子的婚后日常_采蘑菇的老猫【完结】 Повседневная жизнь больного человека после свадьбы» Автор: «Старый кот, собирающий грибы» / Ли Ну Бу Чи Юй [Завершено] 57 глав Введение: Вэнь Байсу вот-вот умрёт. В свой двадцать второй день рождения он наконец согласился встретиться с человеком, с которым был помолвлен по старой договорённости. Его партнёр по детской помолвке, Син Янь, был спасён семьёй Вэнь, когда в детстве находился при смерти. Позже один прорицатель предсказал судьбу Вэнь Байсу, и единственной надеждой на спасение оказалась эта помолвка. Вэнь Байсу не хотел обременять другого человека, но он не мог игнорировать печаль и мольбы своей семьи. Изначально он думал, что после встречи он попросит другого человека притвориться на некоторое время, а затем они будут в расчёте, и ему не придётся идти на такую нелепую жертву из-за долга благодарности. В первый день их встречи. Син Янь был вежлив и внимателен во всём к больному Вэнь Байсу. Но за спиной он звонил своему другу и говорил: "Не факт, что он доживёт до свадьбы. Я позабочусь о нём некоторое время, чтобы е
Будучи отличником, я вынужден торговать лицом. by Billibilliboo
Billibilliboo
  • WpView
    Reads 63,626
  • WpVote
    Votes 8,679
  • WpPart
    Parts 123
Автор: 破盆换饼 Се Цзиньянь - гениальный студент и по совместительству успешный президент корпорации. В один миг он перемещается в книгу, оказываясь в теле никчемного пушечного мяса - артиста восемнадцатого эшелона, который только-только дебютировал и не имеет за душой ничего... ...кроме своего лица, которое является абсолютным «потолком» красоты. Се Цзиньянь, которого за всю жизнь еще никто не смел называть «красивой пустышкой» или «бестолочью», лишь усмехнулся. Раз уж вокруг так много желающих возвыситься за его счет, обливая его грязью, то он, конечно, примет правила игры и ассимилируется. Но прежде чем навести порядок в шоу-бизнесе, ему нужно присмотреть за местным злодеем-президентом, чтобы тот, по глупости, не обанкротил компанию.
Меня приняли за гениального актёра-монстра (2 часть) by belea2004
belea2004
  • WpView
    Reads 4,996
  • WpVote
    Votes 802
  • WpPart
    Parts 200
Меня зовут Кан Ву Джин. Я бросил работу дизайнером - и в одночасье превратился в безработного. На следующий день друг затащил меня на актёрские пробы. У меня не было выбора - пришлось играть. Когда сценарий оказался у меня в руках, в сознании разверзлась пустота. Она затянула меня внутрь - и заставила прожить чужую жизнь. Меня пронзили клинком. Я стал серийным убийцей. Я стал экзорцистом. С того самого момента, как я вышел на сцену в роли актёра, недоразумения вокруг меня начали множиться - день за днём, шаг за шагом, превращаясь в нечто гораздо большее, чем простое заблуждение.
Исключительно красивый учитель by RiaDano1
RiaDano1
  • WpView
    Reads 849
  • WpVote
    Votes 63
  • WpPart
    Parts 21
​В их предыдущей жизни один из них был мятежным учеником, который стал демоном, а другой был учителем, который предал самого себя. Ходили слухи, что Гу Линьсяо ненавидел Чи Нина до мозга костей, и когда он пришел к власти, он разрушил Нефритовый Пик и уничтожил всех учеников в секте, похитив своего бывшего учителя. Чи Нин, холодный, как снег на высокой горе, был заключён в Дворце Небесного Вознесения Лордом Демонов.Он был, как жемчужина в пыли, который пел песни по ночам. Гу Линьсяо практиковал темные искусства, и его убийства были слишком жестокими, что в конечном итоге разозлило небеса, пославшие три небесных испытания, чтобы искоренить его. На перекрестке жизни и смерти это было неожиданно, что именно Чи Нин стал барьером для Гу Линьсяо, готовый пожертвовать своей душой, чтобы спасти этого демона. -- «Когда бы ты ни обернулся, я всегда стою за тобой». -- После их перерождения: Восьмилетний Гу Линьсяо, топая короткими ножками, залез на кровать Чи Нина: «Мне снятся кошмары, я должен спать с учителем, чтобы мне стало легче». Сердце Чи Нина сжалось от боли за ученика: «Хорошо, малыш». Семнад