Thai novel
48 stories
[END] The Story of Jayden-DanNuea by Mew_Nu
Mew_Nu
  • WpView
    Reads 509,023
  • WpVote
    Votes 19,425
  • WpPart
    Parts 49
== OFFICIAL NON COMMERCIAL TRANSLATION== NOVEL INI SUDAH MEMILIKI IJIN RESMI DARI PENULIS DAN TELAH DI KONFIRMASI OLEH PIHAK WATTPAD All copyright belong to HOWL_SAIRY as original author and copyright holder. DanNuea diculik karena disangka sebagai saudara kembarnya. Saat itu dia bertemu dengan Jayden, dan dia membantunya, tanpa mengetahui bahwa Jayden dibesarkan untuk menjadi seorang pembunuh bayaran yang hanya mengikuti perintah, tanpa pernah memiliki kehidupan atau pemikiran sendiri. Lalu, DanNuea memutuskan untuk membantu merawatnya, mengajarinya banyak hal, selalu berada di sisinya, dan menjadi tempat perlindungan baginya. Tanpa disadari oleh Jayden, DanNuea perlahan-lahan mengisi kekosongan di hatinya.
THE 17 SPRING by Mew_Nu
Mew_Nu
  • WpView
    Reads 14,418
  • WpVote
    Votes 519
  • WpPart
    Parts 18
== AUTHORIZED TRANSLATION == Musim semi ke-17 seharusnya membawa awal yang indah. Namun bagi Marn, itu adalah musim ketika ia harus kembali menata hidup-sebagai seorang remaja yang lahir dengan HIV, membawa beban yang tidak pernah ia pilih, dan menjalani hari-hari penuh tatapan serta penolakan. . Di sekolah baru, Marn hanya ingin menjadi "anak biasa". Tetapi hidup tidak pernah sesederhana itu. Terutama setelah ia duduk di samping Tharn-siswa pendiam yang selalu menjaga jarak dari dunia, tetapi justru perlahan mendekat kepada Marn. . Dari percakapan kecil, tumbuh rasa percaya. Dari rasa percaya, tumbuh keberanian. Dan dari keberanian itulah... keduanya saling menemukan cahaya di dalam gelap yang selama ini menelan mereka. . Namun cinta tidak pernah mudah bagi anak seperti Marn-yang hidup dengan penyakit yang membuat orang takut menyentuhnya. Dan Tharn pun menyimpan luka batin yang tidak kalah gelap. . Dua hati rapuh... Satu musim semi yang menentukan... Akankah mereka mampu menjaga perasaan yang lahir di tengah dunia yang menolak keberadaan mereka? .... "Beberapa cinta datang untuk menyelamatkanmu. Beberapa cinta datang di saat kau sudah tidak percaya pada apa pun lagi."
[END] BE MY PLAYER TWO [INDO TRANS] by Mew_Nu
Mew_Nu
  • WpView
    Reads 41,196
  • WpVote
    Votes 2,114
  • WpPart
    Parts 30
==AUTHORIZED TRANSLATION== Ini adalah terjemahan bahasa Indonesia dari novel Thailand berjudul ซอโซ่ล่ามธีร์ karya Brave2Y yang telah memiliki ijin resmi dari penulis. So, take a seat & enjoy your tea na.... ****** Di dunia game, kalah adalah hal biasa. Tapi bagi Thi, streamer terkenal yang dingin dan perfeksionis, kalah dari pemain baru bernama Zo adalah hal yang tidak bisa ia terima. Awalnya Thi hanya ingin mencari pemain itu untuk memuaskan egonya. Namun semakin ia mendekati Zo-yang polos, jujur, dan punya senyum berbahaya-semakin sulit Thi memahami perasaannya sendiri. Zo yang ia kira "musuh" justru berubah menjadi orang yang paling ingin ia jaga. Sementara Zo, yang selalu merasa dirinya kecil, perlahan belajar bahwa ia layak dilihat... dan dicintai. Namun hubungan mereka tak semudah menyelesaikan satu level game. Ada masa lalu yang tak selesai, dunia e-sport yang keras, dan perbedaan karakter yang sering membuat mereka bentrok. Dalam permainan ini, tak ada tombol reset-hanya keberanian untuk mengakui apa yang sebenarnya mereka rasakan. Mereka berdua mungkin memulai sebagai lawan... tapi apakah takdir sedang menjadikan mereka Player One dan Player Two di hati masing-masing?
BILLIONAIRE BIKER [INDO TRANS] by Mew_Nu
Mew_Nu
  • WpView
    Reads 6,125
  • WpVote
    Votes 208
  • WpPart
    Parts 11
== AUTHORIZED TRANSLATION == Ini adalah terjemahan dari novel Thailand berjudul พี่วินร้อยล้านกับหวานใจเกลือสมุทร karya PrinceLeia yang memiliki ijin resmi dari penulis. . . Pada hari pertamanya bekerja, Samut langsung meloncat naik ke jok belakang seorang pengemudi ojek motor berpenampilan keren di kawasan Silom tanpa menanyakan apa pun. S ementara itu, Wanchana hanya bisa bertanya-tanya... bagaimana mungkin seorang wakil presiden sepertinya yang menunggangi Ducati terlihat seperti pengemudi ojek motor? Tapi hei, Chihuahua ini benar-benar tipe kesukaannya!!!
AMOR REAL by astridMaSan
astridMaSan
  • WpView
    Reads 7,606
  • WpVote
    Votes 479
  • WpPart
    Parts 43
"Si tuviera 5 corazones, te daría los 5. No dejaría ninguno para nadie más."
YESTERDAY, Las huellas del amor de ayer by astridMaSan
astridMaSan
  • WpView
    Reads 1,962
  • WpVote
    Votes 150
  • WpPart
    Parts 34
TRADUCCIÓN SIN AUTORIZACIÓN ES UNA TRADUCCIÓN DE CARITA POR FAVOR CUIDAR LA TRADUCCIÓN
INTERMINABLE VOL 2 by astridMaSan
astridMaSan
  • WpView
    Reads 3,561
  • WpVote
    Votes 218
  • WpPart
    Parts 15
Un amor firme y un lazo profundo, si carente de destino. Un amor firme solo por ti, por siempre jamás, un lazo que no se desatará hasta el final de la vida. Aunque en la vida pasada él y Khun Phra Nai no pudieron estar juntos, en esta vida, cuando tuvo la oportunidad de amar y cuidar de él, aunque solo por un breve momento, Kaewta todavía agradecía al cielo por permitirles encontrarse de nuevo. Aunque al final tuvieron que separarse, él todavía estaba feliz... feliz de haber amado.
INTERMINABLE VOL 1 by astridMaSan
astridMaSan
  • WpView
    Reads 4,576
  • WpVote
    Votes 319
  • WpPart
    Parts 12
El hijo adoptivo de una persona de alto rango, se enamora de una bailarina sin saber que es un hombre
Mr. Fanboy (ThirdWan) by ashizzeya
ashizzeya
  • WpView
    Reads 25,575
  • WpVote
    Votes 681
  • WpPart
    Parts 23
A rough translation of Mr. Fanboy 🫶🏼
You(r)tuber (PT-BR) by paewme
paewme
  • WpView
    Reads 5,847
  • WpVote
    Votes 650
  • WpPart
    Parts 47
Chobkhun nunca imaginou que seria traído pelo ex, alguém que esteve com ele por tantos anos. O idiota ainda roubou o canal do YouTube que eles tinham juntos, sem sentir um pingo de culpa. Determinado a superar isso, Chobkhun criou seu próprio canal, com o objetivo de ultrapassar o do ex. E a primeira coisa que ele precisava? Um cameraman! Para sua surpresa, um dos candidatos era Intouch, um cameraman famoso que, teoricamente, não deveria se interessar pelo canal iniciante de Chobkhun. Tradução de fã para fã da novel You(r)tuber. Todos os direitos autorais pertencem ao autor Afternoonmood.