ကော်ဖီတစ်ခွက်၊ကြံရည်တစ်ခွက် နှင့် အချစ်တစ်ပွဲ (Completed)
အချစ်ကဘာလဲလို့မေးတော့ သူပြန်ဖြေတာက အချစ်ဟာအဆင်ပြေမှုပဲတဲ့။
အချစ်ကဘာလဲလို့မေးတော့ သူပြန်ဖြေတာက အချစ်ဟာအဆင်ပြေမှုပဲတဲ့။
"မယုံသလို ဖြစ်နေတာ ငါ တကယ် မကြိုက်ဘူး.....ငါ့တစ်ဘ၀လုံး နင်တစ်ယောက်တည်းကိုပဲ ချစ်မယ်လို့ သစ္စာဆိုရဲတယ်..နင့်ဆီ ကလည်း သစ္စာ တစ်ခုတည်းကိုပဲ လိုအပ်တာလို့ ပြောခဲ့သားပဲ...တစ်ဘ၀စာ တစ်ယောက်တည်း ရည်ရွယ်ပြီးမှ နှလုံးသား သန့်သန့်နဲ့ ချစ်တယ်လို့ ဖွင့်ပြောခဲ့တာ..." ⋆✯»✧・--- ☆--- ・✧«✯⋆ "နင့်ဆီက ငါ တစ်ခုပဲ တောင်းခဲ့တာ....သစ္စာ...
ဖတ္ရတာ အလုပ္မရႈပ္ေအာင္ Unicode နဲ႔ Zawgyi ကို တစ္အုပ္စီ ခြဲထားပါတယ္ Zawgyi နဲ႔ ဖတ္ခ်င္ရင္ ဝင္ရွာၾကည့္လိုက္ပါေနာ္ . . . "အားလုံးကိုထားပြီး ထွက်သွားလိုက်ချင်တယ်" တစ်စုံတစ်ရာက လက်ကောက်ဝတ်မှာ ရစ်သိုင်းလာတယ်။ ဟွေ့ရင် အထိတ်တလန့်ငုံ့ကြည့်လိုက်တော့ လုရှန်းက သူမရဲ့လက်တစ်ဖက်နဲ့ သူ့လက်တစ်ဖက်ကိုပေါင်းပြီး လက်ထိပ်ခတ်လိုက်တာ ဖြစ်န...
သူများလှောင်ရယ်ခံရလောက်အောင် ၀ပြီး ရုပ်ဆိုးတဲ့ ကောင်မလေးတစ်ယောက် သူမရဲ့ စေ့စပ်ထားတဲ့ သူနဲ့ စေ့စပ်ပွဲပြတ်ပြီး နောက်မှာတော့ သူမရဲ့ လှပလာတဲ့ ပုံကို မြင်လိုက်ရတဲ့ အခါမှာတော့ ... Crd original author & Eng trans author 🙏🙏 This story isn't mine , just translation . ( epi - 1065 )
သူမကိုယ်ဝန်ရှိနေတဲ့အချိန် ညီမ ဖြစ်သူနဲ့ ယောက်ျားဖြစ်သူဆီကနေ အသတ်ခံခဲ့ရတယ် ... နောက်ဆုံးတော့ ဘုရားသခင်က သူမကို စာနာထောက်ထားပီး သူမမသေခင် နှစ်နှစ် အချိန်ကို ပြန်ဝင်စားခွင့်ပေးလိုက်တယ် ... အရင်ဘဝတုန်းက သူမရဲ့ အားနည်းချက်တွေ စိတ်ရှည်သည်းခံမှုတွေက သူမကို နာကျင်မှုတွေနဲ့ သစ္စာဖောက်မှုတွေပဲ ပေးခဲ့တယ် .. ဒီဘဝမှာတော့ သူမတိုးတက...
Author(s) - Zǐ Qīng Yōu 紫青悠 Mm translator - Dora_lucy Start date - 25.9.2021 End date - 2.12.2023 I don't own this novel, credit to all Author and English translators. ___________________________________________ ❧ Summary လင်ချင်းချင်း တစ်ယောက်မနေ့ညကမှသီချင်းဆိုပြိုင်ပွဲတွင်ပါဝင်ရန်သူမသူငယ်ချင်း...
»This is not my own work »Translated from mtl and faneditedmtl »For offline purpose »Cover photo from pinterest
fun translation.... fake novel name🙃 pic from pinterest @pngtree ,I also post screenshot😉
This is just a translation. Not my own!!! All credit to original author and english translator. Original novel: The most loving marriage in history, Mr. Mu's pampered wife Original author: Bei Chuan Yun Shang Jin English Translator: Endless Fantasy Translation editor: Endless Fantasy Photo from Pinterest
Author Yuan Yuan's True & False Young Master ယွမ်ယွမ်စီးရီး သုံးအုပ်မြောက် စာအုပ်။ ခွေးသွေးအပြည့်နဲ့ ပန်းကန်လုံးကြီးက သင်တို့ကို ပက်ဖို့ ရှေ့မှာ စောင့်ကြိုနေပါတယ်။ Warnning Alert - mature mode onထားပေမဲ့ 🚗ကားအခန်းတွေကနည်းနည်း ဝေါင်းဝေါင်း ဆိုတော့ အသက်ပြည့်မှ ဖတ်ကြပါ။ -----------------------------------
Title: My Mom's Second Marriage Gifted Me Seven Brothers Author: Jay English Translator: EndlessFantasy Translation Genre: Drama, Romance This contain mature content. #credit to original author and translators. I didn't own this and just translation.
The story is not mine. It's just a translation. All credit goes to the original author.
This story is burmese translation of "The Feast(食锦)" by author "Li Hua Bai(梨花白)". I'm just a burmese translator and I don't own anything. If you want to read completed english translation, you can go through the link below. https://www.kitchennovel.com/2019/07/11/the-feast/
မူရင်းရေးသားသူ - Jia Mian De Sheng Yan အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်သူ - Princess Capture Plan မြန်မာဘာသာပြန်သူ - Ewe (ယူ) အပိုင်း - ၁၈၉ (Unicode + Zawgyi) (အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်သူထံမှ ခွင့်ပြုချက်ရထားပြီး ဖြစ်ပါသည်။) မူရင္းေရးသားသူ - Jia Mian De Sheng Yan အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္သူ - Princess Capture Plan ျမန္မာဘာသာျပန္သူ - Ewe (ယူ) အပို...
ဘာသာပြန်သူ - Swae Nyoe Team ဇာတ်လမ်းအကျဉ်း နန်းပေါင်ရီ သည် ချမ်းသာကြွယ်ဝသောမိသားစုတွင် အလိုလိုက်ခံရကာ ကြီးပြင်းခဲ့သော်လည်း လူရွေးမှားလက်ထပ်ခဲ့မိပြီး သူမ၏မိသားစု ဖျက်ဆီးခံခဲ့ရသည်။ ပြန်လည်မွေးဖွားလာသည့်အချိန်တွင် အိမ်တော်ထဲမှ အဆင့်နိမ့်မွေးစားသားတစ်ယောက်ကိုသာ တိတ်တဆိတ်ဦးတည်ထားခဲ့သည်။ ထိုချောမောလှပသော လူငယ်မှာ ကောင်းမွ...
I'm not own this novel.. Just translating to Myanmar Language Unicode & Zawgyi are available Eng Title : Top-notch master masquerading as cannon fodder femal companion Author(s): Like Daylight Genre(s): Drama, Romance Type:Web Novel (CN)
အကျဉ်းချုပ် လုကျိုးက ကမ္ဘာလောကကြီးရဲ့ အသန်မာဆုံးနဲ့ သက်တမ်းအရင့်ဆုံး မိစ္ဆာဂိုဏ်းချုပ်ဖြစ်ဖို့ နိုးထလာပြီး သူ့မှာ ဆိုးယုတ်မှုတွေ ပြည့်နေတဲ့ နာမည်ဆိုးနဲ့ ကျော်စောတဲ့ တပည့် ကိုးယောက်ရှိနေတာကို သိလိုက်ရတယ်။ သူ့အကြီးဆုံးတပည့်က ဂိုဏ်းသားထောင်ကျော်ရှိတဲ့ ငရဲဂိုဏ်းရဲ့ ခေါင်းဆောင်ဖြစ်ပြီး ဒုတိယ တပည့်ကတော့ နည်းနည်းလေး သဘောထားက...
Story is available in both unicode and zawgi.This is not my own creation. I'm just having fun translation. I give full credit to original author and Eng translator.
(Unicode Version) ချင်းလျန်သိထားတာ တခုရှိတယ်။ အဲဒါက သခင်လေးမှာ ချစ်ရတဲ့မိန်းမလှလေး ရှိနေတာပဲ။ ရေကန်ကို အလိုမကျစွာနဲ့ ငုံ့ကြည့်တော့ အညိုဖျော့ရောင် အဝတ်အစားနဲ့ အမျိုးသားဆန်ဆန်ဝတ်ထားတဲ့ပုံရိပ်ကို မြင်ရတယ်။ ဆံပင်တွေက ဖြစ်သလိုစည်းထားတယ်။ မျက်နှာကလည်း လှတဲ့အထဲမပါ။ ကြည့်လို့တော့ အဆင်ပြေသား။ ကိစ္စမရှိ။ ဒါလည်းတမျိုးကောင်းတာပဲ။...
Disclaimer : I'm not own this novel. I'm just translate to MM langauge Eng Title- I become a burdensome child after transmigrating Author(s)- Biting Peaches Genre(s)- Romance Type- Web Novel (CN)
ယဲ့ချင်းရန် နိုးလာတော့ သူမက စာအုပ်ထဲ ကူးပြောင်းသွားတာကို သိလိုက်ရတယ်။ သူမက ဂုဏ်မောက်ပြီး ဗိုလ်ကျတတ်တဲ့ ဆိုးဝါးတဲ့ ဗီလိန်ပါပဲ။ ဗီလိန်တွေရဲ့ ထုံးစံအတိုင်း အသေဆိုးနဲ့သေရမယ့်သူပေါ့ သူမ မကူးပြောင်းလာခင်တုန်းကတော့ သူမက သူမရဲ့ မိသားစုမှာ ဆက်ခံသူဖြစ်သည်။ သူမဘဝရဲ့ပန်းတိုင်က သူမမိသားစုက ကမ္ဘာပေါ်မှာ ကံကောင်းမှုတွေနဲ့ ကျော်ကြားတ...
Author(s) 清越流歌 Status in COO 100 Chapters + 3 Epilogues (Complete) English Translator(s) Fuyu Neko Fringe Alpaca Bamboo Spirit Fringe Manatee If you want to read original English translation, you all can read at novelupdates. Here link: https://www.novelupdates.com/series/the-male-leads-villainess-stepmother This is...
ကောင်းကင်ဘုံမှ တိမ်ဝိညာဉ်ရှောင်ရှန်းဇီနှင့် ချူ ခုန်းတို့ ခိုက်ရန်ဖြစ်ပွားရင်း ဖူးစာကြမ္မာပိုးကြိုးနီတို့ကို ရှုပ်ထွေးသွားစေခဲ့မိသည်။ ထို့ကြောင့် အပြစ်ဒဏ်အနေနှင့်၊ ရန်ဖြစ်ရကောင်းလားဟုဆိုကာ နှစ်ယောက်သားကို လူ့ပြည်မှာ ၇ ဘဝစာ ဖူးစာဖက်အဖြစ်ဝင်စားရန်စေလွှတ်ခံရ၏။ သို့သော် ရှန်းဇီတစ်ယောက် သူမ၏ မှတ...