HsuMin3's Reading List
18 stories
RUYI by Vipvkook
Vipvkook
  • WpView
    Reads 590,302
  • WpVote
    Votes 49,035
  • WpPart
    Parts 56
ကိုယ္ပိုင္ မဟုတ္တာကို ဆံုး႐ွံုးရမွာ ေၾကာက္ဖူးပါသလား... ေမြးမိခင္ကိုယ္တိုင္က အဆိပ္ခပ္ရင္ေရာ သင္ဘယ္လို ခံစားရမလဲ... ငယ္ငယ္ရြယ္ရြယ္ အိမ္ေထာင္ျပဳရရင္...သင့္အိပ္မက္ေတြကို ဆံုး႐ွံုးခဲ့ရင္...သင္ က်႐ွံုးခဲ့ရင္...သင့္ဘက္မွာ ဘယ္သူမွ မ႐ွိခဲ့ရင္...သင္ တစ္ေယာက္တည္း ျဖစ္ေနရင္... ကိုယ္မပိုင္တဲ့လူကို ဆံုး႐ွံုးရမွာ ေသေလါက္ေအာင္ ေၾကာက္ခဲ့ဖူးရင္... Mature Content ေတြ ပါမွာ ျဖစ္တဲ့အတြက္ warning ေပးပါတယ္ေနာ္။ (This is the translation. I don't own any of these work. Credits to owner.)
မုန်းမာန်ဖွဲ့အငြိုး 《မြန်မာဘာသာပြန်》/DROPPED by Shi_Sheng
Shi_Sheng
  • WpView
    Reads 82,104
  • WpVote
    Votes 7,306
  • WpPart
    Parts 19
"ရွမ်ရွမ် မင်းက ကမ္ဘာကိုမုန်းတီးတယ်ဆိုရင် ကိုယ်မင်းနဲ့အတူ မြေတွေကိုသိမ်းပိုက်အုပ်စိုးပေးရမှာပေါ့။" "ကျွန်မက ကမ္ဘာကြီးကိုချစ်ရင်ရော။" သူမမေးလိုက်သည်။ "ကိုယ်ကကမ္ဘာကြီးလေ ဒါကြောင့်မင်းကိုယ့်ကိုပဲ ချစ်ရမယ်။" Both Zawgyi and Unicode. You can read English Version at our reading list.
My Beautiful Mistake (Myanmar Fiction)  by KaLaungShin
KaLaungShin
  • WpView
    Reads 58,557
  • WpVote
    Votes 1,666
  • WpPart
    Parts 26
ဂ်ဳိဆြန္းေခတ္တစ္ေခတ္ကို အေျချပဳၿပီး စိတ္ကူးယဥ္ ေရးဖြဲ႔ထားတဲ့ အတၱ ေလာဘနဲ႔ လက္စားေခ်မႈၾကားက လူငယ္ ၄ေယာက္ရဲ႕ အခ်စ္ဇာတ္လမ္းတစ္ပုဒ္ #Pictures from Twelve nights Webtoon
Rebirth of Chen An【Zaw + uni】 by ELMILLION
ELMILLION
  • WpView
    Reads 1,947,818
  • WpVote
    Votes 217,725
  • WpPart
    Parts 181
လက်နက်ရာဇာချန်ကျန်းအန်းဟာသစ္စာဖောက်လက်ထဲကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ်အဆုံးစီရင်ပြီး အခြားခန္ဓာတစ်ခုမှာပြန်နိုးထလာခဲ့တယ်။ သဘာဝဖြစ်ရပ်လွန်ကိစ္စအတွက် ချန်အန်းဟာအထူးတလည်းအံ့ဩမနေပါဘူး။ မသေခင်ကမြေခွေးအိုလို့နာမည်ကြီးတဲ့သူဟာ ခန္ဓာပြောင်းသွားလဲ ဘဝကိုဘယ်လိုအနိုင်ယူရမယ်ဆိုတာ သင်ပြပါဦးမယ်။ Author -WanMeiZhiShang
Their Eternal Love [က်န္းယုဘ၀] by _IDEALize__
_IDEALize__
  • WpView
    Reads 45,379
  • WpVote
    Votes 4,308
  • WpPart
    Parts 6
LinXiဟာ21ရာစုရဲ႕ဒီဇိုင္နာတစ္ေယာက္ျဖစ္တယ္။ တစ္ေန႔မွာအမွတ္မထင္ပဲaccidentတစ္ခုေၾကာင့္ ေသဆံုးခဲ့ရၿပီးေတာ့ ေသဆံုးတဲ့အခ်ိန္မွာလဲ ဆြဲေဆာင္မႈရိွလြန္းတဲ့ေယာက်္ားတစ္ေယာက္ကို စြဲလန္းေနမိခဲ့တယ္။ အဲဒီေနာက္မွာသူ႕ရဲ႕၀ိဥာဥ္ဟာ system1314နဲ႔ေတြ႕ဆံုၿပီးေတာ့ေနာက္ထပ္ဘ၀မ်ားစြာ အတြက္ဆြဲေဆာင္မႈရိွတဲ့ေယာက်္ားေတြနဲ႔ ေတြ႕ဆံုခြင့္ရဖို႔အေၾကာင္းဖန္လာတဲ့အခါ..။ (This begins his journey of an everlasting love throughout different worlds.) -This story is inspired by Quickly wear the Face Of Devil (ဗီလိန္မာယာ) -translated by @Pevensie_Lucy -Pictures are not mine. Credits to original owners. (original orther @Aria6262) ............................................................ LinXiဟာ21ရာစုရဲ့ဒီဇိုင်နာတစ်ယောက်ဖြစ်တယ်။ တစ်နေ့မှာအမှတ်မထင်ပဲaccidentတစ်ခုကြောင့် သေဆုံးခဲ့ရပြီးတော့ သေဆုံးတဲ့အချိန်မှာလဲ ဆွဲဆောင်မှုရှိလွန်းတဲ့ယောကျ်ားတစ်ယောက်ကို စွဲလန်းနေမိခဲ့တယ်။ အဲဒီနောက်မှာသူ့ရဲ့၀ိဉာဉ်ဟာ system1314နဲ့တွေ့ဆုံပြီးတော့နောက်ထပ်ဘ၀များစွာ အတွက်ဆ
Rebirth of Fa Wei Lan (Myanmar Translation) by Mono_Chal
Mono_Chal
  • WpView
    Reads 282,580
  • WpVote
    Votes 35,232
  • WpPart
    Parts 44
I don't own this story and i'm just a translator. I give all full credit to; original author - Harui30 I had already received the permission from original author -Harui30 Zaw-gyi ငါ​ေသရ​ေတာ့မယ္​ ဒါက​ေ႐ွာင္​လႊဲလို႔မရဘူး ၊ အရင္​လ​ေတြထဲက ငါ့ကို​ေကြၽးထားတဲ့အဆိပ္​​ေတြက ငါ့ရဲ႕​ေသြးျပန္​​ေၾကာ​ေတြ ငါ့ရဲ႕အ႐ိုး​ေတြထဲ စိမ္​့ဝင္​ျပန္​႔ႏွံ႔​ေနၿပီ။ ငါအထီးက်န္​တယ္​ ငါ့ကို​ေပြ႔ဖက္​​ေပးမဲ့သူ ငါ့ကိုစိတ္​သက္​ရာရ​ေစမဲ့သူ ဒါမွမဟုတ္​ ငါ့အတြက္​ငို​ေပးမဲ့သူ တစ္​​ေယာက္​တစ္​​ေလ​ေတာင္​မ႐ွိဘူး ငါတစ္​​ေယာက္​ထဲ အ​ေဖာ္​မဲ့​ေနတယ္​ Unicode ငါသေရတော့မယ် ဒါကရှောင်လွှဲလို့မရဘူး ၊ အရင်လတွေထဲက ငါ့ကိုကျွေးထားတဲ့အဆိပ်တွေက ငါ့ရဲ့သွေးပြန်ကြောတွေ ငါ့ရဲ့အရိုးတွေထဲ စိမ့်ဝင်ပြန့်နှံ့နေပြီ။ ငါအထီးကျန်တယ် ငါ့ကိုပွေ့ဖက်ပေးမဲ့သူ ငါ့ကိုစိတ်သက်ရာရစေမဲ့သူ ဒါမှမဟုတ် ငါ့အတွက်ငိုပေးမဲ့သူ တစ်ယောက်တစ်လေတောင်မရှိဘူး ငါတစ်ယောက်ထဲ အဖော်မဲ့နေတယ်
ၾကင္ရာေတာ္ ခ်န္အန္း The Rich And Honorable Chang An(Myanmar Translation)(Zawgyi) by miokimidori
miokimidori
  • WpView
    Reads 310,387
  • WpVote
    Votes 37,669
  • WpPart
    Parts 40
Author(s) - Five Cloud (五朵云) Year - 2017 Status in COO - 80 Chapters (Completed) Associated Names - 富贵长安 English Translator : Xah Xiaoran (@Momochingu) Myanmar Translator: Mioki Midori Description သူ၏မိခင္ ကြယ္လြန္ၿပီးေနာက္ ဖခင္၏ လ်စ္လ်ဴ႐ႈစြန္႔ပစ္ျခင္းကို ခံခဲ့ရတဲ့ ႐ွီခ်န္အန္း.... သံုးႏွစ္ၾကာၿပီးေနာက္ ေတာ္ဝင္အမိန္႔စာတခုေၾကာင့္ သူ႔အေပၚ နာက်င္ေစခဲ့သူမ်ားအား လက္စားေခ်ရန္ အခြင့္အေရးရလာခဲ့ေသာအခါ..... - - ႐ွီခ်န္အန္းဟာ တည္ၿငိမ္စြာျဖင့္ပဲ.... "ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳးမွာ တျခားေတာင္းဆိုစရာ မ႐ွိပါဘူး... ေက်းဇူးႀကီးမားစြာျဖင့္ ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳးအား အ႐ွင္မင္းသားဆီမွ ထြက္ခြာခြင့္ျပဳေၾကာင္း၊ ကြာ႐ွင္းခြင့္ျပဳေၾကာင္း အမိန္႔ေတာ္ခ်မွတ္ေပးရန္သာ ေတာင္းဆိုပါတယ္... အ႐ွင္မင္းႀကီးရဲ႕ မဟာဂ႐ုဏာဟာ ႀကီးမားလွပါတယ္၊ အ႐ွင္မင္းႀကီး သက္ေတာ္ရာေက်ာ္ ႐ွည္ပါေစ" ----xxx---- Novelupdates link https://www.novelupdates.com/series/the-rich-and-powerful-chang-an/ English translation link https://xahxiaoran.wordpress.com/2018/06/02/the-rich-and-powerful-chang-an-chapter-1/ Wattpad: @Momochingu ***All Rights about this story belong to the original author, Five Cloud (五朵云).***
The Robber Demon King and The Hedgehog Bride by Candy_bee820
Candy_bee820
  • WpView
    Reads 58,894
  • WpVote
    Votes 6,226
  • WpPart
    Parts 24
လြန္ခဲ့ေသာ နွစ္ေပါင္းတစ္ေထာင္က ေကာင္းကင္ဘံုဧကရာဇ္ Mo YunYe မွာ မိစာၦဘုရင္ Nan LiYueအား စစ္ရႈံးခဲ့သည္။ သူ၏နတ္စစ္သည္မ်ားအား ကာကြယ္နိုင္ရန္ သူ၏ဇနီးေလာင္း Luo QianHuaႏွင့္ အလဲအလွယ္လုပ္ခဲ့ရသည္။ သိပ္မၾကာေသာအခ်ိန္အတြင္းမွာပင္ မိစာၦမ်ားၾကားမွ ေကာလဟာလတစ္ခုက ေကာင္းကင္ဘံုသို႔ ပ်ံ႕နွံ႕လာခဲ့သည္။ Luo QianHuaမွာ မိစာၦဘုရင္၏ နွိပ္စက္မႈတို႔ကို မခံနိုင္သျဖင့္ အျမင့္ဆံုး ေသမင္းတမန္ပြဲၾကည့္စင္မွ ခုန္ခ်ကာ ကိုယ့္ကိုယ္ကို အဆံုးစီရင္ခဲ့သည္။ ႏွစ္ေပါင္းတစ္ေထာင္ၾကာေသာအခါ ေဝးကြာလွေသာ အေရွ႔ပင္လယ္တြင္ Luo Qian Huaနွင့္တူေသာ ျဖဴနတ္သူငယ္တစ္ဦး ေပၚေပါက္လာခဲ့သည္။ သူမက စေတးခံသတိုးသမီးေလာင္းေလးလား။? ဧကရာဇ္ကေရာ သူမကို ျပန္လည္ပိုင္ဆိုင္နိုင္မွာလား။