Tran
16 stories
ဘုရင့်ကိုယ်လုပ်တော်အား ခိုးယူခြင်း (ဘာသာပြန်) by Hanashiro_196
Hanashiro_196
  • WpView
    Reads 3,037,546
  • WpVote
    Votes 254,938
  • WpPart
    Parts 82
BOOK 1 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Emperor's Male Concubine မူရင္​းစာ​ေရးသူ၏ ခြင္​့ျပဳခ်က္​ျဖင္​့ ဘာသာျပန္​သည္​။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashiro Yuzuki
I Want To Be Your Man «MM Translation» by OSH-love
OSH-love
  • WpView
    Reads 154,742
  • WpVote
    Votes 19,547
  • WpPart
    Parts 1
(Zawgyi+Unicode) Su Xiao Miနဲ့Yan Yanတို့၏အချစ်ဇာတ်လမ်းလေး❤️❤️ Will not have a drama but will be extra dramatic.. this novel doesn't belong to me. I just translate English to Burmese Author: Angelina Etrans: Emrys Jays Mtrans: OSH-Love For the Etrans, You can read this on wattpad acc @Reiichunnie Cover@I found it on Pinterest
Rebounding System(OC) by Radio_Nine
Radio_Nine
  • WpView
    Reads 1,237,862
  • WpVote
    Votes 142,260
  • WpPart
    Parts 174
(Myanmar*system fic) When MC and the Final Boss was the same person...... What about the boy who gave his soul to save the Final boss? What do you think whether villain could love someone or not? This is { own creation } ❌❌NOT TRANSLATION❌❌
လမ်းခွဲခြင်းကဟာသမဟုတ် (Myanmar translation) by sweee_hlaing
sweee_hlaing
  • WpView
    Reads 124,237
  • WpVote
    Votes 12,756
  • WpPart
    Parts 21
Original title:, (fenshoule,bie nao) Status:Complete Author: (xiang yu naicha) // Taro Milk Tea Status in COO:190 Chapters and 10 extras Raw Novel:http://www.lcread.com/bookpage/298349/ About the Author:http://blog.lc1001.com/people/q?u=2854979 English translator- Purplelove666 #crdphoto တစ်စုံတစ်ယောက်နဲ့ မင်း လမ်းခွဲလိုက်တဲ့အချိန် မင်း ဗိုက်ထဲမှာ ကလေးတစ်ယောက်ရှိနေတယ်ဆိုရင် ဒါဟာ ကမ္ဘာပေါ်မှာ စိတ်ပျက်စရာ အကောင်းဆုံး အခြေအနေတစ်ခုပဲ။ ပေါ်ရွှီ ဆေးလိပ်ကို တစ်ဖွာလောက် ရှိုက်လိုက်ပြီး အငွေ့များကို တစ်ဖြည်းဖြည်း မှုတ်ထုတ်ရင်း ကုတင်ပေါ်မှာ အိပ်နေတဲ့ ကောင်ငယ်လေးကို စိုက်ကြည့်နေမိ၏။ နှစ်နှစ်ကြာပြီး နောက်ဆုံးမှာတော့ သူ ပြန်လာခဲ့ပြီ။
လူစားထိုး သရုပ်ဆောင် (translation, unicode) by LoveULou
LoveULou
  • WpView
    Reads 1,002,516
  • WpVote
    Votes 122,287
  • WpPart
    Parts 66
(Zawgyi versionလည္း ရွိပါတယ္၊ Profile မွာ ၀င္ရွာၾကည့္ပါ) ကျိုရှီအန်း ဒုတိယအကြိမ် ရှင်သန်ခွင့်ရခြင်းဟာ ဘုရားသခင်က သူ့ကိုပိုချစ်လို့ပဲလား၊ သူ့ကို နှိပ်စက်လို့မဝသေးလို့ဘဲလား မသိ။ အရင်ဘဝတုန်းက သူက big star ဝမ်ယုတုန်ရဲ့ လူစားထိုး စတန့်သမား။ ဒါပေမယ့် ရိုက်ကွင်းပေါ်မှာတင် လူစားထိုး ဖြစ်ရတာမဟုတ်။ သူနှစ်နှစ်ကာကာချစ်ရတဲ့ ယန်မင်ရှုနဲ့ အချစ်ဇာတ်လမ်းမှာတောင်မှ သူက လူစားထိုးတစ်ယောက်ဖြစ်နေတာကို သိခဲ့ရသည်။ အသည်းကွဲနေတဲ့ ကျိုရှီအန်းတစ်ယောက် documentary ရိုက်ကူးရေးအဖွဲ့နဲ့လိုက်သွားရင်း တောင်စွန်းပေါ်က ပြုတ်ကျသွားခဲ့သည်။ နှစ်နှစ်အကြာမှာ တခြားလူတစ်ယောက်ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ထဲမှာ သူပြန်နိုးလာသည်။ ပိုကြေကွဲစရာကောင်းတာက သူ့ရဲ့လူစားထိုး ကံတရားက အဆုံးမသတ်သေး။ Story Name: Professional Body Double (职业替身) Author: 水千丞 (Shui Qian Cheng) All credit goes to original writer and a lot to english translator from RosySpell's BL Translations. I'm translating based on MTL of original story with some reference from
The Big Landlord(MM Translation) by Hululu66
Hululu66
  • WpView
    Reads 569,205
  • WpVote
    Votes 84,899
  • WpPart
    Parts 46
သူသည် မာနထောင်လွှားပြီး မောက်မာဝံ့ကြွားလှသည့် အန်းမိသားစု၏ သခင်လေး အန်းကျီယန် ကိုယ်ထဲသို့ ကူးပြောင်းလာခဲ့၏။ သူကြုံတွေ့လိုက်ရသည့် ပထမဆုံး ပြဿနာမှာကား အန်းကျီယန်သည် ပေါင် ၂၀၀ ကြီးများတောင် ဝတုတ်နေခြင်းပင်! "ထိုလူ ကပြောသည်...သူ့ကို မကြာခင် လွှတ်ပေးပါမည် ဖြစ်ပါသတဲ့။ ဒါပေမဲ့...သူက ညာပြောခဲ့ခြင်းပင်!" Start Date - 23.11.2020 End Date - [Zawgyi] သူသည္ မာနေထာင္လႊားၿပီး ေမာက္မာဝံ့ႂကြားလွသည့္ အန္းမိသားစု၏ သခင္ေလး အန္းက်ီယန္ ကိုယ္ထဲသို႔ ကူးေျပာင္းလာခဲ့၏။ သူႀကဳံေတြ႕လိုက္ရသည့္ ပထမဆုံး ျပႆနာမွာကား အန္းက်ီယန္သည္ ေပါင္ ၂၀၀ ႀကီးမ်ားေတာင္ ဝတုတ္ေနျခင္းပင္!
《ငါေသေတာ့မလို႔ဘဲ!!》 by Hot_Tofu1
Hot_Tofu1
  • WpView
    Reads 913,112
  • WpVote
    Votes 106,280
  • WpPart
    Parts 111
🔸️Translated to Burmese🇲🇲 🔸️All credit to original authors and english translators 🔹️Both Unicode and Zawgyi Started Date: 22 July 2020 Yaoi [BL]❗ When I entered for the Film Academy, the examiner arranged a crying scene for me. I pinched my thighs blue but still no tears came out, but now, oh. Chen You held a cigarette with his mouth, give me ten seconds, I can cry like a dog, a dead dog. 444: Film Emperor, it's time to go to the next set.
Rebirth:တစ်ခြားကမ္ဘာမှအချစ်ခံအရုပ်ကောင်လေး(MM Translation) by ThikNanPaing5
ThikNanPaing5
  • WpView
    Reads 1,129,858
  • WpVote
    Votes 146,469
  • WpPart
    Parts 115
ကျန်းရှန်က အဆောက်အဉီးအမြင့်ကနေ ပြုတ်ကျသွားခဲ့တယ် သူ့ကိုယ်သူသေမယ်လို့ထင်နေပေမဲ့ တကယ်တမ်းသူ့ဂိဉာဉ်က တခြားကမ္ဘာတစ်ခုကို အချိန်ခရီးထွက်သွားတယ်။ ဒီထပ်ပိုပြီး အံ့သြစရာကောင်းတာက သူက ကလေးမွေးဖွားရမဲ့ လူတစ်ယောက်ရဲ့ကိုယ်ထဲ ရောက်သွားတာပဲ.... "သောက်ကျိုးနဲ.. ငါ့လာနောက်နေတာလား? ဒါက ယောက်ျားခန္ဓာကိုယ်မဟုတ်ဘူးလား ဘယ်လိုလုပ် ကိုယ်ဝန်က ရိှနေရတာလဲ??" ကျန်းရှန်အတွက် အရမ်းကိုထူးဆန်းသွားရတယ်.. ဒီ့ထက်ပိုဆိုးတာက ခန္ဓာကိုယ်ပိုင်ရှင်က ယောက်ျားတစ်ယောက်ရဲ့မေထုန်မဲ့သုတ်ကိုယူပြီး သားအိမ်ထဲ ထည့်ထားတဲ့ အကြီးအကဲတစ်ယောက်ရဲ့ ကစားစရာအရုပ်လေးတစ်ခု... Name- Rebirth; a doted toy boy in another world Original Author-Maio Bu Cheng Yu Eng Translator- Alanese Fantasy MM Translator-WutYee5 Staus-Ongoing
Rebirth of Chen An【Zaw + uni】 by ELMILLION
ELMILLION
  • WpView
    Reads 1,936,230
  • WpVote
    Votes 216,764
  • WpPart
    Parts 181
လက်နက်ရာဇာချန်ကျန်းအန်းဟာသစ္စာဖောက်လက်ထဲကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ်အဆုံးစီရင်ပြီး အခြားခန္ဓာတစ်ခုမှာပြန်နိုးထလာခဲ့တယ်။ သဘာဝဖြစ်ရပ်လွန်ကိစ္စအတွက် ချန်အန်းဟာအထူးတလည်းအံ့ဩမနေပါဘူး။ မသေခင်ကမြေခွေးအိုလို့နာမည်ကြီးတဲ့သူဟာ ခန္ဓာပြောင်းသွားလဲ ဘဝကိုဘယ်လိုအနိုင်ယူရမယ်ဆိုတာ သင်ပြပါဦးမယ်။ Author -WanMeiZhiShang