(ငါ့ခင်ပွန်းကဆိုးသွမ်းတဲ့ဧကရာဇ်ဖြစ်နေတယ်)
ဒါဆိုသူကနတ္ဘုရားကေရြးခ်ယ္ေပးထားတဲ့ ကြ်န္ေတာ့္ခင္ပြန္းေပါ့!! ဒါဆိုသူကနတ်ဘုရားကရွေးချယ်ပေးထားတဲ့ ကျွန်တော့်ခင်ပွန်းပေါ့!! Not translation!!!! {Both Zawgyi and Uniocde} Start date :06.04.2022~10.5.2022
ဒါဆိုသူကနတ္ဘုရားကေရြးခ်ယ္ေပးထားတဲ့ ကြ်န္ေတာ့္ခင္ပြန္းေပါ့!! ဒါဆိုသူကနတ်ဘုရားကရွေးချယ်ပေးထားတဲ့ ကျွန်တော့်ခင်ပွန်းပေါ့!! Not translation!!!! {Both Zawgyi and Uniocde} Start date :06.04.2022~10.5.2022
ဘာသာျပန္သူ - May King *မင်း တစ်ခါမှ မပိုင်ဆိုင်တဲ့အရာကို ဘယ်လို ဆုံးရှုံးနိုင်မှာလဲ။ *သူများ သနားတာကို လိုချင်တဲ့အတွက် မင်းရဲ့ အမေရင်းကိုယ်တိုင် အဆိပ်ခတ်တာကို ခံရရင် မင်း ဘယ်လို ခံစားရမလဲ။ *အငယ်ဆုံးသမီးတစ်ယောက်ဖြစ်ပေမယ့် ဘာကြောင့် အရင်ဆုံး အိမ်ထောင်ချပေးတာကို ခံခဲ့ရတာလဲ။ *ဘာမှ မဟုတ်တဲ့အရာတစ်ခုဆုံးရှုံးသွားမှာကို ဘယ်သူ...
နာကျင်မှုတွေဆိုတာ လူသားတိုင်းကြုံတွေ့ကြရတာပါ။ ဘယ်လိုစိတ်ခွန်အားနဲ့ဖြတ်ကျော်ခဲ့တာလဲဆိုတဲ့အရာက...အဆုံးသတ်ကို အဆုံးအဖြတ်ပေးပါလိမ့်မယ်။
Title : War Prisoner(စစ်သုံ့ပန်းစစ္သံု႔ပန္း) Original Author : Li Hua Yan Yu Novel Status : 95chps+bonus Translator.: @Chocolatelover 1412(eng trans) Trans status : completed #Credit all the works and pic to the original author and eng translator
Title - What should I do if the school bully is interested in me Author - 时闲 Total Chapters - 90 Genre - Modern, School Eng Translator - Flareax Myanmar Translator - Kay_Wine 😉 Novel link- https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/sbim/ I have permission to translate this novel.
Name - တော်ဝင်ကြင်ရာတော် ချန်အန်း /ေတာ္ဝင္ႀကင္ယာေတာ္ ခ်န္အန္း Gener - Historical Romance Myanmar translator _ May King Male pregnant, boy love တော်ဝင်ကြင်ရာတော် ချန်အန်းကို ကျွန်တော် (May King) က Wattpad တစ်ခုတည်းမှာပဲ ဘာသာပြန်ပြီး တင်ထားပါတယ်။ တကယ်လို့ ကျွန်တော့် ဘာသာပြန်အရေးအသားကို တခြား website မှာတွေ့ခဲ့တယ်ဆိုရင်...
Title - The True Conqueror (အောင်နိုင်သူအရှင်) တောင်ပိုင်ဘုရင်ကြီးလင်းမိုနှင့် မြောက်ပိုင်းအိမ်ရှေ့စံ လီချန်းယုံတို့၏ ကြည်နူးဖွယ် ဒဏ္ဍာရီတစ်ပုဒ်... Name - The True Conqueror (ေအာင္နိုင္သူအရွင္) ေတာင္ပိုင္ဘုရင္ႀကီးလင္းမိုႏွင့္ ေျမာက္ပိုင္းအိမ္ေရွ႕စံ လီခ်န္းယုံတို႔၏ ၾကည္ႏူးဖြယ္ ဒ႑ာရီတစ္ပုဒ္...
Title - တည် {တည္} Author - Neera Chapters - 52 chapters + 1 extra ကန့်လန့်ဆန်သောအချစ်၏ Extra 2 ကိုအရင်ဖတ်ပေးပါ။ ကန့္လန့္ဆန္ေသာအခ်စ္၏ Extra 2 ကိုအရင္ဖတ္ေပးပါ။
- သေးငယ်ပြီး အင်အားနည်းသောတိုင်းပြည်တခုမှ ဘုရင်ငယ်လေးသည် ပင်လယ်ကြီး၏ဘေးမှ နဂါးကြီးတကောင်ကို နေ့တနေ့တွင် ကယ်ယူခဲ့မိလေသည်။ -ထိုအချိန်မှ စတင်ကာ သူ၏တိုင်းပြည်လေးမှာ ဥစ္စာဓနပေါကြွယ်ဝကာ သြဇာအာဏာ ကြီးမားလာလေတော့သည်။ -ဤအကြောင်းအရာသည် လက်ထပ်ရန် ငြင်းဆိုနေသော ကျီစားသန်သည့်ဘုရင်လေးနှင့် သနားဖွယ်ရာ နေ့စဉ်နေ့တိုင်းလိုလို စနောက်ခံ...
(U&Z) သူဟာ အဆုံးမရှိတဲ့ လွတ်လပ်ခြင်းတွေနဲ့ ငါတို့ရဲ့ မနက်ဖြန်တိုင်းကို ပျော်ရွှင်စေတဲ့ သူ ...။ သူက သိပ်ကို ထူးခြားလွန်းတယ် ...။ Boy Love , own story (Started On _ 5/July/ 2020) သူဟာ အဆံုးမရိွတဲ့ လြတ္လပ္ျခင္းေတြနဲ႔ ငါတို႔ရဲ့ မနက္ျဖန္တိုင္းကို ေပ်ာ္ရႊင္ေစတဲ့ သူ ...။ သူက သိပ္ကို ထူးျခားလြန္းတယ္ ...။ Boy Love , own...
ေကာလိပ္ေက်ာင္းသားေလး Cai xukun ဟာ ေႂကြးနဲ႔သိမ္းခံရမွာ ေၾကာက္တဲ့အတြက္ ထြက္ေျပးရင္း အရင္ေခတ္ကို ေရာက္ရိွသြားပါတယ္ လြဲမွားေနတဲ့ သမိုင္းအေၾကာင္းအရာေတြကို သူေျပာင္းလဲႏိုင္မွာလား 21 ရာစုကို အဆင္ေျပေျပ ျပန္ေရာက္ႏိုင္ပါ့မလား
Both with Zawgyi & Unicode # ကိုယ့်ရဲ့ ကိုယ်ပိုင် character လေးတွေပါ။ ကိုယ့် စိတ်ကူးထဲက ဇာတ်လမ်းလေးကို ပုံဖော်ထားတာပါ။ " ချစ်တယ်ဆိုတာထက် မြတ်နိုးရတာပါ -ယွင်." "မဖြစ်နိုင်ဘူး ဆိုတာ ခင်ဗျား ကောင်းကောင်းသိပါတယ်။ ပြီးတော့ မုန်းတယ် အစ်ကို ခန်း " #မတော်တဆ တိုက်ဆိုင်သွားနေတာများရှိရင် လာပြောပေးကြပါရှင့်
OUR SECOND MASTER - MYANMAR TRANSLATION [ unicode version is also added ✔️] Original Chinese Author - Twentine ENG translator - Onesecondspring I don't own anything All credits go to the original writer and translator... I can't help but write this lovable story back in burmese.. feel free to read my translated w...
XingHo ( Yaoi ) Fic cover by byunasunapark00 Yi Xing - ႀကင္ယာေတာ္ Jun ကို အပယ္ခံ အေဆာင္ပို႔လိုက္ ႀကင္ယာေတာ္ Jun - က်ေနာ္မ်ိဳးက အရွင့္ကို အရမ္းခ်စ္သလို အရမ္းလည္း အတၱႀကီးတယ္ Kim Suho - ဟာ ခင္ဗ်ား ေန႕ျပန္တိုး မေပးတာ ဘယ္နွစ္ရက္ရွိျပီတုန္း
21ရာစုမွ BL ဇာတ္လမ္းေတြ ဝထၲဳေတြကို အရမ္းႀကိဳက္တဲ့ Fudanshi ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္ ေရွးေခတ္ဇာတ္ေၾကာင္းထဲကို Time travel အေနနဲ႔ ေရာက္ရွိသြားတဲ့အခါ...... 21ရာစုမှ BL ဇာတ်လမ်းတွေ ဝထ္တုတွေကို အရမ်းကြိုက်တဲ့ Fudanshi ကောင်လေးတစ်ယောက် ရှေးခေတ်ဇာတ်ကြောင်းထဲကို Time travel အနေနဲ့ ရောက်ရှိသွားတဲ့အခါ......
BOOK 1 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Emperor's Male Concubine မူရင္းစာေရးသူ၏ ခြင့္ျပဳခ်က္ျဖင့္ ဘာသာျပန္သည္။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashiro Yuzuki