Lista de lectura de CarolinaEsterellas
75 stories
De todas las transmigraciones ¿Porque soy un prisionero? by Xix-888
Xix-888
  • WpView
    Reads 331,076
  • WpVote
    Votes 61,441
  • WpPart
    Parts 150
Nombre:都是穿越憑什麼我是階下囚 Autor : 伊依以翼 141 Capítulos + 9 extras Algunas personas se transforman en emperadores, otras se vuelven , ricas en ropas y jade, y poderosas. Viven en el lujo; sus manos cubriendo los cielos. Algunas personas se transforman en maestros o líderes de secta. Tendrían el respeto y admiración de todos Algunas almas desafortunadas se convierten en villanos, pero incluso con su terrible reputación, todavía tendrían suficiente poder para convocar la lluvia del cielo, tal vez incluso lograr matar al protagonista. Pero Li Changtian, un joven de buena familia que murió en el campo de batalla protegiendo a alguien, abrió mucho los ojos. ¡Él! ¡Transmigrado! En una persona que todos querían muerta, ¡con un crimen irresoluble! Li Changtian: "??? Espera, espera, ¿algo salió mal en alguna parte? El magistrado de la Oficina de Justicia Imperial, Yan Shu, que odiaba la injusticia más que nada en el mundo, acababa de pisar su cabeza y decir con voz helada: "Una vida por una vida". Li Changtian: "& %%% ¥ & ¥ # @"
Mi amado visita mi tumba by Xix-888
Xix-888
  • WpView
    Reads 130,744
  • WpVote
    Votes 24,885
  • WpPart
    Parts 80
Nombre : 心上人来看我的坟头草 Autor: 长烟 74 Capítulos + 4 extras y un especial Murong Yan está "muerto". Su subordinado le dice que su amor ha estado llorando junto a su tumba todos los días. Está extasiado y se acerca sigilosamente para echar un vistazo, solo para descubrir que su amor no está llorando en absoluto; simplemente está parado en silencio frente a la tumba. Sintiéndose herido, va a sondear a su amor disfrazado. Murong Yan: Vienes a verlo todos los días. ¿Es porque lo extrañas? Su amor: vengo a ver lo alta que ha crecido la hierba sobre su tumba. Murong Yan: ...
Winter Begonia by QuetzalyJaeger
QuetzalyJaeger
  • WpView
    Reads 78,071
  • WpVote
    Votes 8,328
  • WpPart
    Parts 62
Traducción directa del chino al español (Disculpen los errores trato de que sean mínimos). Titulo:鬓边不是海棠红 "El borde ardiente no es rojo begonia" oficialmente en ingles "Winter begonia" Bìn biān bùshì hǎitáng hóng Autor:水如天儿 ShuiRu Tian'Er Estado de traducción: En proceso Número de capítulos: 131 Sitio web de publicación (exclusivo de iQIYI): https://wenxue.iqiyi.com/book/detail-18l2hvtj7t.html Adaptaciones: *Drama, disponible en iQIYI, Viki y Youtube. *Audio drama, disponible en Hongdou live Resumen: En 1933 Beiping(1) es el lugar mas animado de China. Esta algarabía es diferente a otros lugares, no se trata de la extravagancia que hace alarde a los extranjeros, sino mas bien de un magnifico ruido, opera Kunqu, con el aleatorio sonido del Bangzi, el ritmo de un tambor para QinQiang, y la rápida y alegré narración de historias, cualquier arte tradicional que puedas imaginar, esta aquí. Esta es la etapa mas brillante del "Jardín de peras milenario" lugar donde el último líder del la compañía "Shuiyun" Shang XiRui, ha decidido ocupar. Con una llamada del destino, y un encuentro cara a cara, el segundo maestro Cheng FengTai de Shanghái, conoció a este famoso actor que parecía vivir entre rumores y leyendas, despojó las flores rojas de ciruelo de la horquilla de Shang XiRui, le sonríe, y las pone en su propio traje a la altura de su pecho. Mirándolo con los ojos entrecerrados, mientras se transporta hasta el salón de la vida eterna. Shang XiRui cantó, "vamos, vamos, regresaré con el segundo señor", Cheng FengTai le respondió, "mientras quieras siempre estaré contigo". Dos personas que se unieron gracias a la obra, y las palabras que confesaron fueron como las lineas de la misma. Más tarde, un caballero talentoso corrompió su historia, para enseñarles a los funcionarios que "el borde no es rojo begonia". (1)Beiping - Así era conocido Pekín entre 1928 y 1949
Bat by cafecnlechecosmico
cafecnlechecosmico
  • WpView
    Reads 21,944
  • WpVote
    Votes 3,012
  • WpPart
    Parts 40
Título: Bat. Título en chino: 蝙蝠 (Biānfú) Autor: Feng Nong (風弄) Genero: Danmei, Romance, Antiguo. ¿Qué es el amor? El amor es odio y dolor incompleto. Simplemente no puedo irme, no puedo separarme, renuente. Hace rechinar los dientes y daña los órganos internos. Pero de repente, estás mirando hacia atrás, nunca lo abandonaste y no te arrepientes. ¿Qué es el amor? Es impotencia. Noche hermosa e indefensa. Tengo que ser emocional, tengo que ser misericordioso. Incluso si lo odio al extremo, no puedo evitar sentirme impotente. El amor significa que incluso si la persona no es perdonada, Si mata y hiere el corazón de la gente, Aún así quiero pensar en él, protegerlo y ayudarlo. Bai Shaoqing, el mito eterno, el hombre que encantó al WuLin con su expresión indiferente. Usó su espada para golpear las chispas que iluminaron la cadena. Él dijo: "El amor no es más que una espada dolorosa" Pero también dijo: "Una espada que danza alegremente"   . . . . . . El trasfondo de la historia retrata la crueldad del mundo, con un estilo extraño que hace estremecer a la gente.
¿Quieres Ir Al Cielo? Enamórate Primero by Allisonmeimei
Allisonmeimei
  • WpView
    Reads 264,800
  • WpVote
    Votes 50,158
  • WpPart
    Parts 91
Shen QingXian es el Honrado Señor LianHua, solo le falta ascender a los cielos. Gu JianShen es el Emperador Demonio JiuYuan, solo le falta destruir los tres mundos. Todos creían que una reunión entre Shen QingXian y Gu JianShen debía resultar en una guerra que abarcaría los tres mundos, los dos luchando en duelo a muerte. Hasta que Shen Qingxian pasó por cien años de cultivo a puerta cerrada y espió los misterios del cielo. Palabras de los misterios del cielo: Durante diez mil años, nadie en el mundo de la cultivación ha ascendido a los cielos. Esto se debe a que la Escalera Celestial se derrumbó hace mucho tiempo. La única forma de establecer este derecho es seguir las instrucciones de este rollo de jade. Escritura de pergaminos de jade: 1) Reúnete con Gu JianShen. 2) Emborráchate junto a Gu JianShen ....... 21) Pase una 'noche de primavera' con Gu JianShen ....... Shen QingXian: "......" Nombres asociados: 想 飞升 就 谈恋爱 Want to ascend? Then fall in love ¿Quieres Ascender? Entonces Enamórate Idioma original: Chino Autor: Long Qi 龙 柒 Año: 2018 Estado: Completo (214 capítulos + 10 extras)
Are You Addicted? (Volumen I)  by LissIrwin01
LissIrwin01
  • WpView
    Reads 1,619,469
  • WpVote
    Votes 118,204
  • WpPart
    Parts 199
Traducción de la novela "Are You Addicted Titulo: Ni Ya Shangyin Le? Títulos Alternativos: 你丫上瘾了?, Addicted, Are You Addicted? Autor: Chai Jidan Géneros: Romance,Yaoi, Vida escolar Tipo: Novela Idioma: Chino Estado: 2 Volume / 314 capítulos (Completo) Estado de Traducción: Activo Grupo de Traducción Español: Siboney69 La web serie "Addicted" (Heroin) es una adaptación de esta novela. Sinopsis "Desde pequeño, Bai Luoyin (白洛因) ha vivido junto a su negligente (pero amoroso) padre, Bai Han Qi (白汉旗) y sus abuelos. Cuando tiene 17 años, su madre biológica Jiang Yuan se vuelve a casar. Su nuevo esposo es un oficial militar de alto rango, Gu Wei Ting (顾威霆). Debido a la muerte de su mamá, Gu Hai (顾海), hijo de Gu Wei Ting, alberga un profundo odio hacia su padre. Debido a diversos sucesos y la mano del destino, los dos 'hermanastros' se encuentran en la misma clase de una escuela secundaria de Beijing, esto sin conocer sus antecedentes entre sí. Con el tiempo, lentamente desarrollan un sentimiento especial, cada uno de forma distinta."
La Criatura by Wanderwick
Wanderwick
  • WpView
    Reads 48
  • WpVote
    Votes 13
  • WpPart
    Parts 3
Conocemos la vida sin lugares seguros. Nada nos protege eternamente. Creemos todo nuestro ambiente acogedor hasta que algo decepciona invade y rasga toda bondad. Así guardamos las memorias, con el dolor que desvanece ante los demás pero crece en el interior.
El Hermoso Maestro No Ama A Nadie by Sakura_Haitang
Sakura_Haitang
  • WpView
    Reads 18,149
  • WpVote
    Votes 2,139
  • WpPart
    Parts 68
Autor: Joven maestro come dulces Capítulos: 145 Trama: Pei Cangyi, una estrella de cine de hoy en día, ha transmigrado al libro de cultivo de sangre de perro, y se convirtió en el bello maestro que fue carne de cañón desde el principio hasta el final. Ante el trágico destino del libro, el poderoso y tranquilo Pei Cangyi invierte la trama a través de varios medios, durante los cuales él y el discípulo protagonista Baili Cujing, están conspirando y engañándose entre sí, queriéndose y admirándose mutuamente, dos personas poderosas acabarán atrayéndose mutuamente. Ambos pertenecen al tipo de personas que ocupan altos cargos y tienen sus propias estrategias. Cuando el fuerte se encuentra con el fuerte, y el desalmado con el desalmado, ¿quién perderá y quién ganará? ¿O no hay ganadores y perdedores en el juego del amor? (Traducción directa del chino... Se actualiza todos los sábados)
La historia de dos mosquitos machos ✓ by prrpurina
prrpurina
  • WpView
    Reads 821
  • WpVote
    Votes 111
  • WpPart
    Parts 2
Título original: 兩隻公蚊子的故事 Autor: Nai Xiao Ning (奶小寧) Estado: 17 capítulos cortos (completo) Es, literalmente, la historia de dos pequeños mosquitos. Traducción al inglés: ayszhang -[Blogspot: bltranslation]