Ongoing Trans
92 cerita
ကူးပြောင်းခြင်း : ရှေးခေတ်တွင် မှော်ဆန်သောမြွေကြီးနှင့်အတူ ကောအဖြစ် ရှင်သန်ခြင်း oleh CanolaHtal
CanolaHtal
  • WpView
    Membaca 11,505
  • WpVote
    Vote 1,008
  • WpPart
    Bab 29
Author- Hawa_Kim Total chapter - 156 This is my fifth translation work. It is just a fun translation. I don't own this novel and pay all the credit to the original author, english translator and cover profile artist. I try this to improve my English level and I love it. I'm not very good at English. You can read it at novel updates.
မိစ္ဆာအရှင်မြတ်က သူ့ကိုမေ့မရနိုင်ဘူး oleh Yoon8540
Yoon8540
  • WpView
    Membaca 172,329
  • WpVote
    Vote 15,697
  • WpPart
    Bab 64
Gong က shou ကို လိုက်ရတဲ့ဇာတ်လမ်း‌‌ေလးပါ၊အချိန်အတော်ကြာ လိုက်နေမှာပါ။ gong ကို Shou ကစားပြီးထွက်ပြေးတာလေ။သူ့မှာ 3 နှစ်လောက်အစားခံရပြီး Shou ကိုမြင်‌ေ‌တာင်မမြင်ဖူးဘူး ။ shouက Gongကို ကြိုက်ပေမဲ့ ချက်ချင်း လက်မခံပါဘူ' Gong က အချစ်ရူး‌‌ေလး။ shou ရဲ့ ရှေ့မှာ ကလေးဆန်တယ်။ တခြားလူတွေရဲ့ ရှေ့မှာ မိစ္ဆာ ဘုရင်ပဲ နှစ်ဖက်စလုံးကို ခွဲခြားဆက်ဆံတာနော် Gong က shou ရဲ့ မီးဖိုလေးပါ 109 main + 3 extras ( side couple 3 extra) Total - 115 "မိန်းမရေ မိန်းမရေ မင်း ဘယ်မှာလဲ" မိုင်ပေါင်းများစွာ လိုက်ရှာနေတဲ့ မိစ္ဆာ ဘုရင် gong × စိတ်မပါဘဲ လျှောက်ပြေးနေတဲ့ အလှပန်းလေး shou
ချောင်းရှီခုံးရှန်ထန့် ( BTASD ) oleh Lareina_II
Lareina_II
  • WpView
    Membaca 256,394
  • WpVote
    Vote 30,415
  • WpPart
    Bab 107
ဝရမ်းပြေး × မှုခင်းဆေးဆရာဝန် မူရင်းစာရေးသူ : လွီကျီကျီ အပိုင်း : ၁၀၂ ပိုင်း + အချပ်ပို ၁၉ပိုင်း ( မြန်မာဘာသာသို့ပြန်ဆိုထားခြင်းဖြစ်ပါသည် ။)
ချို့ယွင်းချက်များ  oleh Moki-Choki
Moki-Choki
  • WpView
    Membaca 3,393
  • WpVote
    Vote 197
  • WpPart
    Bab 11
စကြာဝဠာတစ်ခုလုံး၏ အတော်ဆုံး ကျောင်းဆရာလေး နှင့် သူ၏သကြားဖေဖေတို့၏ ချစ်ပုံပြင်
ငါသတ်လိုက်တဲ့ငါ့ယောကျာ်းတွေအသက်ပြန်ရှင်လာကြတယ် oleh Yao_Yao02
Yao_Yao02
  • WpView
    Membaca 8,258
  • WpVote
    Vote 554
  • WpPart
    Bab 14
Mpregnant ဖြစ်ပါတယ် Harem မဟုတ်ပါ
Ghosting  လုပ်ခြင်းအား ခွင့်မပြု oleh AilethKhin
AilethKhin
  • WpView
    Membaca 27,127
  • WpVote
    Vote 3,880
  • WpPart
    Bab 60
Date လုပ်လျှင် လိုက်နာရမည့် ပထမဆုံး စည်းကမ်း - Ghosting လုပ်ခြင်းအား လုံးဝ ခွင့်မပြု။ English name - No ghosting allowed Author name - Gu Yan English translator - cee This is fun translation and I don't own this novel. I don't have any permission to translate so I might delete if there's a problem. I give fully credits to the author who creates this wonderful creation and English translator who works hard for convenient reading.