whotfrica's Reading List
114 stories
ကံဆိုးမိုးမှောင်ကျမယ့် ဗီလိန်မလေး Mm translation by KoKo27644
KoKo27644
  • WpView
    Reads 50,137
  • WpVote
    Votes 5,409
  • WpPart
    Parts 87
အထက်တန်းကျောင်းသူလေးတစ်ယောက် အက်ဆီးဒင့်ဖြစ်ပြီးသေဆုံးပြီးနောက် အရင်ဘဝက သူကစားဖူးတဲ့ otomeဂိမ်းထဲက ဗီလိန်မ ကတ်သရီးနား ကလဲရစ် ဖြစ်လာတယ်။ ပြီးတော့ ဂိမ်းထဲမှာ ဗီလိန်မဘဝက ကံကြမ္မာဆိုးဝင်မယ့် အနာဂတ်တွေချည်းပဲရှိတာ။ သူဘာဆက်လုပ်ရမလဲ.... Remerber!! My Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom was written by Satoru Yamaguchi and this is just an un-offical fan translation of our Myanmar Light Novel Club.
တားမြစ်ဇုန် ဆယ့်သုံး(တားျမစ္ဇုန္ ဆယ့္သုံး)[Book-1] by veronicalann
veronicalann
  • WpView
    Reads 38,692
  • WpVote
    Votes 5,338
  • WpPart
    Parts 167
Title : Split Zone 13 ( 禁裂区13号 ) Author : Yu Wei ( 虞薇 ) Raws : 17K 小说作品翻译自ChineseAll中文在线 17K小说网 Status in COO : 323 Chapters (com) English Publisher : Volare Novels Translated by : Hilda Eng-translation Authors : mayy ( Chapter 1-53 ), thealt ( Chapter 54-90 ), Hilda ( the rest ) Fully respect & special thanks to the original Author and Eng-translation Authors. Also, thanks a lot Volare Admin for giving me translation permission from Eng-translation Authors. ( Unicode + Zawgyi : Still editing ❗)
တားမြစ်ဇုန် ဆယ့်သုံး(တားျမစ္ဇုန္ ဆယ့္သုံး)[Book-2] by veronicalann
veronicalann
  • WpView
    Reads 13,916
  • WpVote
    Votes 2,249
  • WpPart
    Parts 165
Title : Split Zone 13 ( 禁裂区13号 ) Author : Yu Wei ( 虞薇 ) Raws : 17K 小说作品翻译自ChineseAll中文在线 17K小说网 Status in COO : 323 Chapters (com) English Publisher : Volare Novels Translated by : Hilda Eng-translation Authors : mayy ( Chapter 1-53 ), thealt ( Chapter 54-90 ), Hilda ( the rest ) Fully respect & special thanks to the original Author and Eng-translation Authors. Also, thanks a lot Volare Admin for giving me translation permission from Eng-translation Authors. ( Unicode + Zawgyi : Unchecked/Unedited Version)
Black Moonlight Holds the BE Script || ဘာသာပြန် by brides_of_tantaijin
brides_of_tantaijin
  • WpView
    Reads 351,592
  • WpVote
    Votes 27,708
  • WpPart
    Parts 75
Native Title : 黑月光拿稳BE剧本 Author : 藤萝为枝 Drama Adaptation : 长月烬明 / Till the End of the Moon Year : 2020 Status in COO : 131 chapters + 8 extras [ completed ] English Translator : Anonymous Bee [ SecondLife Translation Team ] * Permission Granted * Burmese Translators : Brides of TanTai Jin。 Cover Art - © 木天蓼cc
ဗီလိန်ဖ��ေဖေ၅ယောက်နဲ့ ငါ by Vesta_Xan
Vesta_Xan
  • WpView
    Reads 45,242
  • WpVote
    Votes 5,457
  • WpPart
    Parts 19
[Unicode + Zawgyi code] Name: ဗီလိန်ဖေဖေ၅ယောက်က ငါ့ကိုအလိုလိုက်ဖို့ ရန်ဖြစ်နေကြတယ် Summary >> Ye sang ရဲ့ အဖေငါးယောက်ဟာ ဒီကမ္ဘာမှာ မကောင်းမှုတွေကို လုပ်နေပြီး သူမကို ပေးထားတဲ့ ကတိတွေကို မတည်ဘဲ ကောက်ကျစ်နေတဲ့ ဗီလိန်ငါးယောက်ဖြစ်တယ်။ နောက်ဆုံးမှာတော့ သူတို့အကုန်လုံးဟာ ဇာတ်လိုက်ရဲ့သတ်ခြင်းကို ခံလိုက်ရတယ်!အဲတာကြောင့်ပဲ သူမဟာ သူတို့ ပြဿနာ လိုက်ရှာနေတာတွေကို တားဆီးဖို့ရာ သူတို့ရဲ့ ပေါင်တွေကို တင်းတင်းကြပ်ကြပ် ဖက်ထားလိုက်တော့သည်။ သူတို့ရဲ့ဘောလုံးလေးဟာ သူတို့ထဲက ပေါင်တစ်ခုကို တိတ်တဆိတ်ဖက်ထားပြီးနောက်: ဖေဖေ sangsang ဗိုက်ဆာတယ်~ ကလဲ့စားခြေဖို့ သွားနေတဲ့ ဗီလိန်ငါးယောက်လုံး ချက်ချင်းတွေးလိုက်သည်... သွားစမ်းပါ ၊ ငါ့သမီးနဲ့ အချိန်ဖြုန်းရတာနဲ့တင် အလုပ်ရှုပ်နေတာကို!
CEOရဲ့ ဗီလိန်ငယ်သူငယ်ချင်း(CEOရဲ႕ ဗီလိန္ငယ္သူငယ္ခ်င္း) by justCBond
justCBond
  • WpView
    Reads 73,558
  • WpVote
    Votes 6,882
  • WpPart
    Parts 24
ချောင်မိုယွီ နိုးလာတဲ့အချိန်မှာတော့ သူမဟာ ဝတ္ထု ကမ္ဘာထဲရောက်သွားတာကိုတွေ့လိုက်ရသည်။ ပြီးတော့ ဒီဝတ္ထုရဲ့အမျိုးသားဇာတ်လိုက်ဖြစ်တဲ့ ကုမ္ပဏီCEOရဲ့ မနှစ်မြို့ခြင်းကိုခံရတဲ့ ဗီလိန်ကောင်မလေးရဲ့ကိုယ်ထဲသို့ဝင်ရောက်သွားခဲ့သည်။ CEOရဲ့ငယ်သူငယ်ချင်းဖြစ်တဲ့ ချောင်မိုယွီဟာ ကလေးတစ်ယောက်ကိုပွေ့ထားပြီး CEOရဲ့ရုံးခန်းဆီကိုလာပေမယ့် ဒီလူဟာ ဒီကလေးက သူ့ကလေးမဟုတ်လို့ တာဝန်လုံးဝမယူနိုင်ဘူးလို့ပြောလေ၏။ သူမရဲ့ချစ်ဖို့ကောင်းပြီးဂုဏ်ယူဖို့ကောင်းတဲ့ ကလေးပိစိလေးကိုကြည့်လိုက်ပြီးတော့ ချောင်မိုယွီဟာ သရုပ်ဆောင်လောကထဲသို့ပထမဆုံးခြေချရင်းဖြင့် ဒီကလေးပိစိလေးအား ပျိုးထောင်သွားမည်ဟုဆုံးဖြတ်ချက်ချလိုက်သည်။ အခြားပြဿနာတွေကိုတော့ သူမဂရုစိုက်မည်မဟုတ်။ ဒါပေမဲ့ လအနည်းငယ်ကြာတဲ့အခါမှာတော့.. CEO :"မင်းလေးက ရွံဖို့ကောင်းတဲ့သူမဟုတ်ပါဘူး
ဖယ်စမ်း!ငါစာလုပ်မလို့!《ဖယ္စမ္း!ငါစာလုပ္မလို႔!》 by justCBond
justCBond
  • WpView
    Reads 53,385
  • WpVote
    Votes 7,130
  • WpPart
    Parts 17
ကိုယ်တွေရဲ့ MC ဟာ ဝတ္ထုရဲ့ ဇာတ်လိုက်မကို အနိုင်ကျင့်နေပါတယ်လို့ သတင်းထွက်သွားပေမယ့် တကယ်တမ်း သွားကြည့်တဲ့အခါမှာတော့.... . . ကိုယ္ေတြရဲ႕ MC ဟာ ဝတၳဳရဲ႕ ဇာတ္လိုက္မကို အနိုင္က်င့္ေနပါတယ္လို႔ သတင္းထြက္သြားေပမယ့္ တကယ္တမ္း သြားၾကည့္တဲ့အခါမွာေတာ့....
သူရဲကောင်း! နဂါးကမင်းသမီးကိုလာဖမ်းသွားပြန်ပြီ! [ဘာသာပြန်] by YoursLazyLynn
YoursLazyLynn
  • WpView
    Reads 11,579
  • WpVote
    Votes 1,920
  • WpPart
    Parts 14
A cute and fluffy story I found and share with your guys... Original title : Knight, the dragon snatch the princess again! Author : Red mouth white teeth English Translatorv: Xinn If someone who get permission and want me to unpublished this. Feel free.
BOOK-2 နတ်ဆိုးရဲ့ အိပ်ပျော်နေသော အလှလေး by thiriWoonie
thiriWoonie
  • WpView
    Reads 176,863
  • WpVote
    Votes 14,294
  • WpPart
    Parts 48
သူ႕ကို အသက္ရွင္ေနတဲ့လူသားနတ္ဆိုး တစ္ေယာက္လို႕ သူမအျမဲေတြးခဲ့တယ္။ ထိုသူက်ဴးလြန္ခဲ့တဲ့အရာေတြအေပၚ သူမခံစားလုိက္ရတာက သူမ သူ႕ကိုေျကာက္တယ္ မုန္းခဲ့တယ္ သို႕ေပမယ့္ သူဟာ သူမအတြက္ သူ႕ကိုယ္သူ ျကိုးစားေျပာင္းလဲေနခဲ့တယ္။ သူမ ထိုသူ႕ရဲ့ အမွန္တရားေတြကို သိျပီးေနာက္မွာေတာ့ သူမဟာ သူ႕ကိုခြင့္လြွတ္ေပးခဲ့တယ္ တခ်ိန္တည္းမွာ သူမသိလိုက္တဲ့အရာတစ္ခုက သူမဟာ ထိုသူ႕ကို ခ်စ္ေနျပီးခဲ့ျပီဆိုတာ.... Original Authur_berriapplepi သူ့ကို အသက်ရှင်နေတဲ့လူသားနတ်ဆိုး တစ်ယောက်လို့ သူမအမြဲတွေးခဲ့တယ်။ ထိုသူကျူးလွန်ခဲ့တဲ့အရာတွေအပေါ် သူမခံစားလိုက်ရတာက သူမ သူ့ကိုကြောက်တယ် မုန်းခဲ့တယ် သို့ပေမယ့် သူဟာ သူမအတွက် သူ့ကိုယ်သူ ကြိုးစားပြောင်းလဲနေခဲ့တယ်။ သူမ ထိုသူ့ရဲ့ အမှန်တရားတွေကို သိပြီးနောက်မှာတော့ သူမဟာ သူ့ကိုခွင့်လွှတ်ပေးခဲ့တယ် တချိန်တည်းမှာ သူမသိလိုက်တဲ့အရာတ
သွေးစုပ်ဖုတ်ကောင်၏ သန္ဓေသားနှင့်အတူနိုးထခြင်း(MMtranslation) by thinlaelaewin
thinlaelaewin
  • WpView
    Reads 1,333,045
  • WpVote
    Votes 161,329
  • WpPart
    Parts 110
ေသြးစုပ္ဖုတ္ေကာင္၏ သႏၶေသားႏွင့္အတူႏိုးထျခင္း Title : I woke up pregnant with a Jiangshi's child Original Author: Lu Guitu Genre: supernatural / historical Eng Translator: momochingu@ Novel status: completed 100+extras Translation status: on going(engtrans also on going)