Simple but attractive
15 stories
တော်ဝင်ကြင်ယာတော် ချန်အန်း by mayking119
mayking119
  • WpView
    Reads 3,416
  • WpVote
    Votes 56
  • WpPart
    Parts 3
May King
နန်းကျမင်းသား by AuthorMoe
AuthorMoe
  • WpView
    Reads 576,776
  • WpVote
    Votes 50,846
  • WpPart
    Parts 103
Fic Type: BL/OC Genre: Historical Drama/Romance Update: Daily Update Started Date: 15th March, 2020 (UNICODE) ရန်ငြှိုးကြောင့် တိုင်းပြည်ကိုရော အိမ်ရှေ့စံမင်းသား ကိုပါ သိမ်းပိုက်ထားတဲ့ စန္ဒသူရဇ္ဇ မင်းကြီးနဲ့ သုံ့ပမ်းဘဝကနေ ရုန်းထွက်ပြီး နန်းပြန်သိမ်းမယ့် အိမ်ရှေ့စံမင်းသား သုနန္ဒ တို့ရဲ့ အားပြိုင်မှုတွေကို စစ်ပွဲနဲ့ ထီးနန်းရေးရာ နောက်ခံ တွေ့မြင်ရမယ့် ကုန်းဘောင်ခေတ် အချစ်ဇာတ်လမ်းလေးပါ... (ZAWGYI) ရန္ျငႇိုးေၾကာင့္ တိုင္းျပည္ကိုေရာ အိမ္ေရွ႕စံမင္းသား ကိုပါ သိမ္းပိုက္ထားတဲ့ စႏၵသူရဇၨ မင္းႀကီးနဲ႕ သုံ႕ပမ္းဘဝကေန ႐ုန္းထြက္ၿပီး နန္းျပန္သိမ္းမယ့္ အိမ္ေရွ႕စံမင္းသား သုနႏၵ တို႔ရဲ႕ အားၿပိဳင္မႈေတြကို စစ္ပြဲနဲ႕ ထီးနန္းေရးရာ ေနာက္ခံ ေတြ႕ျမင္ရမယ့္ ကုန္းေဘာင္ေခတ္ အခ်စ္ဇာတ္လမ္းေလးပါ...
မိုးရေနှင့် နှင်းစက်တို့ကို မျှဝေခြင်း ( ဘာသာပြန်) by Kon_Ria
Kon_Ria
  • WpView
    Reads 23,437
  • WpVote
    Votes 1,540
  • WpPart
    Parts 10
ပြန်လည်မွေးဖွားလာသောနယ်စားနှင့်သူ့ဧ၊် ဧကရာဇ် သူက၂၀၁၇ ဗားရှင်းနဲ့ ၂၀၂၅ ဗားရှင်းဆိုပြီး ရှိပါတယ် နှစ်ခုလုံးကဘာမှသိပ်မကွာပေမဲ့ ၂၀၂၅ဗားရှင်းလေးကိုသဘောကျလို့တင်လိုက်ပါတယ်။
Your Distance [မြန်မာဘာသာပြန် Book-2] (Ongoing) by jayu1111
jayu1111
  • WpView
    Reads 8,321
  • WpVote
    Votes 534
  • WpPart
    Parts 6
Myanmar translation of "Your Distance" Author - Gong Zi You Chapters - 74(Part-2) to Final + 3 Extras Status - Ongoing English translation - Foxaholic *I do not own the novel. This is just a fan translation.* Full credit to original author and artists.
ကြင်ရာတော် ချန်အန်း The Rich And Honorable Chang An(MyanmarTranslation)(Unicode) by miokimidori
miokimidori
  • WpView
    Reads 158,179
  • WpVote
    Votes 19,720
  • WpPart
    Parts 39
Author(s) - Five Cloud (五朵云) Year - 2017 Status in COO - 80 Chapters (Completed) Associated Names - 富贵长安 English Translator : Xah Xiaoran (@Momochingu) Myanmar Translator: Mioki Midori Description သူ၏မိခင် ကွယ်လွန်ပြီးနောက် ဖခင်၏ လျစ်လျူရှုစွန့်ပစ်ခြင်းကို ခံခဲ့ရတဲ့ ရှီချန်အန်း.... သုံးနှစ်ကြာပြီးနောက် တော်ဝင်အမိန့်စာတခုကြောင့် သူ့အပေါ် နာကျင်စေခဲ့သူများအား လက်စားချေရန် အခွင့်အရေးရလာခဲ့သောအခါ..... - - ရှီချန်အန်းဟာ တည်ငြိမ်စွာဖြင့်ပဲ.... "ကျွန်တော်မျိုးမှာ တခြားတောင်းဆိုစရာ မရှိပါဘူး... ကျေးဇူးကြီးမားစွာဖြင့် ကျွန်တော်မျိုးအား အရှင်မင်းသားဆီမှ ထွက်ခွာခွင့်ပြုကြောင်း၊ ကွာရှင်းခွင့်ပြုကြောင်း အမိန့်တော်ချမှတ်ပေးရန်သာ တောင်းဆိုပါတယ်... အရှင်မင်းကြီးရဲ့ မဟာဂရုဏာဟာ ကြီးမားလှပါတယ်၊ အရှင်မင်းကြီး သက်တော်ရာကျော် ရှည်ပါစေ" ----xxx---- Novelupdates link https://www.novelupdates.com/series/the-rich-and-powerful-chang-an/ English translation link https://xahxiaoran.wordpress.com/2018/06/02/the-rich-and-powerful-chang-an-chapter-1/ Wattpad: @Momochingu ***All Rights about this story belong to the original author, Five Cloud (五朵云).
Midnight Cafe (Unicode Version) by Manato-Shinya
Manato-Shinya
  • WpView
    Reads 104,422
  • WpVote
    Votes 12,352
  • WpPart
    Parts 27
♣အနာဂတ်​ကို ဖန်​တီးယူခဲ့တာမဟု​တ်​ပါဘူး....ကြိုတွက်​ချက်​ကြည့်မိရုံပါ♣ ♠မ​သေချာတဲ့ အရာ​တွေ အ​ကောင်​အထည်​​ဖော်​လို့မရတဲ့ အရာ​တွေ လက်​​တွေ့မဆန်​တာ​တွေကို မယုံကြည်​ဘူး! အကွက်​ဆင်​ လှည့်စားတာမျိုး .....ကိုယ်​မုန်းတယ်​♠ The story between the wizard and realistic ! This is my own creation story ! Please enjoy >3<
Midnight Cafe by Manato-Shinya
Manato-Shinya
  • WpView
    Reads 325,102
  • WpVote
    Votes 32,038
  • WpPart
    Parts 27
♣အနာဂတ္​ကို ဖန္​တီးယူခဲ့တာမဟု​တ္​ပါဘူး....ႀကိဳတြက္​ခ်က္​ၾကည္​့မိရံုပါ♣ ♠မ​ေသခ်ာတဲ့ အရာ​ေတြ အ​ေကာင္​အထည္​​ေဖာ္​လို႔မရတဲ့ အရာ​ေတြ လက္​​ေတြ႔မဆန္​တာ​ေတြကို မယံုၾကည္​ဘူး! အကြက္​ဆင္​ လွည္​့စားတာမ်ိဳး .....ကိုယ္​မုန္​းတယ္​♠ The story between the wizard and realistic ! This is my own creation story ! Please enjoy >З<
မို ပန်းလေးတွေ ပွင့်ချိန်(Mo flower Myan Translation) by JohnTargreyan
JohnTargreyan
  • WpView
    Reads 54,443
  • WpVote
    Votes 4,150
  • WpPart
    Parts 8
မင်းကြီးနဲ့ သူရဲ့ ခပ်ပျင်းပျင်း အမတ်လေးတို့ရဲ့ ခုနှစ်နှစ်တာအချစ်.ခရီးလမ်း... ချစ်ခြင်းတွေ နက်ရှိုင်းလာတဲ့အခါ... ဖုံးကွယ်ထားရတဲ့ အချစ်ရေးတစ်ခုကို သူတို့နှစ်ဦး..တစ်လောကလုံးကို ပြောပြနိုင်ပါ့မလား တစ်သက်လုံးပဲ ဖုံးကွယ်သွားမှာလား.....
ၾကင္ရာေတာ္ ခ်န္အန္း The Rich And Honorable Chang An(Myanmar Translation)(Zawgyi) by miokimidori
miokimidori
  • WpView
    Reads 311,248
  • WpVote
    Votes 37,671
  • WpPart
    Parts 40
Author(s) - Five Cloud (五朵云) Year - 2017 Status in COO - 80 Chapters (Completed) Associated Names - 富贵长安 English Translator : Xah Xiaoran (@Momochingu) Myanmar Translator: Mioki Midori Description သူ၏မိခင္ ကြယ္လြန္ၿပီးေနာက္ ဖခင္၏ လ်စ္လ်ဴ႐ႈစြန္႔ပစ္ျခင္းကို ခံခဲ့ရတဲ့ ႐ွီခ်န္အန္း.... သံုးႏွစ္ၾကာၿပီးေနာက္ ေတာ္ဝင္အမိန္႔စာတခုေၾကာင့္ သူ႔အေပၚ နာက်င္ေစခဲ့သူမ်ားအား လက္စားေခ်ရန္ အခြင့္အေရးရလာခဲ့ေသာအခါ..... - - ႐ွီခ်န္အန္းဟာ တည္ၿငိမ္စြာျဖင့္ပဲ.... "ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳးမွာ တျခားေတာင္းဆိုစရာ မ႐ွိပါဘူး... ေက်းဇူးႀကီးမားစြာျဖင့္ ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳးအား အ႐ွင္မင္းသားဆီမွ ထြက္ခြာခြင့္ျပဳေၾကာင္း၊ ကြာ႐ွင္းခြင့္ျပဳေၾကာင္း အမိန္႔ေတာ္ခ်မွတ္ေပးရန္သာ ေတာင္းဆိုပါတယ္... အ႐ွင္မင္းႀကီးရဲ႕ မဟာဂ႐ုဏာဟာ ႀကီးမားလွပါတယ္၊ အ႐ွင္မင္းႀကီး သက္ေတာ္ရာေက်ာ္ ႐ွည္ပါေစ" ----xxx---- Novelupdates link https://www.novelupdates.com/series/the-rich-and-powerful-chang-an/ English translation link https://xahxiaoran.wordpress.com/2018/06/02/the-rich-and-powerful-chang-an-chapter-1/ Wattpad: @Momochingu ***All Rights about this story belong to the original author, Five Cloud (五朵云).***