HeniHendrasari's Reading List
73 stories
Pangeran! Putri Yang Terlahir Kembali Ingin Menikahimu by b_cahya
b_cahya
  • WpView
    Reads 17,134
  • WpVote
    Votes 901
  • WpPart
    Parts 160
Aku suka dengan ceritanya jadi aku juga ingin kalian membacanya. Jika suka follow, vote dan komentar. Terima kasih. Penulis: Ning Huohuo Gu Nuannuan adalah gadis yang lembut sebelum kelahirannya kembali. Dia tetaplah gadis yang lembut setelah kelahirannya kembali. Namun, kelembutannya berbeda. Sebelum kelahirannya kembali, Gu Nuannuan percaya untuk meninggalkan garis tipis dalam segala hal yang dia lakukan. Dia sangat ingin melihatnya di masa depan. Setelah terlahir kembali, Gu Nuannuan merasa jika akar rumput dipotong, ia akan tumbuh kembali bersama angin musim semi. Jadi, ketika tujuh saudara laki-laki Gu Nuannuan menerobos semua rintangan dan datang untuk menyelamatkan saudara perempuan mereka, mereka menemukan Gu Nuannuan berdiri di Rumah Perdana Menteri di mana mayat berserakan, Dia tersenyum sedikit dan memperlihatkan lesung pipit buah pirnya yang indah...
(End) Setelah menjanda saya terlahir kembali   by raras66
raras66
  • WpView
    Reads 75,935
  • WpVote
    Votes 6,229
  • WpPart
    Parts 196
Penulis: Kecantikan Tertawa Jenis: perjalanan waktu dan kelahiran kembali Status: Selesai Pembaruan terakhir: 06-08-2023 Bab terbaru: Daftar bab selesai Pengantar karya: Sebelum menjadi janda, Hua Yang tidak menyukai hampir semua hal tentang suaminya, tidak menyukai wajah cemberutnya setiap hari, tidak menyukai suaminya yang terbaring di tempat tidur sambil berkeringat deras, bahkan tidak menyukai sikapnya yang kurang menahan diri pada saat-saat tertentu. Namun ketika ia benar-benar meninggal dan menjadi janda, Hua Yang justru mulai kehilangan sifat-sifat baiknya satu per satu, seperti sosoknya yang berjalan mantap di tengah hujan lebat sambil menggendongnya di punggungnya, seperti dadanya yang membara di musim dingin. . Setelah terlahir kembali, Hua Yang memutuskan untuk bersikap baik padanya.
Salted Fish Ascension by dramascriptnew
dramascriptnew
  • WpView
    Reads 5,211
  • WpVote
    Votes 322
  • WpPart
    Parts 106
Diadaptasi ke drama LIVE LONG AND PROSPER yang diperankan oleh Wang Hedi (Dylan Wang) dan Li Qin Native Title : Xian Yu Fei Sheng (咸鱼飞升) Author : Zhong Guan An Du (重关暗度)
Chasing Jade / 逐玉 (Zhu Yu) by Senlinya23
Senlinya23
  • WpView
    Reads 123,977
  • WpVote
    Votes 6,310
  • WpPart
    Parts 94
Novel China Terjemahan Bahasa Indonesia Judul asli : 逐玉 (Zhu Yu) Judul asing : Chasing Jade Judul Indonesia : Mengejar Giok Author : 团子来袭 (Tuan Zi Lai Xi) Jumlah : 164 Bab + 16 Extra **Akan diadaptasi menjadi sebuah drama** Orangtuanya telah berpulang, kekasih masa kecilnya membatalkan pertunangan, dan sanak saudaranya berniat merebut harta keluarga. Demi adik perempuannya yang berusia lima tahun, Fan Chang Yu memutuskan untuk mencari seorang calon pengantin. Ia menatap pria yang telah diselamatkannya dan dibawanya pulang. Tubuhnya dipenuhi memar, seakan ia adalah ikan yang diselubungi sisik, tanpa sehelai benang pun menutup tubuhnya, hanya wajahnya yang tampak jelas. Mereka cepat mencapai kesepakatan: ia akan memberinya tempat tinggal untuk pemulihan, dan dia akan membantunya menjaga harta keluarga dengan berpura-pura menjadi calon suaminya. Setelah urusan keluarga stabil, Fan Chang Yu hendak menulis surat cerai seperti yang dijanjikan. Tak disangka, pengadilan kekaisaran memanggilnya untuk berperang dan karena dianggap mampu bertempur, pria itu dibawa pergi, dan sejak saat itu tidak ada kabar darinya. Ketika ia melihat pria itu lagi, ia terbaring di tenda prajurit yang terluka, tubuhnya tertutup darah. Wajahnya yang ternoda darah tetap tampan seperti dahulu, namun seragam prajuritnya telah robek. Melihat betapa beratnya hidup pria itu di medan perang, mata Fan Chang Yu menjadi merah: "Jangan tinggal di militer lebih lama lagi. Kembalilah dan aku akan membunuh babi untuk memberimu makan." Mata pria itu kosong dan ia meludah darah: "Tidakkah kau ingin bercerai denganku...?" Fan Chang Yu meneteskan air mata: "Tidak ada perceraian, tidak ada perceraian!" Xie Zheng, Marquis Wu'an, telah memperoleh ketenaran sejak muda berkat prestasi militernya. Pada saat dewasa, ia dianugerahi gelar Marquis atas jasa-jasanya dalam peperangan. Tak ada yang seperti dia di seluruh dinasti Besar Yin. Disiplin militernya bahkan lebih terkenal karena kekejaman darah bes
~END~ | Berpakaian Sebagai Umpan Meriam Mantan Istri Bupati by risthelari28_
risthelari28_
  • WpView
    Reads 135,780
  • WpVote
    Votes 10,751
  • WpPart
    Parts 138
🍁Novel Terjemahan🍁 Judul Asli :穿成摄政王的炮灰前妻 Judul alternative : Dressed as the Cannon Fodder Ex-Wife of the Regent Author :楚玥 Status : Completed Chapter : 690 chapter Sinopsis Wen Qi Qi hanyalah seorang aktris pengganti yang ingin membuat nama untuk dirinya sendiri di dunia akting. Namun saat dia membuka matanya, dia menjadi umpan meriam mantan istri Bupati di buku itu. Untuk mengubah akhir dari kematian tragis, dia memutuskan untuk menangkap bupati. Bupati yang pertapa dan pendiam dan tidak dekat dengan perempuan, memandang perempuan-perempuan yang datang menghampirinya. Dia tanpa ekspresi dan suaranya dingin: "Jauhi raja ini!" Para wanita bangsawan mencibir, bagaimana mungkin Yang Mulia Bupati tertarik pada wanita murahan seperti Wen Qi Qi? Semua orang menunggu untuk melihat dia ditinggalkan. Kemudian di perjamuan istana, melihat wanita yang berjarak seratus ribu mil darinya, Bupati masih tanpa ekspresi, tetapi suaranya membujuk: "Qi Qi, mendekatlah ke raja ini." Sekelompok pejabat sipil dan militer: dimana yang disebut murni hati dan jiwa dan tidak dekat dengan wanita? Para wanita menantikan hari ketika Wen Qi Qi ditinggalkan, tetapi sebaliknya, mereka menyaksikannya dimanjakan oleh bupati sampai ke langit. Wajah para wanita itu terluka parah. - Deskripsi dari Novelupdates ================== Langsung di terjemahkan menggunakan Google Translate, No edit. Jadi mohon maaf jika dalam membaca merasa tidak nyaman
[END] Apa yang harus dilakukan? Terpaksa jadi ibu tiri anak yang suka cerewet by Mareta031
Mareta031
  • WpView
    Reads 160,464
  • WpVote
    Votes 10,549
  • WpPart
    Parts 200
_NOVEL TERJEMAHAN_ Judul: 怎麽辦?被迫成了杠精崽子的後娘 Penulis: Bao Xiang / 抱香 Tag: membesarkan anak, kehidupan sehari-hari, menikah dulu, cintakemudian, dinasti fiksi, tidak perlu mempertimbangkan. Luo Chaoyan, seorang pekerja modern yang bernasib malang, terhempas ke masa lalu yang asing akibat sebuah topan. Ayahnya adalah pejabat tingkat lima, dan ibunya adalah putri seorang pengusaha kaya Jeju. Awalnya dia berpikir bahwa dia dapat menjalani kehidupan yang santai dalam kehidupan ini. Namun dia tidak menyangka akan ditipu oleh Huo Rui yang berusia lima tahun di sebuah jamuan makan. Hal ini memaksanya untuk menikah dengan ayah anak itu dan ia menjadi Nyonya Huo yang diirikan. Sejak saat itu dendam di antara mereka berdua makin membesar. Istana Taifu yang terkenal dengan peraturannya yang ketat, dibuat kacau oleh mereka berdua. Suatu hari, Luo Chaoyan melihat kaki ayam yang dicuri dan mengeluh kepada suaminya: "Putramu tidak berbakti!" Huo Rui menatap paha ayam yang dibawa pulang itu dan mengeluh kepada neneknya: "Nenek, menantu perempuanmu ini tidak tahu bagaimana menyayangi anak-anak." Orang tua keluarga Huo: "..."
[END] Setelah menjadi istri sarjana top, dia bekerja sama dengan penjahat by Mareta031
Mareta031
  • WpView
    Reads 15,492
  • WpVote
    Votes 712
  • WpPart
    Parts 54
_NOVEL TERJEMAHAN_ Judul: Setelah menjadi istri sarjana top, dia bekerja sama dengan penjahat / 穿成狀元糟糠妻後,和反派茍合了 Penulis: Qingshan Youci / 青山有辭 ___________________________________ Liu Zhiheng, seorang ilmuwan wanita dari tim geologi, melakukan perjalanan melalui sebuah buku dan menjadi istri seorang sarjana nomor satu dengan akhir yang menyedihkan, dan untungnya, dia juga memiliki fisik yang bisa membuat saus. Agar tidak dijadikan alat pembuat saus dan ingin menyelamatkan keluarganya dari nasib tragis, pada suatu malam bersalju, Liu Zhiheng membawa pulang penjahat terbesar dalam buku, Raja Yan Duan Wujiu, dalam upaya untuk merusak poin-poin utama plot. Tanpa diduga, penjahat itu menjadi pemarah setelah kehilangan ingatannya dan mengganggunya setiap hari seperti anjing serigala besar yang setia... Tidak lama kemudian, Duan Wujiu mendapatkan kembali ingatannya dan identitasnya sebagai penjahat. Kali ini dia mengulurkan cabang zaitun kepada Liu Zhiheng: "Suatu hari, aku akan memberi tahu dunia bahwa ada seorang wanita bernama Liu Zhiheng di dunia ini. Dia tekun mencari ilmu, tahu astronomi dan geografi, adalah pahlawan nasional kontemporer, dan sepuluh ribu kali lebih baik daripada pria mana pun di dunia." ... Kemudian, Liu Zhiheng benar-benar dianggap sebagai orang suci wanita kontemporer oleh orang-orang di dunia. Dia memiliki banyak siswa di seluruh dunia, dan istana penuh dengan siswanya. Orang-orang biasa berterima kasih atas kebaikannya dan membangun sebuah kuil untuknya... Tetapi Duan Wujiu menyesalinya. Mengapa semua orang ingin merebut istrinya darinya?
Successor Empress by dktriagrr
dktriagrr
  • WpView
    Reads 35,329
  • WpVote
    Votes 1,714
  • WpPart
    Parts 200
Sinopsis : Gui Fei disukai, Xian Fei memiliki seorang putra, Zhao Yi adalah cahaya bulan putih kaisar, dan Li Fei adalah tahi lalat cinnabarnya. Selir-selir lainnya semuanya memiliki kekuatan dan pesona mereka sendiri-seperti taman bunga mekar yang sesungguhnya. Jadi, siapakah protagonis kita? Ia adalah penerus permaisuri-tidak disukai, tidak memiliki anak, dan tanpa latar belakang keluarga yang kuat. Luar biasa. Kenapa alur ceritanya terasa aneh dan familiar? Terserahlah. Pada hari pertama Zhao Wu Mian bertransmigrasi, dia memutuskan untuk berbaring saja. Bersaing untuk mendapatkan dukungan? Bersaing untuk apa, tepatnya?! Tidak ada alasan untuk menggulingkannya tanpa alasan, dan kaisar ingin menjadi penguasa yang bijaksana.
[✓]Kelahiran kembali seorang pelayan istana yang hanya ingin bertarung di istana by GaktauEntah
GaktauEntah
  • WpView
    Reads 141,014
  • WpVote
    Votes 8,350
  • WpPart
    Parts 191
Novel Terjemahan Tamat [✓] Judul asli: 重生宫女之她只想宫斗 Penulis: Ye Jiuniang End: 269 Sinopsis di dalam --> Hasil google translate HAK CIPTA MILIK PENULIS ASLI
{END} Sang Ratu sangat cantik dan menawan, berjuang sampai ke puncak istana. by GaktauEntah
GaktauEntah
  • WpView
    Reads 105,371
  • WpVote
    Votes 7,039
  • WpPart
    Parts 139
Novel Terjemahan (04-01-2024) CERITA BUKAN MILIK SAYA Judul asli: 娘娘又茶又媚,一路宫斗上位 Penulis: Cha Xiaomo End: Bab 362 Sinopsis di dalam --> Hasil terjemahan google HAK CIPTA MILIK PENULIS ASLI