SaLuNguynKim's Reading List
33 story
[FULL] HÔM NAY CÓ HỶ - TRƯỜNG MAO QUẤT بقلم MeoUongTra
MeoUongTra
  • WpView
    مقروء 80,427
  • WpVote
    صوت 8,007
  • WpPart
    أجزاء 159
Tên gốc: 今日有囍 Tác giả: Trường Mao Quất Thể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại, HE, Tình cảm, Kinh dị, Cường cường, Chủ thụ, Duyên trời tác hợp, Linh dị thần quái, 1v1, Cthulhu Edit: Mèo Đen Beta: Mèo Cam tai tiếng Text bìa: GaiA•Des Tình trạng bản gốc: 147 chương + 9 ngoại truyện (Tấn Giang)
[ĐM-HOÀN] Sau Khi Ly Hôn, Chồng Trước Mất Trí Nhớ بقلم mindyhae
mindyhae
  • WpView
    مقروء 21,707
  • WpVote
    صوت 1,251
  • WpPart
    أجزاء 86
Tác giả: Thanh Lộc Thể loại: Đam mỹ, Hiện đại, Tình cảm, Ngọt sủng, Hào môn thế gia, Giới giải trí, Cường cường, Chủ thụ, 1×1, HE Edit: Mindyhae Tình trạng bản gốc: Hoàn 89 chương chính văn + 2 PN + 1 PN lễ Giáng Sinh Tình trạng bản edit: Hoàn Nhân vật chính: Lâm Chương, Diêm Thầm Nguồn: Kho tàng đam mỹ Edit chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không reup ở bất cứ đâu
[ĐM-Edit] Tiểu phu lang gả thay của công tử què [làm ruộng] - Tiểu Ngư Bính Càn بقلم rwyxt324
rwyxt324
  • WpView
    مقروء 200,888
  • WpVote
    صوت 13,857
  • WpPart
    أجزاء 66
Hán Việt: Bả công tử đích thế giá tiểu phu lang [chủng điền] Tác giả: Tiểu Ngư Bính Càn Tình trạng bản gốc: 60 chương + 3 ngoại truyện Tình trạng edit: ốc sên bò đến đích rồi hẹ hẹ hẹ Thể loại: Tác phẩm gốc, Đam mỹ, Cổ đại, HE, Tình cảm, Làm ruộng, Ngọt ngào thương nhau, Sinh con, Công lớn tuổi hơn, Chủ thụ, Nhẹ nhàng, 1v1, Hằng ngày, Dịu dàng, Thụ đẹp Link wordpress: https://trasuaitngot1801.wordpress.com/dm-edit-tieu-phu-lang-ga-thay-cua-cong-tu-que-lam-ruong-tieu-ngu-binh-can/
NỊNH THẦN LĂNG TIÊU (HOÀN) بقلم THANHTHUYTRANG
THANHTHUYTRANG
  • WpView
    مقروء 668,732
  • WpVote
    صوت 30,395
  • WpPart
    أجزاء 117
Tác giả: Mạn Mạn Hà Kỳ Đa Tình trạng bản gốc : Hoàn Tình trạng edit : Hoàn. Editor : Lee + Sky Beta : Candy + Lee Thể loại : Xuyên việt, cung đình, chủ công, công sủng thụ, đế vương thụ, dưỡng thành, tình hữu độc chung, ấm áp, 1×1, HE Nhân vật chính: Lăng Tiêu x Chử Dịch Phong Phối hợp diễn: Chử Dịch Cẩn, Chử Dịch Diễm, Lăng Trĩ, Vi Thanh Lam Khác : Không ngược, không rối rắm, thoải mái
Giang Hồ Biến Địa Thị Kì Ba - Ngữ Tiếu Lan San بقلم baotieugianghoheliet
baotieugianghoheliet
  • WpView
    مقروء 1,134,903
  • WpVote
    صوت 59,908
  • WpPart
    أجزاء 173
Thể loại: cổ trang, 1x1, xuyên không, hài, HE Nhân vật: biến thái lưu manh giả danh thâm tình Cung chủ công x mỹ mạo ngoan hiền nhưng suy nghĩ thoát tuyến Thiếu chủ thụ Người dịch: Mỹ Ngân Link: http://gin2277.blogspot.com/2014/05/giang-ho-bien-ia-thi-ki-ba.html Hai mươi hai tuổi, Thẩm Thiên Lăng giành được giải thưởng Ảnh đế đầu tiên trong đời. Lúc hắn nước mắt lưng tròng cầm cúp, một mảnh trần nhà ầm ầm rơi xuống, không hề sai lệch rớt trúng đầu hắn! Sau đó hắn liền... xuyên việt! Tần Thiếu Vũ mỉm cười: Nếu Lăng nhi bằng lòng, Truy Ảnh cung của ta bất cứ lúc nào đều có thể lo chuyện đám cưới! Thẩm Thiên Lăng rơi lệ: Lão tử cực kì không bằng lòng!
Đồng Quy (Cùng về) - Ngữ Tiếu Lan San بقلم MCKA20798
MCKA20798
  • WpView
    مقروء 173,693
  • WpVote
    صوت 6,339
  • WpPart
    أجزاء 72
Đồng Quy (Cùng Về) Tác giả: Ngữ Tiếu Lan San Thể loại: Đam mỹ, ân oán giang hồ, tình hữu độc chung, thiên chi kiêu tử, 1×1, HE. Nhân vật chính: Tiêu Lan x Lục Truy Bản gốc: Hoàn Bản dịch: đang lết ~ Chuyển ngữ: Haerie edit 23 chương đầu. Mình làm từ chương 24. Chỉnh sửa: Moon Canmilia Raw: Tấn Giang ~~~~~~~~~~~ Đây là bộ thứ 5 trong hệ liệt Bạo Tiếu Giang Hồcủa Ngữ Tiếu Lan San, các bạn có thể tìm đọc theo thứ tự để hiểu rõ bối cảnh, tính cách nhân vật và mạch truyện. - Giang hồ biến địa thị kì ba - Giang hồ biến địa thị thổ hào - Thổ phỉ công lược - Đế vương công lược - Đồng quy ĐÂY LÀ BẢN DỊCH PHI THƯƠNG MẠI VÀ CHƯA ĐƯỢC TÁC GIẢ CHO PHÉP. XIN ĐỪNG MANG ĐI ĐÂU KHÁC NGOÀI NƠI NÀY
[耽] GIANG HỒ HỆ LIỆT - Ngữ Tiếu Lan San (siêu đoản văn)  بقلم xiandzg
xiandzg
  • WpView
    مقروء 291,711
  • WpVote
    صوت 14,451
  • WpPart
    أجزاء 84
Siêu đoản văn về Giang hồ hệ liệt (Kỳ ba, Thổ hào, Thổ phỉ, Đế vương, Đồng quy) và Nhất Kiếm Sương Hàn, lượm lặt trên Weibo của Ngữ Tiếu Lan San-语笑阑珊, Dịch bởi mình, chưa có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang ra ngoài.
Đế Vương Công Lược - Ngữ Tiếu Lan San بقلم baotieugianghoheliet
baotieugianghoheliet
  • WpView
    مقروء 375,109
  • WpVote
    صوت 14,643
  • WpPart
    أجزاء 191
Tác giả: Ngữ Tiếu Lan San Thể loại: Đam mỹ, cường cường, cung đình hầu tước, tình hữu độc chung, tình thánh công x hoàng đế thụ, HE. Nhân vật chính: Đoạn Bạch Nguyệt x Sở Uyên. Bản gốc: Hoàn chính văn 201c Edit: Haerie Xuất thân từ hoàng tộc, Sở Uyên mỗi việc làm đều như đi một nước cờ - có thể nhìn như không có gì, nhưng có ảnh hưởng đến cả đại cục. Đăng cơ năm mười tám tuổi thì chưa tới nửa năm sau Vân Nam đã nổi loạn, mặc dù các lão thần đương triều mỗi người một tâm tư khác nhau nhưng đều muốn xem tân hoàng đế sẽ xử lý cục diện như thế nào. Cũng thật khó lường, tân đế ở vương thành còn chưa kịp tạo ra động tĩnh thì ngàn dặm ngoài kia, Tây Nam Vương Đoạn Bạch Nguyệt đã sớm tự xuất binh dẹp loạn, thế như chẻ tre, không quá nửa năm đã bình định giặc cỏ. Nội cung lác đác ánh trăng, Sở Uyên tự tay đóng con dấu, hạ lệnh đưa mật hàm khẩn cấp tám trăm dặm tới Vân Nam - Lần này lại muốn trẫm dùng cái gì trao đổi? Nét chữ cứng rắn thấm qua cả mặt sau giấy tuyên thành, hầu như có thể nhìn ra được lúc viết mấy chữ này, vị đế vương trẻ tuổi đã phẫn nộ ra sao. Đoạn Bạch Nguyệt thong thả mở giấy ra, đoan đoan chính chính trả lời một chữ. Ngươi.
[ Đam mỹ/Edit /Hoàn] Sau Khi Sống Lại, Thừa Tướng Chỉ Muốn Buông Thả بقلم Sunny_Blossoms
Sunny_Blossoms
  • WpView
    مقروء 95,213
  • WpVote
    صوت 9,299
  • WpPart
    أجزاء 178
Hán Việt: Thừa tương trọng sinh hậu chỉ tưởng bãi lạn Tác giả: Vân Phi Tà Tình trạng: Hoàn thành Số chương: 177 chương Thể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Cổ đại , HE , Tình cảm , Xuyên việt , Ngọt sủng , Song khiết 🕊️ , Chủ thụ , Cung đình hầu tước , 1v1 , Thị giác nam chủ
[HT] Tôi cứ nghĩ mình là kẻ bị ghét bỏ بقلم San-bk
San-bk
  • WpView
    مقروء 188,598
  • WpVote
    صوت 13,468
  • WpPart
    أجزاء 165
Tên hán việt: Ngã dĩ vi ngã thị vạn nhân hiềm (Ta cho rằng ta là vạn người ngại) Tác giả: Húy Tật Số chương: 146C + 18 NT Tình trạng bản gốc: Hoàn thành Tình trạng edit: Hoàn thành Editor: San (với sự hỗ trợ của Gemini - sama) Nguồn convert: Lucky Clover Thể loại: nguyên sang, đam mỹ, hiện đại, HE, tình cảm, trọng sinh, chủ thụ, sảng văn, 1v1 _____________________ Giới thiệu: Hồi nhỏ, Tiết Từ mang bánh kem cho người bạn bị nhốt trong biệt thự, lại bị cậu ta ném bình hoa vỡ đầu. Lớn lên, Tiết Từ giúp bố làm việc ở công ty lại bị ông mắng mỏ rất nặng lời, cho rằng cậu tham lam, bố chưa chết đã muốn tranh giành tài sản. Anh cả đưa em trai cùng cha khác mẹ về nhà, ao ước mà nói: "Giá như em là em trai ruột của anh thì tốt biết mấy." Người Tiết Từ thích coi cậu như thế thân, khi cả hai hôn nhau cạnh chiếc xe đua, anh ta lại nỉ non gọi tên người khác. Sau này, cậu cứu thần tượng của mình tại một quán bar, nhưng lại bị tung tin đồn là fan cuồng biến thái. Cuối cùng, Tiết Từ bị bệnh nan y, một thân một mình nằm trong phòng chăm sóc đặc biệt. Cậu đã nghĩ rằng mọi người đều ghét mình, cậu cũng chán ghét bọn họ. Nếu có cơ hội được sống lại, Tiết Từ quyết định sẽ trở thành một người khác. Cậu sẽ tùy hứng, ngang ngược và làm mọi thứ theo ý mình. Nhưng rồi, khi Tiết Từ trở nên hư hỏng, anh cả lại nhẹ nhàng xoa đầu cậu nói: "Ăn cơm trước đi. Xong rồi anh đi lấy sữa bò cho em." Tiết Từ: "...?" Anh cả bị sao vậy!