MM Translation
34 stories
Evenly Matched Love ( Myanmar Translation) by Zin_Win_Mg
Zin_Win_Mg
  • WpView
    Reads 139,666
  • WpVote
    Votes 8,612
  • WpPart
    Parts 37
Alternative : If you don't work hard, you will become emperor's husband. Status: Ongoing Genres: Webtoons, Shounen Ai, Mpreg Author : Meizizi, Hungry Studio All the credits ( including the Cover picture) goes to the author. Translationလုပ်ပေးခြင်းသာဖြစ်ပါတယ်။ အကျဉ်းချုပ် : Mu Yanshen ကဧည့်ခံပွဲတစ်ခုမှာ မင်းမှုထမ်းအရာရှိတစ်ယောက်ရဲ့အသက်ကို ကယ်တင်လိုက်ရာကနေ မတော်တဆတူတူနေမိသွားတယ်။ အမှုမှတ်အမှတ်မဲ့ထားလိုက်တဲ့အရာက သူပြန်သွားတဲ့အချိန်မှာ သူနဲ့အတူရင်သွေးလေးနှစ်ယောက်ပါ ပါသွားခဲ့တယ်။ မတော်တဆလို့ထင်ခဲ့တာ တကယ်ရောဟုတ်ရဲ့လား။ မဟုတ်မှလွဲ တူတူအိပ်ခဲ့တဲ့ကောင် ကြံထားတာလား! သူဘာလုပ်သင့်လဲ! သေချာတာတော့ သူအဲ့ကောင်လက်ကမလွတ်နိုင်တော့ဘူး! Please don't repost my MM translation. This translation is mine and only mine.
Cherry Blossoms After Winter Special Episodes (MM Translation)  by SandraTracie
SandraTracie
  • WpView
    Reads 38,648
  • WpVote
    Votes 1,476
  • WpPart
    Parts 12
မူရင်း storylineထဲကနေမဟုတ်ဘဲ Season 3အပြီး Authorက updateပေးတဲ့ Special Episode 3ပိုင်းပါ Season 1 2 3ကိုအရင်ဖတ်ပေးနော် ဒါက Season 5အထိရှိပါတယ်ရှင် အားလုံးလည်း ပြန်ထားပါတယ် 🌸 This is not my own work Just Fan MM Translation Full Credit to original Artist Art and Story By Bamwoo 🌸
Percentage Of Love (season 2) (myanmar Translation) (Completed) by bj-chanbeak
bj-chanbeak
  • WpView
    Reads 390,545
  • WpVote
    Votes 21,289
  • WpPart
    Parts 122
season 1 ကိုwallထဲကိုဝင္ၾကည့္ပါ ( Completed)
​ေဆာင္​းအကုန္ ​ခ်ယ္​ရီပြင့္ခ်ိန္ (​​MM Tran ) by Ppaing44
Ppaing44
  • WpView
    Reads 1,348,272
  • WpVote
    Votes 113,712
  • WpPart
    Parts 167
Korean Webtoon Original artist: Bamwoo ငယ္​ငယ္​ကတည္​းက သိခဲ့ၾကၿပီး မိဘခ်င္​းလည္​းရင္​းႏွီးၾကတဲ့ Haebom နဲ႔ Taesung Haebom ရဲ႕ မိဘ​ေတြမ႐ွိ​ေတာ့တဲ့​ေနာက္​ Taesungအ​ေမရဲ႕​ေခၚ​ေဆာင္​လာမူွ​ေၾကာင္​့ အတူတအိမ္​တည္​းႀကီးျပင္​းၾကၿပီး​ေနာက္​ တအိမ္​တည္​းမွာ​ေနရတဲ့အခါ Taesung ရဲ႕ Haebom အ​ေပၚထား႐ွိတဲ့ စိတ္​အ​ေနအထား သူမ်ားတကာမိသားစုဘ၀ထဲကို ၀င္​႐ူွပ္မိတယ္​ခံစားရလို႔ Taesung အ​ေပၚ အျမဲအားနာ​ေနရတဲ့ Haebom ​အထက္​တန္​း​ေက်ာင္​းသားဘ၀ ​ဆယ္​​ေက်ာ္​သက္​​ေကာင္​က​ေလး ႏွစ္​​ေယာက္​ရဲ႕ ရင္​ခုန္​ လြမ္​း​ေမာ ၾကည္​ႏူး လြမ္​းဆြတ္​စရာမ်ားနဲ႔ အခ်ိဳ​ေတြစားရလို႔ နင္​မလား 🍬🍬🍬 ရင္​နာစရာ​ေတြ​ေၾကာင္​့ ငိုရမလားဆိုတာ​ေတာ့ 💦 I don't own this Beautiful Story All credits to the original artist BAMWOO Mmtran by : ME (Just trying to spread the love for this Art )
🦁🧡ℝ𝕒𝕓𝕓𝕚𝕥 & 𝕃𝕚𝕠𝕟🤍🐰 by Ah_Jue
Ah_Jue
  • WpView
    Reads 925,117
  • WpVote
    Votes 75,870
  • WpPart
    Parts 92
ကျောင်းပြောင်းလာတဲ့ချစ်စရာယုန်လေးနဲ့ ကျောင်းရဲ့ Boss ခြင်္သေ့လေးတို့ရဲ့ .......... 𝖩𝗎𝗌𝗍 𝖿𝗈𝗋 𝖿𝗎𝗇 𝖳𝗋𝖺𝗇𝗌𝗅𝖺𝗍𝗂𝗈𝗇 🔖
Demons Don't Cry by youneedyogurt
youneedyogurt
  • WpView
    Reads 53,569
  • WpVote
    Votes 3,794
  • WpPart
    Parts 20
သူ့အလုပ်ရဲ့အနောတ်ပေါက်နားကအမှိုက်ပုံးထဲမှာစွန့်ပစ်ထားတဲ့ လူသားကလေးကိုတွေ့ခဲ့ပြီးနောတ်Leviရဲ့Playboyဘ၀လေးဟာကပြောင်းကပြန်ဖြစ်ကုန်ပါတယ် သေချာတာကတော့ကလေးတွေကိုစောင့်ရှောတ်ရတာခတ်ခဲတဲ့အရာတစ်ခုပါပဲ၊အဲ့အချက်ကပဲ Demons Don't Cry ရဲ့အကောင်းဆုံးအရာပါ _Just Fan Trans _it not mine _crd to owner
Heaven Official's Blessing's Fan Fic {Complete} by Heather_Bell
Heather_Bell
  • WpView
    Reads 393,200
  • WpVote
    Votes 33,434
  • WpPart
    Parts 26
Parallel Universe တစ်ခုမှာ ဟွားချန် နဲ့ အရှင့်သား ရှဲ့လျန် တကယ် တည်ရှိနေမယ်လို့ ယုံကြည်တယ်။ ယုံကြည်တဲ့အတိုင်း ခံစား​ပြီး​ ရေးထားသော Fan fiction သက်သက်သာ ဖြစ်ပါတယ်။
အသင်္ခယာခေတ်က သတို့သား  (အသခၤယာေခတ္ကသတို႕သား) by Natpankalay
Natpankalay
  • WpView
    Reads 7,498,681
  • WpVote
    Votes 659,856
  • WpPart
    Parts 55
၁၆၃၅ ဆိုတာ ညောင်ရမ်းခေတ်ထဲက မလား။၁၆၃၅ ဆိုပြီး ငါက ဘယ်ခေတ်ကို ရောက်နေတာတုန်း. #ဤဇာတ်လမ်းတွင်ပါဝင်သောအကြောင်းအရာများသည် သမိုင်းနှင့်မသက်ဆိုင်ပါဘဲ စာရေးသူ၏ဖန်တီးစိတ်ကူးမှု သက်သက်သာ ဖြစ်ပါသည်။ Book Cover_ Lucy Xellies Written in Myanmar Language.~