Dammei
9 stories
Vong Tiện  - Hồn tàn do ngọc, hồn lành do ca - Tác gia rikkie by TenkaKumo
TenkaKumo
  • WpView
    Reads 72,204
  • WpVote
    Votes 4,796
  • WpPart
    Parts 24
Tác giả: rikkie Dịch: Ngộ - (Jun - Vong Tiện Anh Trạm) + Thu Tran + Tsuki Chan Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Translated with author permission. Thank you so much for your fic, rikkie! Tóm tắt: Trong khi toàn bộ tu chân giới chống lại Ngụy Vô Tiện, Giang Trừng đã nghĩ ra một cách để cứu hắn: sắp đặt một cuộc hôn nhân giữa sư huynh của mình và Lam Nhị công tử của Lam thị, Lam Vong Cơ.
Vong Tiện -  Lãnh Tranh Nghiên (冷争妍) đồng nhân văn by TenkaKumo
TenkaKumo
  • WpView
    Reads 80,419
  • WpVote
    Votes 6,542
  • WpPart
    Parts 25
Phần truyện này tập hợp đồng nhân văn do tác giả Lãnh Tranh Nghiên viết (●'◡'●)ノ♥ Link weibo: https://www.weibo.com/u/5992714770 Người dịch: Ngộ (Jun - Vong Tiện Anh Trạm) Bản dịch đã có sự đồng ý của Lãnh đại thần ^^ Ai biết Ngộ thì chắc cũng biết Tích Tích là đại thần đồng nhân văn ngộ cực kỳ yêu thích! Nhưng chắc chỉ một số bạn biết Lãnh đại thần cũng là đại thần bên đồng nhân văn ngộ yêu thích cực kỳ. Văn phong của bạn ấy có một điểm rất đặc biệt, không quá gay cấn kịch liệt mà là nhẹ nhàng ngược âm ỉ, ấm áp ngọt day dứt, tình cảm đến từng chi tiết nhỏ, diễn biến tâm trạng cực kỳ hợp lý; đặc biệt là cách diễn tả tâm trạng, chi tiết, đậm tình, sâu lắng vô cùng. Có thể bạn cảm thấy Ngộ nói hơi quá, nhưng thật sự với Ngộ văn của Lãnh Tranh Nghiên chính là như thế, luôn khiến trái tim Ngộ không thể yên vì Vong Tiện. Ngộ cảm thấy dịch văn của Lãnh Tranh Nghiên rất khó, bạn ấy thường dùng những từ Ngộ cảm thấy hơi cổ, hơi hoài niệm, có màu sắc và tình cảm sâu; đấy cũng chính là một lí do Ngộ rất thích văn của bạn ấy. Vì thế, thật sự là có những đoạn Ngộ nghĩ rất lâu nhưng khi dịch ra vẫn thấy rất bứt rứt vì không thể diễn tả được hình ảnh và sắc màu tình cảm từ những con chữ bạn ấy viết. Cảm thấy thật đáng tiếc cũng thật có lỗi. Ngộ chỉ có thể cố hết sức thôi. Ngộ đổ bạn ấy từ đồng nhân văn "Mời trăng." Thực sự đến giờ mỗi lần nghĩ đến "Mời trăng" đều không thể không mỉm cười, day dứt như một vết thương vừa lên da non. 谢谢你冷争妍!
Vong Tiện - Tập hợp đồng nhân văn của tác giả Picozhi by TenkaKumo
TenkaKumo
  • WpView
    Reads 11,057
  • WpVote
    Votes 926
  • WpPart
    Parts 9
Phần truyện này tập hợp đồng nhân văn do tác giả Picozhi viết (●'◡'●)ノ♥ Link weibo: https://www.weibo.com/u/3726804087 Người dịch: Ngộ (Jun - Vong Tiện Anh Trạm) Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả ^^ 谢谢你 Picozhi!
Vong Tiện - Tập hợp đồng nhân của tác giả 现代汉语字典彩色插图本 by TenkaKumo
TenkaKumo
  • WpView
    Reads 47,048
  • WpVote
    Votes 3,946
  • WpPart
    Parts 10
Phần này tập hợp tất cả các truyện của bạn 现代汉语字典彩色插图本 viết về Vong Tiện. Tác giả: 现代汉语字典彩色插图本 (weibo: https://www.weibo.com/u/3554664047) Dịch: Ngộ - Vong Tiện Anh Trạm. Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả :3 CP: Lam Vong Cơ x Ngụy Vô Tiện Nguyên tác: Ma đạo tổ sư - Mặc Hương Đồng Khứu. Văn phong siêu đáng yêu ^^ Ngộ bắt đầu đổ bạn ấy từ đồng nhân sẽ up hôm nay, về Di Lăng lão thỏ và Hàm Quang tiên quân, đồng nhân tên "Ngươi là muốn lông của ta" 。 Xin đừng reup, đưa đi đâu hay dùng làm gì khi chưa hỏi ngộ, cảm ơn! Đặc biệt từ chối đăng hoặc ghim lên pinterest hoặc bất kỳ trang truyện nào. Xin hãy tôn trọng nhau. 。 现代汉语字典彩色插图本的同人文。 翻译有作家的同意。 谢谢你,现代汉语字典彩色插图本太太。
Vong Tiện - Tập hợp đồng nhân của tác giả Lam Điềm Y Đoản 蓝甜衣短 by TenkaKumo
TenkaKumo
  • WpView
    Reads 63,686
  • WpVote
    Votes 3,664
  • WpPart
    Parts 15
Phần này tập hợp tất cả các truyện của bạn Lam Điềm Y Đoản viết về Vong Tiện. Tác giả: 蓝甜衣短 (weibo: https://www.weibo.com/ros7) Dịch: Ngộ - Vong Tiện Anh Trạm. Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả :3 CP: Lam Vong Cơ x Ngụy Vô Tiện Nguyên tác: Ma đạo tổ sư - Mặc Hương Đồng Khứu. Ngộ vô tình lọt hố vị đại thần này, và giờ sẽ bám đến cùng ^^ Văn cả bạn ấy có nét riêng, đôi lúc OOC nhưng nói chung là ngọt, y như tên của bạn ấy ấy :D 。 Xin đừng reup, đưa đi đâu hay dùng làm gì khi chưa hỏi ngộ, cảm ơn! Đặc biệt từ chối đăng hoặc ghim lên pinterest hoặc bất kỳ trang truyện nào. Xin hãy tôn trọng nhau. 。 翻译蓝甜衣短的同人文。 翻译有作家的同意。 谢谢你,蓝甜衣短太太。 。 Ảnh bìa hiện tại là của artist 利木利
Ma đạo tổ sư - Vong Tiện - Mang về, giấu đi... by TenkaKumo
TenkaKumo
  • WpView
    Reads 136,098
  • WpVote
    Votes 4,084
  • WpPart
    Parts 5
- Huynh trưởng, ta muốn mang một người về Vân Thâm Bất Tri Xử. Mang về, giấu đi... - Lam Trạm, đưa ta về Lam gia... Tại hạ chỉ là xúc động nhất thời sau lần thứ n đọc lại Ma đạo tổ sư và lần thứ n bị câu 'Mang về, giấu đi' của Lam Nhị ca ca đánh nát con tim, mà viết ra mấy đồng nhân ngắn ngắn này :D Nói chung là ngày xưa tới ngày nay đều ngu văn nên chắc chắn văn không được hay. Chẳng mong ai khen hay gì, viết ra vốn là để tự thỏa mãn bản thân ... à ~ ngộ ăn tạp và hay lạc lối, ngộ cũng thích ngược nhưng chắc không đủ công lực viết hay, nên là văn đôi khi sẽ hơi ... Rất muốn đặc tả cảnh H nhưng dạo này ê mông quá, hi vọng lần sau viết tiếp sẽ một hơi mà có thể tự chết giữa đám cảnh H do mình tự viết hía hía hía :3
Vong Tiện Tập hợp đồng nhân văn của tác giả ectocosme by TenkaKumo
TenkaKumo
  • WpView
    Reads 26,052
  • WpVote
    Votes 1,968
  • WpPart
    Parts 7
Tác giả: ectocosme Dịch: Ngộ - Vong Tiện Anh Trạm. Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Bạn ấy là người Pháp, sẽ có sự khác biệt đôi chút về văn hóa so với chúng ta cũng như so với truyện, mong mọi người dùng lý trí cảm nhận và cư xử nhé. Xin đừng reup, đưa đi đâu hay dùng làm gì khi chưa hỏi ngộ, cảm ơn! Đặc biệt từ chối đăng hoặc ghim lên pinterest hoặc bất kỳ trang truyện nào. Xin hãy tôn trọng nhau. Văn án: Ở thế giới này, những người vận mệnh sắp đặt cho nhau có thể có chung vị giác với nhau. Khi còn bé, Lam Vong Cơ đã từng rất ghét sự tồn tại của người vận mệnh sắp đặt, sau đó, khi y tìm được người vận mệnh sắp đặt đó, y đã nghĩ trời cao đã phạm phải một sai lầm.
Ma đạo tổ sư  - Đồng nhân đa thể loại by TenkaKumo
TenkaKumo
  • WpView
    Reads 933,549
  • WpVote
    Votes 42,006
  • WpPart
    Parts 64
Tổng hợp các đồng nhân về Ma đạo tổ sư mà ngộ dịch, ngộ edit #v# có dou, có fic đôi khi có cả loạt ảnh nữa Nhiều tác giả, nhiều couple 罒ω罒 Bởi vì ngộ ăn tạp và ngộ hay lạc lối mà ~ Ngộ cứ hứng là ngộ dịch thôi (๑✧∀✧๑) Mấy dou, hoặc ảnh ngộ dịch, nếu đem đi đâu, LÀM ƠN HÃY BÁO CHO NGỘ một tiếng rồi hãy đưa đi, báo rồi thì nhớ dẫn theo link nhà ngộ. Đặc biệt mấy nàng mà ghim lên pinterest ấy, ngộ từ chối đăng hay ghim lên pinterest, cảm ơn :) Nếu ngộ còn thấy dou hay hình ngộ dịch đăng lên pinterest, ngộ sẽ ngừng dịch.
Chuyện mỗi ngày ở Mặc gia by TenkaKumo
TenkaKumo
  • WpView
    Reads 63,953
  • WpVote
    Votes 3,699
  • WpPart
    Parts 4
Mặc gia, trưởng gia là má Mặc, Mặc Hương Đồng Khứu. Mặc gia hiện có 3 công tử và 3 vị phu nhân ~ + Đại công tử, đại ca Lạc Băng Hà, đại phu nhân Thẩm Thanh Thu + Nhị công tử, nhị ca Lam Vong Cơ, nhị phu nhân Ngụy Vô Tiện. + Tam công tử, tam đệ Hoa Thành, tam phu nhân Tạ Liên. Tập bản này kể lại chuyện thường ngày ở Mặc gia của 3 cặp phu phu trên ~ Ây da mại dô mại dô, làm chén trà, ăn miếng bánh rồi cùng nghe chuyện kể nào ~