Never click suspicious links
Reminder: Wattpad will never ask for passwords, payment information, or other sensitive account security details.
wesz_94's Reading List
39 stories
အမှောင်ထု၏ အလယ်၌  [Book1] by Shan_Ackerman
Shan_Ackerman
  • WpView
    Reads 107,918
  • WpVote
    Votes 8,692
  • WpPart
    Parts 108
In the Dark 在黑暗中 by Jin Shi Si Cai Manhua - Myanmar Translations Season 1 - 51 Chapters Just a fan-translation. We do not own any of this manhua. (All crd to original Author & Artist) ထောက်လှမ်းရေးအပြီးမှာ စကားနည်းတဲ့ အရာရှိရှဲ့လန်ရှန်းရဲ့ ပင်ကိုယ်စရိုက်က ပြောင်းလဲသွားခဲ့ပြီး သူနဲ့ မသက်ဆိုင်တဲ့ မှတ်ဉာဏ်တွေဆီကလည်း ရုန်းမထွက်နိုင်ဖြစ်လာတယ်။ ရှဲ့လန်ရှန်းနဲ့ ချောမောကြည့်ကောင်းတဲ့ မှုခင်းပုံတူပန်းချီဆရာ ရှန်လျိုဖေးက မရေမတွက်နိုင်တဲ့အမှုတွေကို အတူဖြေရှင်းခဲ့ကြတယ်။ သူ့ရဲ့ဘဝထဲမှာ တားဆီးလို့မရနိုင်အောင် ဝင်ရောက်ပတ်သတ်နေတဲ့ အဲ့ဒီလူက အမှန်စင်စစ် ဘယ်သူများလဲ။ မှတ်ဉာဏ်တွေထဲက အမျိုးသမီးကရော ဘယ်သူလဲ။ သူကရော ဘယ်သူများဖြစ်နေမလဲ။ ကိုယ့်စိတ်ကိုယ် ယုံကြည်လို့မရတော့ရင် ခန္ဓာကိုယ်ကို ယုံကြည်လိုက်သင့်လား။ ရှဲ့လန်ရှန်းရဲ့ "မိမိကိုယ်ကို ရှာဖွေခြင်းခရီးစဥ်" မှာ လိုက်ပါပြီး [အမှောင်ထု] ထဲကို တိုးဝင်လို့ ရှာဖွေလိုက်ကြရအောင်။
ချိုပေမဲ့, တိုတိုလေး (ဘာသာပြန်) by A_Yate
A_Yate
  • WpView
    Reads 248,462
  • WpVote
    Votes 33,059
  • WpPart
    Parts 28
✔️ Completed✔️ Description: Short Stories Collection Associated Name: 甜,就是短 Original Author: Long Qi (龙柒) From novel updates. I do not own this story. This is just a translation. All credit goes to original Author and English Translator. Please enjoy it. Thank you. ~<BOTH ZAWGYI AND UNICODE>~ ©©©©©©©©©©©©©©©©©©©©
📛 𝗦𝙘𝙪𝙢𝙗𝙖𝙜  𝗠𝙖𝙣  📛 by Ah_Jue
Ah_Jue
  • WpView
    Reads 626,545
  • WpVote
    Votes 38,516
  • WpPart
    Parts 72
🚫🚫 𝖩𝗎𝗌𝗍 𝖿𝗈𝗋 𝖿𝗎𝗇 𝖳𝗋𝖺𝗇𝗌𝗅𝖺𝗍𝗂𝗈𝗇 🔖
Little Wife [ 小太太 ] •ᴄᴏᴍᴘʟᴇᴛᴇᴅ• by NTNO1823
NTNO1823
  • WpView
    Reads 518,691
  • WpVote
    Votes 40,856
  • WpPart
    Parts 19
⚠️ Melodrama, BJYX, Yizhan I do not own this story. Translated with permission. All rights reserved to original writer : 五花肉在卖麻花 / Pretty King Kon Cover illustration : NTNO1823
1992 ||Completed|| by synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    Reads 276,380
  • WpVote
    Votes 24,118
  • WpPart
    Parts 21
မင်းက မေးခဲ့တယ်။ ငါ ဘာကို အကြောက်ဆုံးလဲတဲ့။ ငါ အကြောက်ဆုံးက အဲ့ဒီ့နေ့မှာ ကူးယွီမိုး မရွာမှာကိုပဲ။ မင်းနဲ့ မဆုံဖြစ်ခဲ့မှာကို စိုးပါတယ်။ မင္းက ေမးခဲ့တယ္။ ငါ ဘာကို အေၾကာက္ဆုံးလဲတဲ့။ ငါ အေၾကာက္ဆုံးက အဲ့ဒီ့ေန႕မွာ ကူးယြီမိုး မ႐ြာမွာကိုပဲ။ မင္းနဲ႕ မဆုံျဖစ္ခဲ့မွာကို စိုးပါတယ္။ Translated with permission from the original author.
Big Bossရဲ႕ ကိုယ္ဝန္လြယ္ထားရၿပီ [Myanmar Translation] by dokkaebe
dokkaebe
  • WpView
    Reads 3,710,987
  • WpVote
    Votes 424,297
  • WpPart
    Parts 129
ကိုယ့္ကိုယ္ကို အထင္ႀကီးလြန္းၿပီး ေသြးနားထင္ေရာက္ကာ ေအးစက္စက္ေနတတ္တဲ့ ေကာင္ေလးရယ္ သြက္သြက္လက္လက္ ထက္ထကျ္မက္ျမက္နဲ႔ ေပ်ာ္ေပ်ာ္ေနတတ္ၿပီး ဆြဲေဆာင္မႈ႐ွိတဲ့ ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္ရယ္ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ ဆံုေတြ႔ၾကတဲ့အခါ ႏွစ္ေယာက္ၾကားမွာ ဘာေတြျဖစ္လာမွာလဲ Author::Ju Mao Ge Ge original title:::Da Lao Dai Qiu Pao ကိုယ့်ကိုယ်ကို အထင်ကြီးလွန်းပြီး သွေးနားထင်ရောက်ကာ အေးစက်စက်နေတတ်တဲ့ ကောင်လေးရယ် သွက်သွက်လက်လက် ထက်ထြက်မက်မြက်နဲ့ ပျော်ပျော်နေတတ်ပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ ကောင်လေးတစ်ယောက်ရယ် သူတို့နှစ်ယောက် ဆုံတွေ့ကြတဲ့အခါ နှစ်ယောက်ကြားမှာ ဘာတွေဖြစ်လာမှာလဲ
For You by BelowHeaven
BelowHeaven
  • WpView
    Reads 458,840
  • WpVote
    Votes 48,949
  • WpPart
    Parts 36
(Unicode) အချို့လူတွေက ကိုယ်ပိုင်ယုံကြည်ချက်နဲ့ အနာဂတ်မှာ ဘာဖြစ်ချင်လဲ တိတိကျကျ သိကြတယ်။ အချို့ကတော့ လူတစ်ယောက်ကို အခြေခံပြီးမှ ကိုယ့်အိပ်မက်တွေကို သတ်မှတ်ကြတယ်။ Yibo က ဒုတိယ လူအမျိုးအစားပါ။ (Zawgyi) အခ်ိဳ႕လူေတြက ကိုယ္ပိုင္ယုံၾကည္ခ်က္နဲ႔ အနာဂတ္မွာ ဘာျဖစ္ခ်င္လဲ တိတိက်က် သိၾကတယ္။ အခ်ိဳ႕ကေတာ့ လူတစ္ေယာက္ကို အေျခခံၿပီးမွ ကိုယ့္အိပ္မက္ေတြကို သတ္မွတ္ၾကတယ္။ Yibo က ဒုတိယ လူအမ်ိဳးအစားပါ။
19 Days Manhua (မြန်မာဘာသာပြန်) by RyuuJin_7
RyuuJin_7
  • WpView
    Reads 1,029,425
  • WpVote
    Votes 70,098
  • WpPart
    Parts 126
★ 19 Days manhua ကို မြန်မာဘာသာပြန်ထားတာပါ (ကာတွန်းစာအုပ်လေး သဘောမျိုးပါပဲ) ★ စာရေးဆရာ Old Xian ရဲ့ ကောင်လေး ၄ယောက် အကြောင်း အရမ်းချစ်စရာကောင်းတဲ့ ဇာတ်လမ်းလေးပါ ★ manhua ထဲကအတိုင်း အကုန်လုံးအတူတူပါပဲမြန်မာဘာသာကိုပဲ ပြောင်းထားတာပါ ★★★★★★★ ★★★★★★★ ★★★ ★ ကျေးဇူးပြု၍ Disclaimer & Credits ကိုဖတ်ပေးပါ Please read Disclaimer & Credits. Greatest Achievement : #1 in HUMOR (3/8/2017 -30/9/2017) #1 in HUMOR (2/10/2017-)