Webtoon
28 stories
Law of wolf feeding(Myanmar translation) oleh Stellaheon
Stellaheon
  • WpView
    Membaca 4,663,647
  • WpVote
    Suara 295,048
  • WpPart
    Bagian 200
ရင်ထဲကလိကလိဖြစ်စေမဲ့boy love manhuaလေးပ🤗❤️ ရင္ထဲကလိကလိျဖစ္ေစမဲ့boy love manhuaေလးပ🤗❤️
Good night your majesty❦(Myanmar translation) oleh Stellaheon
Stellaheon
  • WpView
    Membaca 222,642
  • WpVote
    Suara 12,489
  • WpPart
    Bagian 19
Review တော့မရေးပေးတော့ဘူးနော် နန်းတွင်းကြိုက်သူများအတွက် နန္းတြင္းႀကိဳက္သူမ်ားအတြက္ Review ေတာ့မေရးေပးေတာ့ဘူးေနာ္
  THEY SAY I AM BROKE ( mm translation) oleh mazelawrence
mazelawrence
  • WpView
    Membaca 161,107
  • WpVote
    Suara 6,618
  • WpPart
    Bagian 21
bl story. လေးပါ
Two Worlds - One Shot (MM Translation) COMPLETED  oleh kadizu_99
kadizu_99
  • WpView
    Membaca 240,707
  • WpVote
    Suara 10,918
  • WpPart
    Bagian 11
Fudanshi တိုင္းက Gay မဟုတ္ပါဘူး ဒါေပမယ့္ ငါ့စိတ္ခံစားခ်က္နဲ႔ပတ္သတ္ၿပီး သူငါ့ကို Gay လို႔ထင္သြားမွာပဲ.....
You are my only one angel😇 (Myanmar translation) oleh Stellaheon
Stellaheon
  • WpView
    Membaca 242,880
  • WpVote
    Suara 6,710
  • WpPart
    Bagian 9
Uni နတ်သားတစ်ယောက်ကလူ့ပြည်မှာကောင်းကျိုးတွေပြုဖို့လူပြည်ဆင်းလာပါတယ် ဆင်းဆင်းချင်မှာပဲနိုအယ်လ်တစ်ယောက်အာသာဖြေနေတဲ့အချိန်မှာ သူ့ပေါငါပေါ်တည့်"ရောက်သွားပါတယ် ကဲနောက်ပိုင်းဘယ်လိုဆက်ဖြစ်မလဲဆိုတာကတာ့....... I translated this manhwa from Korean sub Zawgyi နတ္သားတစ္ေယာက္ကလူ႕ျပည္မွာေကာင္းက်ိဳးေတြျပဳဖို႔လူျပည္ဆင္းလာပါတယ္ ဆင္းဆင္းခ်င္မွာပဲနိုအယ္လ္တစ္ေယာက္အာသာေျဖေနတဲ့အခ်ိန္မွာ သူ႕ေပါငါေပၚတည့္"ေရာက္သြားပါတယ္ ကဲေနာက္ပိုင္းဘယ္လိုဆက္ျဖစ္မလဲဆိုတာကတာ့.......
Cherish (Completed) oleh chibichilling
chibichilling
  • WpView
    Membaca 781,270
  • WpVote
    Suara 16,882
  • WpPart
    Bagian 16
ကျွန်တော့်မျက်လုံးထဲမှာတော့ Hyung က ချစ်ဖို့အကောင်းဆုံးရယ် ဆွဲဆောင်မှုအရှိဆုံးလူပါ ကြၽန္ေတာ့္မ်က္လုံးထဲမွာေတာ့ Hyung က ခ်စ္ဖို႔အေကာင္းဆုံးရယ္ ဆြဲေဆာင္မႈအရွိဆုံးလူပါ
နံပါတ်နှစ် oleh yayuriluv
yayuriluv
  • WpView
    Membaca 391,941
  • WpVote
    Suara 38,945
  • WpPart
    Bagian 77
I don't own this story & art. This is belong to it's original author, Mo Bei Ming. Also credit to English translator, Young Dream. Title - No.2 might be good Alternative - 天下第二就挺好
ေမြး၍စားလိုက္ဒီဇာတ္လိုက္! ​[မွေး၍စားလိုက်ဒီဇာတ်လိုက်]  [Myanmar Translation] oleh SuzanBlack-
SuzanBlack-
  • WpView
    Membaca 30,827
  • WpVote
    Suara 2,369
  • WpPart
    Bagian 5
<Zawyyi> ဇီနို ဆိုတဲ့ မိဘမဲ့ေလးတစ္ေယာက္ဟာ ၀တၳဳတစ္ပုဒ္ကိုစြဲလန္းမိတဲ့အခါမွာေတာ့ .... ထို၀တၳဳထဲကဇာတ္လိုက္ကိုေဘာ္ဒါေကာင္းလိုသေဘာထားမိတဲ့အခါမွာေတာ့ .... သူကိုယ္တိုင္ထို၀တၳဳထဲေရာက္ရွိသြားတဲ့အခါမွာေတာ့ .... <Uni> ဇီနို ဆိုတဲ့ မိဘမဲ့လေးတစ်ယောက်ဟာ ဝတ္ထုတစ်ပုဒ်ကိုစွဲလန်းမိတဲ့အခါမှာတော့ .... ထိုဝတ္ထုထဲကဇာတ်လိုက်ကိုဘော်ဒါကောင်းလိုသဘောထားမိတဲ့အခါမှာတော့ .... သူကိုယ်တိုင်ထိုဝတ္ထုထဲရောက်ရှိသွားတဲ့အခါမှာတော့ ....
Unbreakable ( Unicode Version ) oleh Manato-Shinya
Manato-Shinya
  • WpView
    Membaca 82,522
  • WpVote
    Suara 7,395
  • WpPart
    Bagian 46
This is a cruse anymore but.....our love is unbreakable! The sequel of Love Legend! This story is my own story please enjoy~^ ^
Love Legend oleh Manato-Shinya
Manato-Shinya
  • WpView
    Membaca 441,839
  • WpVote
    Suara 37,572
  • WpPart
    Bagian 18
A love story between a human sacrifice ​and a fox spirit! This is my own story~ Please enjoy ^ ^