1
121 stories
မမကြီး လက်မထပ်သေးဘူးလား by Mortal-Edge
Mortal-Edge
  • WpView
    Reads 575,756
  • WpVote
    Votes 41,357
  • WpPart
    Parts 165
ခေါင်းစဉ် မမကြီး ဘာလို့လက်မထပ်သေးတာလဲ သူမက ဘ၀ကူးပြီး မီးပုံထဲခုန်ကူးခဲ့တယ်။ ယွဲ့ယိုကျင့်က ဒုတိယမိသားစုခွဲရဲ့ အကြီးဆုံးသမီးဖြစ်ပြီး သူ့ညီမတွေရဲ့ အချစ်ခံရတဲ့သူဖြစ်တယ်။ သူမက စိတ်ဓာတ်သန်မာပေမဲ့ ကြံခိုင်သန်မာတဲ့ခန္ဓာ ရှိမနေခဲ့ဘူး။ အဲ့အတွက် အသက် ၁၂ မတိုင်ခင်အထိ သူမဒေါသတွေကို ချုပ်ထိန်းထားခဲ့တယ်။ အသုံးမကျတဲ့အဖေက သူမရဲ့အမေ သားမမွေးပေးနိုင်လို့ဆိုပြီး အပြင်မှာ ဖောက်ပြန်တယ်။ ပြီးတော့ အဲ့အမျိုးသမီးကို လက်ထပ်ပြီး အိမ်ခေါ်လာခဲ့တယ်။ အဘွားကလည်း မြေးမတွေထက် မြေးတွေကို ပစားပေးပြီး သူမတို့ကို လူလိုတောင် မဆက်ဆံခဲ့ဘူး။ ၀မ်းကွဲအမတွေက ဘ၀ကြမ်းတဲ့လူတွေကို နှိမ်ပြီး အမြင့်တက်ဖို့လုပ်တယ်။ တော်လွန်းတတ်လွန်းတဲ့အစ်ကိုတွေက မိသားစုရဲ့စည်းစိမ်ကို အကုန်ဖြုန်းနေတဲ့ ကျောင်းသားတွေ....။ ကံကောင်းထောက်မစွာ ထိုယွဲ့မိသားစုမှ လွတ်မ
စီအီးအို ရဲ့ ဗီလိန်ငယ်သူငယ်ချင်း《မြန်မာဘာသာပြန်》 by Li_Soung_Oo
Li_Soung_Oo
  • WpView
    Reads 218,488
  • WpVote
    Votes 19,176
  • WpPart
    Parts 146
*Not Mine * # Credit goes to Original Author & Translator # // English Translator ထံမှ ခွင့်ပြုချက်ရရှိပြီးဖြစ်ပါတယ် // Short Title : TCVCF Alternate Title : 穿成总裁蚊子血[穿书] Story Title ; The CEO's Villainess Childhood friend Author ; Zhuge Jin , 诸葛锦 Genre ; comedy , Drama , fantasy , Romance States ; 230 chapter ; Complete Eng Translator ; Hang_Qi Mm Translator ; @Li_Soung_Oo Start Date ; { 19.9.2021 } End Date ; ? ပထမဘာသာပြန်သူ အစ်မ Cbond ကို သွားမေးတာ ပြန်လို့ရပါတယ်တဲ့... အဲ့အစ်မ လဲ ဆက်ပြန်ပါတယ်နော်
Going Against The Wind (Myanmar Translation) Completed by Eri1485EXOL
Eri1485EXOL
  • WpView
    Reads 344,120
  • WpVote
    Votes 40,152
  • WpPart
    Parts 82
This is just a translation. Original work is 逆风而行 by Author 蓝淋. So, I own neither the content nor the cover. All credit to original author and English translator. This is our first translation, and if anything goes wrong, it is our fault. This is English translation of 逆风而行 by yesterdream - https://www.wattpad.com/story/217454907?utm_source=android&utm_medium=link&utm_conte nt=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=Eri1485EXOL&wp_originator=ibpZBCJBYc%2B2JEu67Z9GJ9yrogLQIKMiYUs7WZUMWi852KSj%2FIYXLJS%2FD6lcFXWrGwM8aoAX2HA15Y5GnqOF3%2FXqGl4JnNZESBa%2FdVsLMcztz4zaq%2Fgxv30Iw7Awzp4v
❄︎Completed❄︎နှင်းပွင့်လေးများလှပါစေ(ဘာသာပြန်) by demoncm
demoncm
  • WpView
    Reads 441,833
  • WpVote
    Votes 46,243
  • WpPart
    Parts 84
This is not my own creation. Just translation. Both Unicode and Zawgyi. Eng name က ကိုယ့်ရဲ့ message board မှာ ရှိပါတယ်နော်။
ချစ်ခြင်းဖြင့်ဖွဲ့သီသော (1-400) by Ribbon97Red
Ribbon97Red
  • WpView
    Reads 256,902
  • WpVote
    Votes 21,511
  • WpPart
    Parts 165
တူညီတဲ့ အကျင့်စရိုက်နဲ့ ငယ်ချစ်ဦးနှစ်ယောက် သူတို့နှစ်ယောက်က သိပ်လိုက်ဖက်တာ... ငါ့ရဲ့အဘိဓာန်မှာ တောင်းပန်တယ်ဆိုတဲ့စကားက ငါ့မိန်းမအတွက်ပဲသုံးတာ.... ရန်ရုချန် ကျွန်မကို Mrs.ရန် လို့ခေါ်ပါ ကျွန်မက ရန်ရုချန်ရဲ့ ဇနီး...Miss ဝမ် မဟုတ်ဘူး ဝမ်ရှုရှု Episodes- 1998 (completed) Episodes 100-3000 mmk Current translated episodes - 1998 (completed) For more details-09755992540 Free - 1 week 5 episodes
​Boss​၏ နတ်သမီးလေးအဖြစ် ကူးပြောင်းလာခြင်း(Myanmar Translation) by Clumsy_ShiAi
Clumsy_ShiAi
  • WpView
    Reads 35,595
  • WpVote
    Votes 3,139
  • WpPart
    Parts 20
Genre-comedy,drama,josei,romance,school life,slice of life Chapters-98chapters+21extras I do not own this story.All credits go to original author.
"မင်္ဂလာပါ ဦးလေးကိုး"(Myanmar Translation) by Clumsy_ShiAi
Clumsy_ShiAi
  • WpView
    Reads 166,622
  • WpVote
    Votes 16,982
  • WpPart
    Parts 81
Chapters-144+2(extra chapters) Genere-Drama,Josei,Romance I have permission to translate this novel from original english translator.
ဗီလိန်လေးများ၏ မေမေဖြစ်လာရခြင်းအတွက် ရုန်းကန်ရမှုများ(Myanmar Translation ) by Clumsy_ShiAi
Clumsy_ShiAi
  • WpView
    Reads 251,694
  • WpVote
    Votes 32,782
  • WpPart
    Parts 75
Chapters-122chapters Genre-comedy,josei,romance,slice of life I do not own this story. All credits go to original author.
ချိုက်ချိုက် ||Completed|| by littlewillow01
littlewillow01
  • WpView
    Reads 196,301
  • WpVote
    Votes 24,500
  • WpPart
    Parts 91
Cāi Cāi Author- MòLǐ 莫里 English Translators - Closed Window Translation Burmese Translator - littlewillow01 Start Date - 11 September 2021 End Date - 12 November 2022 This is Myanmar Translation of Chinese Novel " Cāi Cāi ". This is just fan translation! All credit to original author and English translators.