Select All
  • Сквозь бушующее пламя*
    100K 17.9K 143

    Автор: 蘅楹 Оригинальное название: 烈火行舟 Количество глав: 143 В годы правления Ючжан, чтобы предотвратить вторжение врага на территорию страны, правящая династия засылала на Северо-Запад подготовленных лазутчиков, чтобы они вели наблюдение за врагом и собирали информацию. Поскольку эти люди всегда проникали вглубь террит...

    Completed   Mature
  • Больной муж
    181K 23.4K 183

    Автор: 鱼西球球/Yuxi Quiqui 174 главы+9 экстр Ронг Тан оказывается перенесенным в книгу, становясь хрупким и болезненным персонажем, дополнительно привязанным к системе, задачей которой является спасение главного героя. Однако после того, как главный герой стал его подозревать и не доверять ему, что привело к двум...

    Completed  
  • Возрождение злобной императрицы из военной династии
    5.2K 254 117

    Шэнь Мяо проиграла. Она поняла это очень поздно, возможно, когда увидела своих кузин, стоящих за извечным врагом - супругой Мэй! Она приняла смерть по приказу мужа, но прокляла их всех в их будущих жизнях. А если жизнь...будет в прошлом, а не в будущем? Что бывшая императрица сможет сделать, если окажется в своем собс...

  • Там, где нет Общества "Пэн"
    19.3K 3.5K 53

    История Хей Эра и Жанцуя, второстепенных героев из новеллы "Осторожней с голубиной почтой". История незавершена, пока вышли только две ее части, когда выйдет третья, неизвестно. Но кому интересно ознакомиться с ней, добро пожаловать))

    Mature
  • Уродливая императрица [Возрождение] / 丑娘娘 [重生]
    328K 20.6K 54

    После десяти лет на поле боя Тэн Юнь видит, как Сюэ Цзюньлян защищает свою страну и завоевывает новые территории, в то время как сам он заканчивает эту жизнь со стрелой в сердце. Проснувшись, он становится уродливой императрицей этого человека. Речь идет о принце, который был захвачен в плен и убит, а затем переродилс...

  • Парадокс фансервиса
    14.9K 1K 40

    Перевод китайской новеллы Количество глав: 120 Предупреждение: история не моя, перевод сделан с целью ознакомления с этим произведением. Калейдо, талантливый, но не очень популярный бой-бенд, вдруг стал известным благодаря видео, случайно снятому в аэропорту. В видео Пэй Тинсун, самый молодой и самый самоуверенный...

  • Как сказать, что я люблю тебя [BL]
    104K 14.1K 109

    От автора Feng Liu Shu Dai, написавшего новеллу "Быстро надень маску дьявола". Всего: 136 глав +1 экстра. Есть люди, которых вы поначалу ненавидите, но чем больше общаетесь с ними, тем больше они вам нравятся. Есть люди, которых вы сначала любите, но чем больше вы начинаете понимать этого человека, тем более беспомощн...

    Mature
  • Возвращение Кембрийского периода
    1.8K 311 114

    Автор Shui Qian Cheng Кембрийский взрыв - период, когда произошла внезапная эволюция всех биологических видов на земле. Его причина - огромная загадка и самый большой парадокс в дарвиновской теории. Что если... Кембрийский период вернётся в нашу эпоху, когда человеческая цивилизация уже завоевала всю планету, а биолог...

    Mature
  • Путешествие в обратном направлении (Китай)
    18K 3.5K 89

    автор: Priest Описание от автора: "На самом деле это мрачная история. В ней соединятся мафиозные разборки и возрождения в современном мире. Встретятся старики, притворяющиеся молодыми, юное поколение и многие другие (мне видно, как между ними дрожат молнии...). Но, поскольку ваш автор не стереотипен, то не ждите таког...

    Completed   Mature
  • Вернувшись в дождливую ночь
    8.7K 1.1K 94

    Одним солнечным днём проживающий лёгкую жизнь Мэн Жое увидел бессмертного. Алый шёлк одежд переливался на солнце, а золото маски скрывало за собой непозволительные тайны. Всё это манило, но недостаточно, чтобы задержать его дольше, чем на пару мгновений. Одной дождливой ночью потерявший всё Мэн Жое стал учеником бессм...

    Completed   Mature
  • Мастер Календаря
    71K 4.6K 46

    Перевод с китайского Автор: Шитоу Ян (Каменный барашек) Релиз: 2015 Выпуск завершен (91 глава) Перевод в процессе Молодой безработный Сяо Наньчжу, следуя совету друга детства, решился взять на себя обязанности, передаваемые в его семье из поколения в поколение, и теперь он жаждет лишь одного: чтобы его оставили в поко...

  • Зажигалка и платье принцессы Автор TWENTINE
    7.7K 302 50

    Перевод с китайского языка исключительно в ознакомительных целях, делается фанатом для фанатов. "Если у людей действительно есть вращающийся фонарь перед смертью, она, вероятно, будет последним,что я увижу в своей жизни. Один человек ». От яркого золота в юном студенческом городке до неизбежной черноты на рабочем м...

  • Превосходная синяя печать/Zhong Ji Lan Yin
    20K 2.2K 51

    终极蓝印 / Zhōng Jí Lán Yìn / The Ultimate Blue Seal Автор: Priest Статус: 103 главы + экстры, выпуск завершен, перевод в процессе Год выпуска: 2010 Перевод: по-чан, (twitter: @posity_po) Сынок богатеньких родителей, прожигающий жизнь на развлечения... какой известный сценарий. Но однажды все меняется: расставание, случ...

    Mature
  • Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья / Падая в глубокое синее небо
    1M 85.8K 180

    Худшее, что по мнению Лю Синя он когда-либо делал - это когда он, ведомый своим любопытством, перелистнул в конец странной книги, желая узнать концовку истории. Каково же было его удивление, когда он узнал, чем всё закончится для того мира. Худшее, что с ним приключилось - это перерождение в той самой книге, о которой...

    Mature
  • В те года я открыл зоопарк
    11.3K 1.1K 23

    Перевод с китайского Автор: Ла Мяньхуа Тан Дэ Туцзы (Кролик, тянущий сахарную вату) Релиз: 2017 Выпуск завершен (199 глав + 9 экстр) Перевод в процессе Бедный как церковная мышь выпускник университета Дуань Цзяцзэ внезапно становится наследником частного зоопарка, вдобавок подписав (навязанный ему) контракт, согласно...

  • Генерал для матроса
    10.5K 963 25

    Перевод с английского. Автор: IceraMyst Название оригинала: The Sailor's General Superior Оригинал размещён здесь: https://www.fictionpress.com/s/3009338/1/The-Sailor-s-General-Superior Аннотация: День Кэлентина явно не задался: голова разбита, корабль потонул, а самая важная персона королевства внезапно воспылала к н...

    Mature
  • Кроваво-красный на висках - не бегонии цвет
    29.4K 977 18

    Перевод с китайского Автор: Шуй Жу Тянь Эр (Вода как небо) Релиз: 2017 Выпуск завершен (131 глава) Перевод в процессе В 1933 году Бэйпин был самым оживлённым городом Китая. Здесь царила совершенно особая атмосфера - не такая, как в разгульном Шанхае, городе иностранцев - прекрасные голоса, напевы куньцюй, стук банцзы...