[China Kuno]
200 stories
SECOND MARRIAGE  by shysimerli
shysimerli
  • WpView
    Reads 8,721
  • WpVote
    Votes 680
  • WpPart
    Parts 66
Semua orang mengatakan bahwa Xiao Youning memiliki kehidupan yang baik. Ayah dan saudara laki-lakinya mengendalikan militer, dan Li Qingzhi, calon suaminya, memiliki paman dari pihak ibu yang lebih muda yang memegang kekuasaan atas Istana Kekaisaran dan rakyat jelata. Tanpa diduga, begitu Xiao Youning dikirim ke ruang pengantin di hari pernikahannya, dia menerima berita buruk bahwa ayah dan saudara laki-lakinya telah dikalahkan dan keberadaan mereka tidak diketahui. Keluarga Li takut terlibat dan tanpa ampun menyerahkan surat cerai padanya. Xiao Youning baru saja menikah ketika dia menjadi seorang janda. Dalam sekejap mata, Keluarga Li naik pangkat melalui sang putri dan membuatnya benar-benar menjadi bahan tertawaan. Ketika semua orang tengah asyik menyaksikan kesulitan Xiao Youning, paman muda Li Qingzhi yang kuat menghalanginya di taman batu, mencondongkan tubuhnya ke telinganya dan berkata, "Kapan kau akan menikah denganku?" * Bagaimana rasanya menjadi bibi muda mantan suamimu? Xiao Youning: Menyegarkan! Namun, kejutan dari suami kesayangannya masih akan datang...
✔ A cruel female supporting character living life as a widow? by Vitamine_sea11
Vitamine_sea11
  • WpView
    Reads 9,270
  • WpVote
    Votes 486
  • WpPart
    Parts 28
Cerita Terjemahan. Tokoh pendukung yang kejam menjalani hidup sebagai janda? Kakak ipar, aku takut sekali! Penulis: Ye Buhong Tipe: Romansa Sejarah Status: Selesai Terakhir diperbarui: 2025-10-19 Bab Terbaru: Bab 261 Penjinakan (Bab Terakhir) Di masa lalunya, Pei Jingxu menjanda selama tiga tahun setelah suaminya, Rong Xuanzhou, gugur dalam pertempuran. Ia kemudian kembali ke ibu kota bersama Bai Shutong, janda dari rekan seperjuangan suaminya, dan kedua anak mereka. Orang tua Rong tetap diam, hanya menasihatinya untuk berbudi luhur dan murah hati. Janda itu sangat cantik, dan tak lama setelah tiba di ibu kota, ia membangkitkan kecemburuan dan persaingan dari para penguasa dan orang kaya di kota itu. Bahkan Rong Xuanzhou pun tertarik padanya dan memperlakukannya dengan penuh kasih sayang. Pada akhirnya, Pei Jingxu dijadikan janji setia oleh para pelamar Bai Shutong dan ditenggelamkan di kolam teratai. Saat di ambang kematian, ia baru menyadari bahwa ia telah hidup dalam novel roman populer, sebuah batu sandungan bagi sang tokoh utama Bai Shutong untuk menjadi wanita paling disukai di ibu kota. Terlahir kembali sebagai karakter pendukung yang jahat, Pei Jingxu menyadari bahwa ia perlu menemukan pendukung yang kuat sebelum tokoh utama wanita itu kembali ke ibu kota. ======================== Cerita ini bukan milik saya!!!!
Mounting on the Sparrow Branch/Deng Que Zhi (登雀枝) by naraneeva
naraneeva
  • WpView
    Reads 2,964
  • WpVote
    Votes 194
  • WpPart
    Parts 54
【NOVEL CHINA TERJEMAHAN】 Mounting on the Sparrow Branch/Deng Que Zhi (登雀枝) Genre: Historical, Romance, Fantasy Penulis: Er Yue Chun (二月春) Chapter: 896 chapters + 40 extras Sinopsis: An Zhi tahu bahwa Pei Que di masa depan akan memiliki kekuasaan besar di istana, menjadi seorang perdana menteri yang sangat dihormati. Tak disangka, Pei Que yang begitu mulia dan tampan, akan datang melamar setelah ia dibatalkan pernikahannya, dan bahkan memanjakannya menjadi wanita paling manja di seluruh ibu kota. Dahulu kala saat pembatalan pernikahan itu, An Zhi hanya ingin menjauhi Pei Que sejauh mungkin. Namun, saat pertemuan kembali, ia justru berjalan mendekat dengan tangan di belakang punggung, senyum terukir di sudut bibirnya, dan matanya seolah menyimpan bintang-bintang yang tak terhingga, wajah yang sulit dilupakan, dengan aura yang sedikit urakan. Belum sempat ia memanggil "Paman Keempat", terdengar Pei Que memanggilnya "Adik An". Sejak saat itu dan seterusnya, Pei Que memanjakannya menjadi wanita paling manja di seluruh ibu kota. ☆★☆ FL: An Zhi ML: Pei Que
Villainess Wants To Turn Over A New Leaf (满级绿茶穿成小可怜)  by naraneeva
naraneeva
  • WpView
    Reads 22,426
  • WpVote
    Votes 1,285
  • WpPart
    Parts 114
[NOVEL CHINA TERJEMAHAN] Villainess Wants To Turn Over A New Leaf/The Full-level Green Tea Turned into a Pitiful Little (lit.) / Man Ji Lv Cha Chuan Cheng Xiao Ke Lian (满级绿茶穿成小可怜) Genre: Comedy, Fantasy, Josei, Romance Penulis: Chun Dao Han (春刀寒) Chapter: 108 Chapters + 6 Extras Sinopsis: Dulu, Lin Feilu dijuluki "Putri Teh Hijau" dan dikenal sebagai biang kerok di antara para biang kerok. Dia seorang aktris pemenang piala Oscar versi rakyat jelata yang lihai bermanja-manja, suka bertengkar, berpura-pura tidak bersalah, dan berperan sebagai wanita suci. Singkatnya, dia bukan orang baik. Akhirnya, dia menerima balasan dari perbuatannya, yaitu meninggal saat ulang tahunnya yang ke-27. Di saat-saat terakhirnya, Lin Feilu merenungkan kembali 20 tahun hidupnya sebagai "teh hijau" dan merasa sangat menyesal. Dia bersumpah jika ada kehidupan setelah ini, dia pasti akan menjadi orang baik. Namun, dia malah bereinkarnasi sebagai putri kecil berusia lima tahun dari Dinasti Dalin. Ibunya tidak disukai dan sakit-sakitan. Kakak laki-lakinya mengalami keterbelakangan mental. Mereka hidup kekurangan, kelaparan, dan nyawa mereka selalu terancam. Lingkungan hidupnya sangat buruk. Lin Feilu, yang ingin menjadi orang baik, berpikir, "Kalian yang memaksa saya. Maaf, saya harus menggunakan semua kekuatan saya." Intrik istana? Berebut kasih sayang raja? Mendapatkan posisi yang lebih tinggi? Maaf saja, akan saya tunjukkan bagaimana pemain level maksimal menghabisi pemula...
Aku Menikahi Pujaan Hati Tokoh Utama Wanita by MyLullaby2
MyLullaby2
  • WpView
    Reads 18,260
  • WpVote
    Votes 891
  • WpPart
    Parts 50
Author: 栖迟Q Chapter: 69 + 7 Extra Ini adalah kisah tentang seorang pria psiko dan berlidah kejam yang terobsesi dan memanjakan istri kecilnya. Begitu Su Qing masuk ke dalam sebuah novel, ia berubah menjadi umpan meriam yang dibenci--ditakdirkan menikah dengan Tuan Ketujuh dari keluarga Gu. Konon, Tuan Ketujuh dari keluarga Gu memiliki mulut Buddha tapi hati seberbisa ular, temperamennya sulit ditebak, dan sangat ahli membuat kipas berlukis dari kulit manusia. Yang paling mengerikan, pria itu adalah pujaan hati si teratai putih alias tokoh utama wanita. Iblis terbesar dalam cerita--sosok yang bahkan membuat tokoh utama pria harus tunduk saat melihatnya. Ini... ini ini ini, bukankah sama saja dengan mendorongnya langsung ke jalan menuju Yellow Spring (jalan menuju kematian)? --- Pada malam hari, dia duduk di atas tembok dan melihat Tuan Ketujuh yang tersenyum samar di bawah tembok. Dia tidak dapat menahan diri untuk menelan ludah karena takut. "Tu--Tuan Ketujuh..." "Hm?" Gu Zifu mengangguk pelan dan duduk di sebelahnya. Ia mengangkat tangannya untuk menyentuh wajahnya: "Qing Qing, mau ke mana malam-malam begini?" Su Qing kebingungan. Kabut air menutupi matanya dan suaranya bagai sutra tipis: "Aku keluar, melihat, melihat bulan..." "Bulan?" Tuan Ketujuh terkekeh, "Apakah terlihat lebih baik dariku?" Su Qing dinasehati, lalu cepat menggelengkan kepalanya sambil menatapnya. Gu Zifu tertawa kecil. Ia menjepit dagu Su Qing, menatap bibir tipisnya, dan berkata, "Patuhlah." --Patuhlah, aku akan memberikan apa pun yang kau inginkan.
[END] Buku Panduan Menjadi Ibu Tiri by mbamwarmwar
mbamwarmwar
  • WpView
    Reads 21,577
  • WpVote
    Votes 1,160
  • WpPart
    Parts 71
Penulis: Tang Mian Shen Mingzhu terbangun di tubuh seorang wanita muda di zaman kuno pada malam pernikahannya dengan Su Zhong, seorang pejabat berbakat yang telah kehilangan istri pertamanya dan memiliki empat anak. Sebelumnya, Shen Mingzhu seorang wanita karier berusia tiga puluhan yang bersumpah tak ingin menikah dengan pria beranak. Namun nasib mempermainkannya: setelah menolak kencan buta dengan pria duda, ia justru bereinkarnasi menjadi istri kedua pria duda-di zaman kuno. Shen Mingzhu, yang dulunya pekerja modern pragmatis, memutuskan memperlakukan rumah tangga ini seperti "kantor penuh intrik". Ia tak berniat jadi ibu tiri penuh kasih, apalagi istri yang patuh - cukup menjaga posisi, uang, dan kebebasannya.
✔ Saudara kembar dipaksa berganti suami? Dia menjadi Ratu dan menguasai dunia by Vitamine_sea11
Vitamine_sea11
  • WpView
    Reads 27,933
  • WpVote
    Votes 1,436
  • WpPart
    Parts 48
Cerita Terjemahan. Saudara kembar dipaksa berganti suami? Dia menjadi ibu dan menguasai dunia. Penulis: Yintai Jinque Genre: Romantis Lainnya Status: Selesai Terakhir diperbarui: 2025-10-11 Bab Terbaru: Penyesalan Ekstra 12 Keluarga Xi memiliki sepasang saudara kembar. Salah satunya diculik pada usia tiga tahun dan ditemukan pada usia empat belas tahun. Qingwu adalah saudara perempuan yang diculik. Ketika mereka dibawa kembali ke istana, saudara kembarnya, Xi Qingtong, sudah terkenal di ibu kota, sementara dia hanyalah seorang gadis desa yang harus belajar etiket selama tiga tahun sebelum dia hampir tidak bisa terlihat seperti seorang wanita. Ketika.kedua saudara perempuan itu berusia tujuh belas tahun, pernikahan mereka diatur. Yang satu yang tumbuh di ibu kota diangkat menjadi selir putra mahkota, sementara yang satu yang tumbuh di pedesaan diangkat menjadi istri sepupu jauh yang berasal dari keluarga miskin. Namun, tak lama setelah kedua saudara perempuan itu menikah, putra mahkota diturunkan pangkatnya menjadi rakyat jelata, dipindahkan ke istana yang bobrok, dan kakinya patah. Sementara itu, sepupunya menjadi seorang sarjana yang memenangkan tempat ketiga dalam ujian kekaisaran dan berada di ambang kebangkitan yang meroket di dunia. Adik perempuan tersayang dan ibu yang bias memaksa keduanya untuk bertukar, "Kamu tumbuh di pedesaan, kamu terbiasa dengan kehidupan yang keras, kan?" Bahkan sepupunya pun sangat tergoda, dan dengan rasa bersalah mengungkapkan perasaannya kepada Xi Qingwu, "Aku cinta Qingtong..." Pada akhirnya, Xi Qingwu setuju, hanya untuk membalas kebaikan keluarga Xi. Dia tidak rela menghabiskan hidupnya dengan sepupunya yang sudah memiliki orang lain di hatinya. Dia pindah ke istana yang bobrok bersama pangeran yang digulingkan dan menjalani kehidupan pedesaan... ======================= Cerita ini bukan milik saya!!!!
Lima tahun setelah kematianku, aku menjadi tiran Bai Yueguang by Hyunnie_hwang
Hyunnie_hwang
  • WpView
    Reads 330
  • WpVote
    Votes 3
  • WpPart
    Parts 20
Penulis: Tang Ling Sally Tipe: Perjalanan Waktu dan Kelahiran Kembali Status: Selesai Terakhir diperbarui: 2025-09-29 Bab Terbaru: Bab 166 Ekstra: Jika Yan Pingxiao Terlahir Kembali 2 Deskripsi Proyek: [Cahaya Bulan Putih yang Bangkit vs. Seorang Tiran Membesarkan Anak Seorang Diri sebagai Janda | Kemurnian Ganda + Perampokan + Mengejar Istrinya ke Krematorium] Lan Shu adalah seorang yatim piatu, tinggal di bawah atap orang lain. Hanya karena Pangeran Yong meliriknya, pamannya mengirimnya ke samping tempat tidurnya, menjadikannya tawanannya. Setelah lima tahun bersama, ia mendengar Pangeran Yong berkata, "Dia hanya selir, tidak sepadan dengan kesulitannya." Hati Lan Shu mencelos. Pangeran Yong naik takhta, hanya untuk menemukan cawan beracun menunggunya. Saat berikutnya ia membuka mata, ia sudah lima tahun setelah kematian Pangeran Yong, kini menjadi Nan Shu, sepupu keluarga sang jenderal. Yan Ping adalah pria yang tak berperasaan dan kejam, terobsesi dengan kekuasaan dan balas dendam. Ia pikir ia dan Lan Shu akan menghabiskan hidup bersama, tetapi ketika ia naik ke tampuk kekuasaan, ia menoleh ke belakang, hanya untuk menemukan bahwa mereka terpisah ribuan mil, dipisahkan oleh hidup dan mati. Cahaya terang bersinar di Kolam Changyi. Ketika Nan Shu muncul dan tatapan mereka bertemu, kaisar yang biasanya dingin dan acuh tak acuh itu kehilangan kendali di depan umum untuk pertama kalinya. Terlahir kembali , Nan Shu hanya ingin melarikan diri dari kota kekaisaran. Namun di hari kepergiannya, suara dingin dan geram seorang pria bergema dari menara: "Tutup gerbang kota-" Ia menyaksikan dengan tak percaya ketika gerbang berat itu menutup di hadapannya. Malam ia ditangkap, ruangan itu dipenuhi pesta pora. Sambil menangis tak terkendali, pria itu berbisik di telinganya, gemetar dan panik: "Mengapa kau tidak mengakuiku?" "Lima tahun, Tangtang, sungguh sulit bagiku untuk menemukanmu. "
[END] Setelah menjadi istri sarjana top, dia bekerja sama dengan penjahat by Mareta031
Mareta031
  • WpView
    Reads 15,839
  • WpVote
    Votes 723
  • WpPart
    Parts 54
_NOVEL TERJEMAHAN_ Judul: Setelah menjadi istri sarjana top, dia bekerja sama dengan penjahat / 穿成狀元糟糠妻後,和反派茍合了 Penulis: Qingshan Youci / 青山有辭 ___________________________________ Liu Zhiheng, seorang ilmuwan wanita dari tim geologi, melakukan perjalanan melalui sebuah buku dan menjadi istri seorang sarjana nomor satu dengan akhir yang menyedihkan, dan untungnya, dia juga memiliki fisik yang bisa membuat saus. Agar tidak dijadikan alat pembuat saus dan ingin menyelamatkan keluarganya dari nasib tragis, pada suatu malam bersalju, Liu Zhiheng membawa pulang penjahat terbesar dalam buku, Raja Yan Duan Wujiu, dalam upaya untuk merusak poin-poin utama plot. Tanpa diduga, penjahat itu menjadi pemarah setelah kehilangan ingatannya dan mengganggunya setiap hari seperti anjing serigala besar yang setia... Tidak lama kemudian, Duan Wujiu mendapatkan kembali ingatannya dan identitasnya sebagai penjahat. Kali ini dia mengulurkan cabang zaitun kepada Liu Zhiheng: "Suatu hari, aku akan memberi tahu dunia bahwa ada seorang wanita bernama Liu Zhiheng di dunia ini. Dia tekun mencari ilmu, tahu astronomi dan geografi, adalah pahlawan nasional kontemporer, dan sepuluh ribu kali lebih baik daripada pria mana pun di dunia." ... Kemudian, Liu Zhiheng benar-benar dianggap sebagai orang suci wanita kontemporer oleh orang-orang di dunia. Dia memiliki banyak siswa di seluruh dunia, dan istana penuh dengan siswanya. Orang-orang biasa berterima kasih atas kebaikannya dan membangun sebuah kuil untuknya... Tetapi Duan Wujiu menyesalinya. Mengapa semua orang ingin merebut istrinya darinya?
[END] Terpaksa Naik Tahta Setelah Melakukan Perjalanan Waktu Sebagai Pangeran by lordbuggy0
lordbuggy0
  • WpView
    Reads 10,740
  • WpVote
    Votes 420
  • WpPart
    Parts 41
Novel Terjemahan Setelah melintasi waktu, Ye Shuo menjadi pangeran kesembilan Dinasti Zhou. Ibunya adalah selir kesayangan kaisar, dan kakeknya adalah Adipati Zhenguo, yang memiliki banyak pasukan. Begitu lahir, ia menjadi salah satu dari tiga calon pewaris takhta terpopuler, dan popularitasnya hampir menyamai putra mahkota. Yang terpenting, ibunya juga ingin merebut takhta. Siapa pun yang ingin naik takhta boleh naik takhta. Bahkan jika ia menjadi kaisar, lalu kenapa? Tidak ada internet, tidak ada listrik, bahkan tidak ada permainan. Bahkan jika ia menjadi kaisar, ia tetap tidak punya toilet duduk. Seperti kata pepatah, jika kau tak punya keinginan, kau akan kuat. Dengan cara ini, pangeran kesembilan, yang dihormati dengan emas dan batu giok, menjadi playboy yang terkenal. Para menteri datang lebih dulu, dan para putra datang kemudian? Bahkan jika dia adalah kaisar, bukankah dia ayah kandungnya? Kaisar pernah berjalan di atas es tipis dan dengan hati-hati menjadi putra orang lain selama lebih dari 30 tahun sebelum dia naik takhta. Setelah dia naik takhta, anak-anaknya sama seperti dia. Sampai kelahiran anak kesembilan, bahkan kaisar belum pernah melihat anak seperti itu untuk pertama kalinya. Tetapi untuk beberapa alasan, kaisar mengkhawatirkan putra bungsunya. Bahkan jika ada pangeran lain yang lahir kemudian, mereka jauh lebih rendah darinya. Lebih dari sepuluh tahun telah berlalu, istana kekaisaran bergejolak, saudara-saudara berselisih, banyak hal telah berubah, dan hanya Ye Shuo yang tetap sama seperti sebelumnya. Tak seorang pun menyangka kaisar baru akan wafat tiga tahun setelah naik takhta, meninggalkan putra tunggalnya untuk menggantikannya. Ketika Ye Shuo bersusah payah membesarkan anak tunggal saudaranya, ia kurang hati-hati dan anak tunggalnya pun tiada. Keluarga kerajaan benar-benar kosong, dan ia, paman kaisar, hanya bisa mewarisi takhta. Saat itu, paman kaisar baru berusia 26 tahun. Ye Shuo: ............