[China Kuno]
198 قصة
Teratai Dapat Dipetik di Selatan Sungai Yangtze (End)   بقلم Xiao_feifei
Xiao_feifei
  • WpView
    مقروء 839
  • WpVote
    صوت 59
  • WpPart
    فصول 16
Novel terjemahan Penulis: 芒果酸奶 Pada hari Zhou Jin memutuskan pertunangan kami dengan saya, teman-temannya merayakannya dengan gembira. "Akhirnya singkirkan gadis pedagang itu!" Zhou Jin bangga: "Saudaraku, apakah kamu juga bahagia untukku?" Semua orang menggelengkan kepala. "Tidak, kami hanya punya kesempatan jika kamu memutuskan pertunangannya!" Karena itu, mereka semua bergegas ke rumah saya untuk melamar. Pict from Pinterest
Terlahir Kembali di Dinasti Qin: Sebuah Ulasan tentang Tirai Surgawi  بقلم baebaemyblue
baebaemyblue
  • WpView
    مقروء 8,590
  • WpVote
    صوت 303
  • WpPart
    فصول 168
......
Setelah bertransmigrasi yang ingin saya lakukan hanyalah menjadi  istri manja بقلم Herawantipurwani
Herawantipurwani
  • WpView
    مقروء 3,055
  • WpVote
    صوت 144
  • WpPart
    فصول 110
Mi Yao bertransmigrasi ke dalam sebuah novel tentang seorang tokoh utama pria yang kuat yang bersaing untuk supremasi, menjadi kerangka merah muda di jalan pertumbuhan tokoh utama pria yang duda. Sebagai mantan istri tokoh utama pria, dia secantik peri, sangat berbakat, dan memandang rendah tokoh utama pria, seorang pahlawan kejam dari asal-usul sederhana. Pertama, dia melarikan diri dari pernikahan yang dijodohkan, dan setelah tertangkap, dia menyimpan dendam terhadap tokoh utama pria. Karena tidak mampu menghadapinya, dia mencari kesempatan untuk menyiksa ketiga putra angkatnya, akhirnya menderita nasib dicabik-cabik oleh lima kuda. Setelah meninggal mendadak sebagai hewan beban, Mi Yao, setelah bereinkarnasi, tidak peduli dengan rencana jahat tersebut. Selain makan dan minum, satu-satunya perhatiannya adalah menjaga kecantikan wajahnya, wanita tercantik di Jiangnan. Ia sudah muak menjadi hewan beban yang pekerja keras; sekarang ia hanya ingin menjadi istri yang dimanjakan.
SECOND MARRIAGE  بقلم shysimerli
shysimerli
  • WpView
    مقروء 13,771
  • WpVote
    صوت 1,076
  • WpPart
    فصول 66
Semua orang mengatakan bahwa Xiao Youning memiliki kehidupan yang baik. Ayah dan saudara laki-lakinya mengendalikan militer, dan Li Qingzhi, calon suaminya, memiliki paman dari pihak ibu yang lebih muda yang memegang kekuasaan atas Istana Kekaisaran dan rakyat jelata. Tanpa diduga, begitu Xiao Youning dikirim ke ruang pengantin di hari pernikahannya, dia menerima berita buruk bahwa ayah dan saudara laki-lakinya telah dikalahkan dan keberadaan mereka tidak diketahui. Keluarga Li takut terlibat dan tanpa ampun menyerahkan surat cerai padanya. Xiao Youning baru saja menikah ketika dia menjadi seorang janda. Dalam sekejap mata, Keluarga Li naik pangkat melalui sang putri dan membuatnya benar-benar menjadi bahan tertawaan. Ketika semua orang tengah asyik menyaksikan kesulitan Xiao Youning, paman muda Li Qingzhi yang kuat menghalanginya di taman batu, mencondongkan tubuhnya ke telinganya dan berkata, "Kapan kau akan menikah denganku?" * Bagaimana rasanya menjadi bibi muda mantan suamimu? Xiao Youning: Menyegarkan! Namun, kejutan dari suami kesayangannya masih akan datang...
✔ A cruel female supporting character living life as a widow? بقلم Vitamine_sea11
Vitamine_sea11
  • WpView
    مقروء 16,679
  • WpVote
    صوت 716
  • WpPart
    فصول 28
Cerita Terjemahan. Tokoh pendukung yang kejam menjalani hidup sebagai janda? Kakak ipar, aku takut sekali! Penulis: Ye Buhong Tipe: Romansa Sejarah Status: Selesai Terakhir diperbarui: 2025-10-19 Bab Terbaru: Bab 261 Penjinakan (Bab Terakhir) Di masa lalunya, Pei Jingxu menjanda selama tiga tahun setelah suaminya, Rong Xuanzhou, gugur dalam pertempuran. Ia kemudian kembali ke ibu kota bersama Bai Shutong, janda dari rekan seperjuangan suaminya, dan kedua anak mereka. Orang tua Rong tetap diam, hanya menasihatinya untuk berbudi luhur dan murah hati. Janda itu sangat cantik, dan tak lama setelah tiba di ibu kota, ia membangkitkan kecemburuan dan persaingan dari para penguasa dan orang kaya di kota itu. Bahkan Rong Xuanzhou pun tertarik padanya dan memperlakukannya dengan penuh kasih sayang. Pada akhirnya, Pei Jingxu dijadikan janji setia oleh para pelamar Bai Shutong dan ditenggelamkan di kolam teratai. Saat di ambang kematian, ia baru menyadari bahwa ia telah hidup dalam novel roman populer, sebuah batu sandungan bagi sang tokoh utama Bai Shutong untuk menjadi wanita paling disukai di ibu kota. Terlahir kembali sebagai karakter pendukung yang jahat, Pei Jingxu menyadari bahwa ia perlu menemukan pendukung yang kuat sebelum tokoh utama wanita itu kembali ke ibu kota. ======================== Cerita ini bukan milik saya!!!!
[ON HOLD] Mounting on the Sparrow Branch/Deng Que Zhi (登雀枝) بقلم naraneeva
naraneeva
  • WpView
    مقروء 4,482
  • WpVote
    صوت 250
  • WpPart
    فصول 54
【NOVEL CHINA TERJEMAHAN】 Mounting on the Sparrow Branch/Deng Que Zhi (登雀枝) Genre: Historical, Romance, Fantasy Penulis: Er Yue Chun (二月春) Chapter: 896 chapters + 40 extras Sinopsis: An Zhi tahu bahwa Pei Que di masa depan akan memiliki kekuasaan besar di istana, menjadi seorang perdana menteri yang sangat dihormati. Tak disangka, Pei Que yang begitu mulia dan tampan, akan datang melamar setelah ia dibatalkan pernikahannya, dan bahkan memanjakannya menjadi wanita paling manja di seluruh ibu kota. Dahulu kala saat pembatalan pernikahan itu, An Zhi hanya ingin menjauhi Pei Que sejauh mungkin. Namun, saat pertemuan kembali, ia justru berjalan mendekat dengan tangan di belakang punggung, senyum terukir di sudut bibirnya, dan matanya seolah menyimpan bintang-bintang yang tak terhingga, wajah yang sulit dilupakan, dengan aura yang sedikit urakan. Belum sempat ia memanggil "Paman Keempat", terdengar Pei Que memanggilnya "Adik An". Sejak saat itu dan seterusnya, Pei Que memanjakannya menjadi wanita paling manja di seluruh ibu kota. ☆★☆ FL: An Zhi ML: Pei Que
Villainess Wants To Turn Over A New Leaf (满级绿茶穿成小可怜)  بقلم naraneeva
naraneeva
  • WpView
    مقروء 37,234
  • WpVote
    صوت 2,008
  • WpPart
    فصول 114
[NOVEL CHINA TERJEMAHAN] Villainess Wants To Turn Over A New Leaf/The Full-level Green Tea Turned into a Pitiful Little (lit.) / Man Ji Lv Cha Chuan Cheng Xiao Ke Lian (满级绿茶穿成小可怜) Genre: Comedy, Fantasy, Josei, Romance Penulis: Chun Dao Han (春刀寒) Chapter: 108 Chapters + 6 Extras Sinopsis: Dulu, Lin Feilu dijuluki "Putri Teh Hijau" dan dikenal sebagai biang kerok di antara para biang kerok. Dia seorang aktris pemenang piala Oscar versi rakyat jelata yang lihai bermanja-manja, suka bertengkar, berpura-pura tidak bersalah, dan berperan sebagai wanita suci. Singkatnya, dia bukan orang baik. Akhirnya, dia menerima balasan dari perbuatannya, yaitu meninggal saat ulang tahunnya yang ke-27. Di saat-saat terakhirnya, Lin Feilu merenungkan kembali 20 tahun hidupnya sebagai "teh hijau" dan merasa sangat menyesal. Dia bersumpah jika ada kehidupan setelah ini, dia pasti akan menjadi orang baik. Namun, dia malah bereinkarnasi sebagai putri kecil berusia lima tahun dari Dinasti Dalin. Ibunya tidak disukai dan sakit-sakitan. Kakak laki-lakinya mengalami keterbelakangan mental. Mereka hidup kekurangan, kelaparan, dan nyawa mereka selalu terancam. Lingkungan hidupnya sangat buruk. Lin Feilu, yang ingin menjadi orang baik, berpikir, "Kalian yang memaksa saya. Maaf, saya harus menggunakan semua kekuatan saya." Intrik istana? Berebut kasih sayang raja? Mendapatkan posisi yang lebih tinggi? Maaf saja, akan saya tunjukkan bagaimana pemain level maksimal menghabisi pemula...
Aku Menikahi Pujaan Hati Tokoh Utama Wanita بقلم MyLullaby2
MyLullaby2
  • WpView
    مقروء 40,349
  • WpVote
    صوت 1,922
  • WpPart
    فصول 61
Author: 栖迟Q Chapter: 69 + 7 Extra Ini adalah kisah tentang seorang pria psiko dan berlidah kejam yang terobsesi dan memanjakan istri kecilnya. Begitu Su Qing masuk ke dalam sebuah novel, ia berubah menjadi umpan meriam yang dibenci--ditakdirkan menikah dengan Tuan Ketujuh dari keluarga Gu. Konon, Tuan Ketujuh dari keluarga Gu memiliki mulut Buddha tapi hati seberbisa ular, temperamennya sulit ditebak, dan sangat ahli membuat kipas berlukis dari kulit manusia. Yang paling mengerikan, pria itu adalah pujaan hati si teratai putih alias tokoh utama wanita. Iblis terbesar dalam cerita--sosok yang bahkan membuat tokoh utama pria harus tunduk saat melihatnya. Ini... ini ini ini, bukankah sama saja dengan mendorongnya langsung ke jalan menuju Yellow Spring (jalan menuju kematian)? --- Pada malam hari, dia duduk di atas tembok dan melihat Tuan Ketujuh yang tersenyum samar di bawah tembok. Dia tidak dapat menahan diri untuk menelan ludah karena takut. "Tu--Tuan Ketujuh..." "Hm?" Gu Zifu mengangguk pelan dan duduk di sebelahnya. Ia mengangkat tangannya untuk menyentuh wajahnya: "Qing Qing, mau ke mana malam-malam begini?" Su Qing kebingungan. Kabut air menutupi matanya dan suaranya bagai sutra tipis: "Aku keluar, melihat, melihat bulan..." "Bulan?" Tuan Ketujuh terkekeh, "Apakah terlihat lebih baik dariku?" Su Qing dinasehati, lalu cepat menggelengkan kepalanya sambil menatapnya. Gu Zifu tertawa kecil. Ia menjepit dagu Su Qing, menatap bibir tipisnya, dan berkata, "Patuhlah." --Patuhlah, aku akan memberikan apa pun yang kau inginkan.
[END] Buku Panduan Menjadi Ibu Tiri بقلم mbamwarmwar
mbamwarmwar
  • WpView
    مقروء 33,923
  • WpVote
    صوت 2,096
  • WpPart
    فصول 71
Penulis: Tang Mian Shen Mingzhu terbangun di tubuh seorang wanita muda di zaman kuno pada malam pernikahannya dengan Su Zhong, seorang pejabat berbakat yang telah kehilangan istri pertamanya dan memiliki empat anak. Sebelumnya, Shen Mingzhu seorang wanita karier berusia tiga puluhan yang bersumpah tak ingin menikah dengan pria beranak. Namun nasib mempermainkannya: setelah menolak kencan buta dengan pria duda, ia justru bereinkarnasi menjadi istri kedua pria duda-di zaman kuno. Shen Mingzhu, yang dulunya pekerja modern pragmatis, memutuskan memperlakukan rumah tangga ini seperti "kantor penuh intrik". Ia tak berniat jadi ibu tiri penuh kasih, apalagi istri yang patuh - cukup menjaga posisi, uang, dan kebebasannya.
+7 أكثر
✔ Saudara kembar dipaksa berganti suami? Dia menjadi Ratu dan menguasai dunia بقلم Vitamine_sea11
Vitamine_sea11
  • WpView
    مقروء 56,327
  • WpVote
    صوت 2,806
  • WpPart
    فصول 48
Cerita Terjemahan. Saudara kembar dipaksa berganti suami? Dia menjadi ibu dan menguasai dunia. Penulis: Yintai Jinque Genre: Romantis Lainnya Status: Selesai Terakhir diperbarui: 2025-10-11 Bab Terbaru: Penyesalan Ekstra 12 Keluarga Xi memiliki sepasang saudara kembar. Salah satunya diculik pada usia tiga tahun dan ditemukan pada usia empat belas tahun. Qingwu adalah saudara perempuan yang diculik. Ketika mereka dibawa kembali ke istana, saudara kembarnya, Xi Qingtong, sudah terkenal di ibu kota, sementara dia hanyalah seorang gadis desa yang harus belajar etiket selama tiga tahun sebelum dia hampir tidak bisa terlihat seperti seorang wanita. Ketika.kedua saudara perempuan itu berusia tujuh belas tahun, pernikahan mereka diatur. Yang satu yang tumbuh di ibu kota diangkat menjadi selir putra mahkota, sementara yang satu yang tumbuh di pedesaan diangkat menjadi istri sepupu jauh yang berasal dari keluarga miskin. Namun, tak lama setelah kedua saudara perempuan itu menikah, putra mahkota diturunkan pangkatnya menjadi rakyat jelata, dipindahkan ke istana yang bobrok, dan kakinya patah. Sementara itu, sepupunya menjadi seorang sarjana yang memenangkan tempat ketiga dalam ujian kekaisaran dan berada di ambang kebangkitan yang meroket di dunia. Adik perempuan tersayang dan ibu yang bias memaksa keduanya untuk bertukar, "Kamu tumbuh di pedesaan, kamu terbiasa dengan kehidupan yang keras, kan?" Bahkan sepupunya pun sangat tergoda, dan dengan rasa bersalah mengungkapkan perasaannya kepada Xi Qingwu, "Aku cinta Qingtong..." Pada akhirnya, Xi Qingwu setuju, hanya untuk membalas kebaikan keluarga Xi. Dia tidak rela menghabiskan hidupnya dengan sepupunya yang sudah memiliki orang lain di hatinya. Dia pindah ke istana yang bobrok bersama pangeran yang digulingkan dan menjalani kehidupan pedesaan... ======================= Cerita ini bukan milik saya!!!!