no, not today
8 stories
trans | kookmin | stardust on your cheeks  by moonchild-ish
moonchild-ish
  • WpView
    Reads 20,697
  • WpVote
    Votes 2,008
  • WpPart
    Parts 4
Genre: fluff, humor, (little) angst • AU nơi mà các thiên thần vẫn giữ trên mình bộ quần áo họ mặc khi chết đi, nhưng Jeon Jungkook phải làm gì đây khi nó chết trong lúc đang tắm =)) (au - alternate universe: nhân vật được đặt vào bối cảnh thường sẽ không bao giờ xảy ra, ở một "vũ trụ" không thực)
Jikook/Kookmin • Transfic • thirst  by imJaniceD
imJaniceD
  • WpView
    Reads 30,686
  • WpVote
    Votes 2,145
  • WpPart
    Parts 9
Title: thirst Author: guccipout Chapters: 13 Status: Original - full ; Translation: On-going Link to the original work: https://my.w.tt/y8A41qMxk1 《"Chẳng ai biết lí do em út nổi danh Golden Maknae của nhóm Bangtan Soyeondan lại "Golden" đến thế là vì cậu ta chẳng hoàn toàn là con người" Jungkook đã thành công giữ kiểm soát bản thân trong nhiều năm liền, cho đến khi mùi hương của một cá nhân cụ thể nào đó trở nên quá mức nồng nàn đến nỗi cậu không thể nào tảng lờ nó đi. Khi cậu bắt đầu nới lỏng sự kiềm chế bản năng, thế giới an toàn và vui vẻ cậu đã xây dựng cho mình với Bangtan bắt đầu lung lay, và cậu chẳng biết mình có khả năng giữ cho nó đừng đổ vỡ hay không nữa.》 --------- Bản dịch bởi JaniceD, chưa có sự đồng ý của tác giả. Chỉ được đăng ở tài khoản wattpad @imJaniceD và trang wordpress của blog 2busan9597km, vui lòng không mang đi bất cứ đâu nếu chưa có sự đồng ý của mình.
Ngược dòng thác đổ by moniquelaurent
moniquelaurent
  • WpView
    Reads 8,356
  • WpVote
    Votes 417
  • WpPart
    Parts 3
" Nhiều mùa qua và thời gian trôi mãi Khi ta lớn, tôi nói em thuộc về tôi Em luôn cười mà rằng 'Anh còn nhớ những ngày ta vui đùa khi trước?' ... Tôi vẫn luôn khiến em thất vọng " { Bang Bang ( My baby shot me down ) - Nancy Sinatra / Reiiii dịch } ●thanks Oona for the amazing cover●
°JiKook° [transfic] a field of flowers  by moniquelaurent
moniquelaurent
  • WpView
    Reads 3,258
  • WpVote
    Votes 449
  • WpPart
    Parts 1
drabble: jimin trồng hoa, những màu hoa điểm tô cho ngày rộng tháng dài. |translated without the permission...| ao3: https://archiveofourown.org/works/3814117 author: wordcouture ●thanks Oona for the amazing cover●
[khí vũ hiên dương] Trần tam nguyện by ipeanutu
ipeanutu
  • WpView
    Reads 195
  • WpVote
    Votes 15
  • WpPart
    Parts 1
trần tam nguyện, mình lấy ý tưởng từ một kịch truyền thanh đồng nhân của bộ Husky và Sư tôn mèo trắng của hắn, khá là ngọt ngào hic. /thị xuân/
tình ta bẽ bàng by ipeanutu
ipeanutu
  • WpView
    Reads 2,582
  • WpVote
    Votes 268
  • WpPart
    Parts 5
dựa vào cuộc đời của Đại Cathay, một trùm du đãng khét tiếng Sài Gòn thập niên 60. ngoài ra còn có thêm tư liệu từ tác phẩm Điệu ru nước mắt của tác giả Duyên Anh. màn cô - láp độc nhứt có một không hai: như thị - thị xuân.
cà - mèn cơm trưa by ipeanutu
ipeanutu
  • WpView
    Reads 1,328
  • WpVote
    Votes 122
  • WpPart
    Parts 3
trưa nay anh ăn cơm sườn không?
[Trans] Mugunghwa - A Flower in Moonlight's Path by surlybabyy
surlybabyy
  • WpView
    Reads 21,629
  • WpVote
    Votes 1,802
  • WpPart
    Parts 10
Belongs to wiinter Pairing: JJ Original Link: https: //archiveofourown. org/works/17655086/ Additional Tags: A/B/O, Alpha/Beta/Omega Dynamics, Non-Traditional Alpha/Beta/Omega Dynamics, Historical Inaccuracy, Alternate Universe - Historical, Alpha Jungkook, Omega Jimin, Top Jungkook, Bottom Jimin, fast paced writing, inspired by: tsui hark's the lovers meets mulan, lack of honorifics, Miscommunication, this will be a fun ride i promise, will add more i'm sure, Magical Realism, Magical Elements Beta: Mee Translated with permission. I own nothing but the translation. Do not take out. / Đã có sự đồng ý của tác giả. Không sở hữu gì ngoài bản dịch. Vui lòng không mang đi.