||📚📖Traducciones de libros📖📚||
38 stories
𝑻𝒉𝒆 𝑮𝒖𝒊𝒅𝒆 𝒕𝒐 𝑪𝒂𝒑𝒕𝒖𝒓𝒊𝒏𝒈 𝒂 𝑩𝒍𝒂𝒄𝒌 𝑳𝒐𝒕𝒖𝒔 by mingishining
mingishining
  • WpView
    Reads 207
  • WpVote
    Votes 19
  • WpPart
    Parts 7
𝘛í𝘵𝘶𝘭𝘰: 黑莲花攻略手册 [𝘏𝘦𝘪 𝘓𝘪𝘢𝘯 𝘏𝘶𝘢 𝘎𝘰𝘯𝘨 𝘓𝘶𝘦 𝘚𝘩𝘰𝘶 𝘊𝘦]/ 𝘛𝘩𝘦 𝘎𝘶𝘪𝘥𝘦 𝘵𝘰 𝘊𝘢𝘱𝘵𝘶𝘳𝘪𝘯𝘨 𝘢 𝘉𝘭𝘢𝘤𝘬 𝘓𝘰𝘵𝘶𝘴/ 𝘓𝘢 𝘨𝘶𝘪𝘢 𝘱𝘢𝘳𝘢 𝘤𝘢𝘱𝘵𝘶𝘳𝘢𝘳 𝘶𝘯 𝘭𝘰𝘵𝘰 𝘯𝘦𝘨𝘳𝘰 𝘈𝘶𝘵𝘰𝘳: 𝘉𝘢𝘪 𝘠𝘶 𝘡𝘩𝘢𝘪 𝘋𝘪𝘢𝘰 𝘎𝘰𝘯𝘨 ➡114 𝘊𝘢𝘱𝘪𝘵𝘶𝘭𝘰𝘴 + 4 𝘌𝘴𝘱𝘦𝘤𝘪𝘢𝘭𝘦𝘴 ➡𝘛𝘳𝘢𝘥𝘶𝘤𝘤𝘪ó𝘯 𝘥𝘦𝘭 𝘤𝘩𝘪𝘯𝘰 𝘢𝘭 𝘪𝘯𝘨𝘭é𝘴 𝘱𝘰𝘳 𝘚𝘦𝘤𝘰𝘯𝘥 𝘓𝘪𝘧𝘦 𝘛𝘳𝘢𝘯𝘴𝘭𝘢𝘵𝘪𝘰𝘯𝘴 ➡𝘓𝘪𝘣𝘳𝘰 𝘦𝘯 𝘦𝘭 𝘲𝘶𝘦 𝘴𝘦 𝘣𝘢𝘴𝘢 𝘦𝘭 𝘤𝘥𝘳𝘢𝘮𝘢 '𝘓𝘰𝘷𝘦 𝘎𝘢𝘮𝘦 𝘪𝘯 𝘌𝘢𝘴𝘵𝘦𝘳𝘯 𝘍𝘢𝘯𝘵𝘢𝘴𝘺'
I Just Feel a Sleep ( English Translation) by hanaayukii_
hanaayukii_
  • WpView
    Reads 16,216
  • WpVote
    Votes 302
  • WpPart
    Parts 37
Original tittle : แค่เผลอหลับคาสตรีมเองนะครับ author : hazel_nut (twitter) Co- translator : Rhowena Rina
The Gamer and his awkward boy (English Translation) by hanaayukii_
hanaayukii_
  • WpView
    Reads 134,312
  • WpVote
    Votes 3,635
  • WpPart
    Parts 21
📚COMPLETE BOOK 📚 ____________________________________________________ 🇬🇧 This is an authorized novel translation from the original author, and this translation made by fan and for fan to read only without gain any profit or commercials use 🇮🇩 Terjemahan ini sudah mendapatkan izin langsung dari penulis aslinya dan terjemahan ini di buat oleh penggemar untuk penggemar untuk di baca saja tanpa mendapatkan keuntungan apa pun dan untuk kepentingan komersial lainnya ____________________________________________________ author : brave2y english translation : HanaaYukii_ Thr33Gamer or 'Three', who has three million and six hundred thousand YouTube subscribers And another 400,000 people in Twitch. Everyone knows him. Because of the handsome and slackness that causes both fans and antis to melt The life of this man's gamer goes on like every day. Until that day, he lost to Derya MK12, who played super well. he was as confused as a broken eyed chicken. He thought, how good this player is, but why has he never heard of this players name? With heat Three announced in the middle of the live stream that he would be hunting for Derya MK12 to request another rematch. But that person became mysterious until he finding out who it is . But God let him sink in the heat not too long After a moment of time, someone whirled in a whisper saying that ' if you found that him our team will be safe , he will make our team save . ' That's where the fun of Thr33Gamer began.
UNISTAR : Half Moon [ENG Version] by earthlok
earthlok
  • WpView
    Reads 49,237
  • WpVote
    Votes 1,873
  • WpPart
    Parts 31
[ Thai BL Novel Translation ] I'm a UNISTAR member. That bastard is as well. People think we are in love with each other, but we aren't. I hate him. It's so obvious! But why do my fans want us to be a real couple? No way! I will ruin my own ship! Translated from Thai novel titled "เดือน.ครึ่ง.เสี้ยว". Author: ล.โลกลัลล้า (Lok LalLaa) Translator: BlueBeryl & Lok LalLaa Translation Editor: ninaviews Link for Thai Version: https://writer.dek-d.com/colourfulearth/writer/view.php?id=1764060 Cover Artist: mind*creator ☽------------☽ I'm Wayu (a lame joker). That bastard is Natee (a dog mouth). I'm a Moon, that bastard is as well. I'm a UNISTAR member, that bastard is also. I study engineering, that bastard too. Everyone thinks that we love each other. In truth, I hate him the most! I always curse him publicly, and he curses me back. But why do my fans and even my agency keep cheering for us to be a real couple? We make it so obvious that we hate each other, why can't they see that?! Just wait and see...I'll ruin my own ship! Main Characters: - Wayu Chotithanakarun; One of the UNISTAR members, 2nd-year student of XU University, Faculty of Engineering. - Natee Akaranaphapant; One of the UNISTAR members, 2nd-year student of QU University, Faculty of Engineering.
UNISTAR: Half Moon [TRAD ESP] by MinozAr
MinozAr
  • WpView
    Reads 9,634
  • WpVote
    Votes 1,179
  • WpPart
    Parts 32
[Traducción de la novela tailandesa BL] Soy un miembro de UNISTAR. Ese bastardo también lo es. La gente cree que estamos enamorados el uno del otro, pero no lo estamos. Lo odio. ¡Es tan obvio! ¿Pero por qué mis fans quieren que seamos una pareja real? ¡Ni hablar! ¡Arruinaré mi propia ship! Traducido de la novela tailandesa titulada "เดือน.ครึ่ง.เสี้ยว". Autor: ล.โลกลัลล้า (Lok LalLaa) Traductor: BlueBeryl & Lok LalLaa Editor de la traducción: ninaviews Enlace para la versión en tailandés: https://writer.dek-d.com/colourfulearth/writer/view.php?id=1764060 Artista de la portada: mind*creator ☽------------☽ Soy Wayu (un bromista tonto). Ese bastardo es Natee (una boca de perro). Soy una Luna, ese bastardo también lo es. Soy miembro de UNISTAR, ese bastardo también lo es. Estudio ingeniería, ese bastardo también. Todo el mundo cree que nos gustamos. En realidad, ¡Lo que más odio es a él! Siempre lo maldigo públicamente, y él me devuelve las maldiciones. ¿Pero por qué mis fans e incluso mi agencia nos siguen animando para que seamos una pareja real? Dejamos tan obvio que nos odiamos, ¡¿Por qué no pueden ver eso?! Espera y verás... ¡Arruinaré mi propia ship! Personajes principales: - Wayu Chotithanakarun; Uno de los miembros de UNISTAR, estudiante de 2º año de la Universidad XU, Facultad de Ingeniería. - Natee Akaranaphapant; Uno de los miembros de UNISTAR, estudiante de segundo año de la Universidad QU, Facultad de Ingeniería. ☽------------☽ ┗(•ˇ_ˇ•)―→Tengo el permiso de P'Earth para realizar la traducción del libro al español, no robar la traducción por favor. (☞^o^) ☞ Esta traducción solo está permitida para ser publicada por esta cuenta en Wattpad, comencemos una nueva historia como dicen del odio al amor solo hay un paso ^_^
Hilo Rojo / Red Thread (Editando) by UlloaJay
UlloaJay
  • WpView
    Reads 859,576
  • WpVote
    Votes 45,430
  • WpPart
    Parts 6
Esta es una traducción del libro (ด้ายแดง) Red Thread/ Until We Meet Again de LazySheep. ••Tengo autorización de la autora para hacer la traducción•• Sinopsis Hace treinta años, Korn e Intouch eran estudiantes universitarios en Bangkok. Intouch entró en la vida de Korn a pesar de saber que era hijo de una de las personas más influyentes de Bangkok, la mafia. Al principio, Korn siguió empujando a Intouch, pero al final, no pudo resistir al niño que estaba tan lleno de vida donde era exactamente lo contrario y decidió dejarlo entrar en su corazón. Sin embargo, en un momento en que la homosexualidad era inaceptable y tenía padres que estaban en contra de su relación y entre ellos, el amor de Korn e In estaba destinado a estar condenado. En medio del caos, mientras Intoch seguía luchando por su futuro, Korn no pudo lidiar con todo el sufrimiento que enfrentaba su amante y decidió renunciar. Ese día, dos sonidos de disparos sonaron en el aire. Su historia terminó con una tragedia, pero algo ya se había atado entre ellos, uniéndolos incluso después de estar muertos. Años más tarde, recién regresado a Tailandia, Parm (19) que es un estudiante de primer año en la Universidad T ha crecido siempre sintiendo que está esperando a alguien. Al estar plagado de sueños tristes que siempre lo dejaron despierto con la cara húmeda, miedo a los ruidos fuertes y una marca de nacimiento en su sien, el niño siempre ha sentido que hay alguien a quien echa de menos. Dean (21), presidente del club de natación de tercer año en la Universidad T, también ha pasado su vida buscando a alguien cuyas caras no puede recordar. El hilo rojo del destino que los había atado en su vida pasada, una vez más, atrae a los dos niños entre sí, uniéndolos entre sí y con un pasado que quizás no valga la pena recordar, pero un amor que es inolvidable. Porque el hilo rojo que une los dos corazones siempre llevará a uno de regreso al otro. Aun
SPACE : Dreamcatcher by OurHeartsBeats
OurHeartsBeats
  • WpView
    Reads 7,943
  • WpVote
    Votes 282
  • WpPart
    Parts 31
hi readers, I will try to write traduction from this story, you'll know that is not authorized traduction, there were some others people who try to do traduction for this book and they all were taken down, so, I will do translate the full book. English is not my first language, so sorry if I made any mistakes writing the story
UNISTAR: Invisible Moon [Trad Español] by MinozAr
MinozAr
  • WpView
    Reads 57,132
  • WpVote
    Votes 6,296
  • WpPart
    Parts 44
[Traducción de la novela tailandesa BL] 'In', es un famoso miembro de UNISTAR. Tiene el título de 'Luna Invisible'. Es sobresaliente y tiene muchos fans, pero rara vez puede ser visto, como si fuera invisible. Y aunque soy una persona corriente, puedo verlo claramente. ☽ ------------ ☽ Su nombre es In. Él es la luna de la universidad. Él es uno de los miembros de UNISTAR. Está en el tercer año de mi facultad. Tiene una apariencia sobresaliente. Es famoso y popular. Pero es capaz de 'esconderse' de los demás. Mi nombre es Win. Soy una persona que pasa desapercibida. Soy un estudiante ordinario de primer año de universidad. No soy famoso, nadie se interesa por mí, nadie me reconoce. Pero soy capaz de 'ver' a ese famoso In, que puede esconderse de los demás. Personajes principales: - Win (Archawin Deshsakul); Un estudiante ordinario de primer año en la Universidad XU, Facultad de Administración de Empresas. - In (Intrakorn Dechapraphas); Un estudiante de 3er año en la Universidad XU, Facultad de Administración de Empresas que también resulta ser un popular miembro de UNISTAR y una Luna de la facultad. ☽------------☽ Traducido de la novela tailandesa llamada "เดือน.ล่อง.หน" Autor: ล.โลกลัลล้า Traductor: L.Loklalla & BlueBeryl Editor de la traducción: ninaviews Artista de la portada: mind*creator Enlace para la versión en tailandés: https://my.dek-d.com/colourfulearth/writer/view.php?id=1763922 Enlace para la versión inglés: https://writer.dek-d.com/colourfulearth/writer/view.php?id=2105723 ☽------------☽ ┗(•ˇ_ˇ•)―→Tengo el permiso de @earthlok la escritora para realizar la traducción del libro al español, no robar la traducción por favor. (☞^o^) ☞ Esta traducción solo está permitida para ser publicada por la plataforma de Wattpad, no tiene ninguna autorización de ser resubida en otras plataformas y tampoco en archivos.
El caliente Bamee y su delicioso Gyogung [#น้องบะหมี่พี่เกี๊ยวกุ้ง] by BLUEGREY258
BLUEGREY258
  • WpView
    Reads 74,774
  • WpVote
    Votes 5,054
  • WpPart
    Parts 32
Bamee (Ramen) : el epítome de la oscuridad, alto y guapo. Sus músculos son para morirse y su calor es insuperable. Más que nada, es un gran "comedor" con un gran "apetito". Bamee es pasante en un hotel de 5 estrellas donde se enamora de su entrenador desde su primera reunión. Gyogung (wonton de camarones) - un entrenador en el departamento de recursos humanos del hotel. ¡Puede ser mayor que Bamee por casi 3 años, pero se ve lo suficientemente joven como para pasar por un estudiante universitario de primer año! ¡La ternura del joven y su hermoso flequillo, la piel pálida de luna brillante, la seducción inocente y la apariencia y acciones "apetitosas" en general hacen que Bamee tenga hambre de este pequeño cuenco de wonton de camarones las 24 horas del día, los 7 días de la semana!
Color Rush by joseph15255
joseph15255
  • WpView
    Reads 168,534
  • WpVote
    Votes 11,711
  • WpPart
    Parts 45
En "Color Rush", Yeon Woo ve el mundo solo en una luz gris por una ceguera neurológica. Pero cuando conoce a Yoo Han, es como un encuentro del destino: Yeon Woo experimenta una avalancha de colores, un fenómeno que le hace ver los colores de repente a través de experiencias intensas. Junto a estas extrañas experiencias y la pregunta de si Yeon Woo y Yoo Han son amantes destinados, también está por desarrollarse el misterio de la desaparición de una madre. Nota: La publico porque pude encontrarla de tanto buscarla, no estaba en español asi que la traduccion es mia. Solo publico la trama como tal entre estos dos personajes por falta de tiempo aun no publicare toda la novela. Salto del capitulo 7 al 32 y del 33 al 59 :) Porfavor tratar de no compartir mucho para que no sea denunciada repentinamente :) Link Pt-Br: https://my.w.tt/R9JYKeRqHcb Link Italiano: https://my.w.tt/0k132CaDKcb Link Eng: https://www.wattpad.com/story/254002133-color-rush-english-translation-by-oinevore?fbclid=IwAR1qCYCxmPXQ1Y9w2kQofC3EiLULxsz-0KQOtbdo0dZgvmF2twExYlOoXNY Link Myamar: https://my.w.tt/C62q2rDcWcb French: https://www.wattpad.com/story/254829756-color-rush-french-translation-slash-traduction