HE
63 قصة
Love Story ||Completed|| بقلم synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    مقروء 203,828
  • WpVote
    صوت 22,115
  • WpPart
    فصول 19
"ကျနော် ကိုကို့ကို ချစ်တယ်" - ရိပေါ် "ကိုကိုလည်း မင်းကို ချစ်ပါတယ်" - ကျန့် 🍀🍀🍀 "က်ေနာ္ ကိုကို႔ကို ခ်စ္တယ္" - ရိေပၚ "ကိုကိုလည္း မင္းကို ခ်စ္ပါတယ္" - က်န့္
Spring, Summer, Fall and Winter~ بقلم synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    مقروء 29,599
  • WpVote
    صوت 2,988
  • WpPart
    فصول 11
One Shot Collections
မင်းရဲ့အလိုတော်အတိုင်း (As Your Wish) ||Completed|| بقلم synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    مقروء 514,871
  • WpVote
    صوت 43,990
  • WpPart
    فصول 49
မာလ်ဘိုရို။ ဖြူတယ်။ နီကိုတင်း ပြင်းတယ်။ ပြီးတော့ လောင်ကျွမ်းတာလည်း မြန်တယ်။ ဒါပေမယ့် ကောင်လေးနှစ်ယောက်ကတော့ စွဲစွဲလမ်းလမ်း နှစ်ခြိုက်နေတုန်းပဲ။ မာလ္ဘိုရို။ ျဖဴတယ္။ နီကိုတင္း ျပင္းတယ္။ ၿပီးေတာ့ ေလာင္ကြၽမ္းတာလည္း ျမန္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ေကာင္ေလးႏွစ္ေယာက္ကေတာ့ စြဲစြဲလမ္းလမ္း ႏွစ္ၿခိဳက္ေနတုန္းပဲ။ Translated with permission from the original author and english translator. Original Author : Piggycat weibo: h t t p s :/ / t . c o / g 5 4 l 4 y i e Y l h t t p s : / / w w w . q u o t e v . c o m /s t o r y / 1 3 1 4 2 2 1 8 / A s - y o u r -w i s h / 1 9 English Translator : sunsandships h t t p s : / / a r c h i v e o f o u r o w n . o r g / w o r k s / 2 7 3 6 6 3 3 4 / c h a p t e r s / 6 6 8 7 2 2 3 6
Angry Says ||Completed|| بقلم synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    مقروء 25,406
  • WpVote
    صوت 1,619
  • WpPart
    فصول 2
ရှောင်းကျန့်က ဝမ်ရိပေါ်ကို ဘာလို့ စိတ်ဆိုးရတာလဲဆိုရင် ဝမ်ရိပေါ်ကို ဝမ်ရိပေါ်မို့လို့ စိတ်ဆိုးတာပါပဲ။ ____________________________ နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင် ထောင့်ပေါင်းစုံက ပါဝင်ထားသူများသာ ဖတ်ရန်ဖြစ်ပါတယ်။ Translated with permission from the original author. A gift for CRPH Donation 2.
He Lives Inside the No Man's Land In My Heart ||Completed|| بقلم synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    مقروء 56,864
  • WpVote
    صوت 3,809
  • WpPart
    فصول 12
တခါတုန်းက မင်းသားလေးတပါးရှိတယ်။ မင်းသားလေးဟာ သူ့ဆီကို ဘယ်တော့မှ ပြန်မလာတော့မယ့်လူတစ်ယောက်ကို စောင့်မျှော်ရင်း အရမ်းအရမ်းကို အလုပ်ရှုပ်နေလျက် ရှိပါတယ်။ Translated with permission from the original author and English translator. Original Author : 忍荒_RH Weibo : h t t p s : / / t . c o / U P Z J I K K 9 N X English Translator : sunsandships h t t p s : / / a r c h i v e o f o u r o w n . o r g / w o r k s / 3 0 0 2 7 4 6 2
You are my _____. ||Completed|| بقلم synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    مقروء 261,644
  • WpVote
    صوت 23,063
  • WpPart
    فصول 29
အဖေလို အစ်ကိုလို ဒါပေမဲ့ ကျနော်က... ချစ်သူလို...။ ________________ အေဖလို အစ္ကိုလို ဒါေပမဲ့ က်ေနာ္က... ခ်စ္သူလို...။ _________________ Myanmar Translation.
Rose ||Completed|| بقلم synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    مقروء 64,503
  • WpVote
    صوت 7,149
  • WpPart
    فصول 12
နှင်းဆီပန်းလေးတပွင့် ခိုးယူခဲ့မိတယ်။ "ဆောင်းရာသီဆို လော့ရန်မှာ နှင်းကျရဲ့လား?" မေးတဲ့အခါ သူ ခဏတွေးပြီး ပြန်ဖြေလိုက်တယ်။ "နှစ်တိုင်းကျတာပေါ့ ခင်ဗျားရယ်" ႏွင္းဆီပန္းေလးတပြင့္ ခိုးယူခဲ့မိတယ္။ "ေဆာင္းရာသီဆို ေလာ့ရန္မွာ ႏွင္းက်ရဲ႕လား?" ေမးတဲ့အခါ သူ ခဏေတြးၿပီး ျပန္ေျဖလိုက္တယ္။ "ႏွစ္တိုင္းက်တာေပါ့ ခင္ဗ်ားရယ္" Myanmar Translation
Lion Heart ||Completed|| بقلم synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    مقروء 569,099
  • WpVote
    صوت 63,940
  • WpPart
    فصول 100
မင်းသားလေးအတွက် မြေခွေးလေးက ကမ္ဘာကြီးဖြစ်ပြီး မြေခွေးလေးအတွက် မင်းသားလေးက စကြဝဠာကြီးတခုလုံးဖြစ်တယ်။ * မင္းသားေလးအတြက္ ေျမေခြးေလးက ကမၻာႀကီးျဖစ္ၿပီး ေျမေခြးေလးအတြက္ မင္းသားေလးက စၾကဝဠာႀကီးတခုလုံးျဖစ္တယ္။ #CEO and his artist Myanmar Translation.
Sunny Side Up ||Completed|| بقلم synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    مقروء 173,689
  • WpVote
    صوت 14,858
  • WpPart
    فصول 14
အသက်ပြည့်ရင် ပြန်တွေ့မယ်။ အသက္ျပည့္ရင္ ျပန္ေတြ႕မယ္။ Myanmar Translation
I Do Not Luv U ||Completed|| بقلم synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    مقروء 186,976
  • WpVote
    صوت 17,412
  • WpPart
    فصول 33
"ဝမ်ရိပေါ် ငါ မင်းကို မချစ်ဘူး" "ရှောင်းကျန့် ငါလည်း မင်းကို မချစ်ဘူး" "ဝမ္ရိေပၚ ငါ မင္းကို မခ်စ္ဘူး" "ေရွာင္းက်န႔္ ငါလည္း မင္းကို မခ်စ္ဘူး" Captain One and Seven Translated with permission from the original author.