My favourite fics
111 stories
ကျွန်တော်ကမိန်းကလေးအစစ်တဲ့ဗျာ by Hishbaek
Hishbaek
  • WpView
    Reads 15,699
  • WpVote
    Votes 382
  • WpPart
    Parts 26
ရဲရင့်မောင်တယောက် လပြည့်ညမှာ "မပင်ပန်းပဲ ဇိမ်ရှိရှိနေရတဲ့ဘဝကို ပေးသနားပါ လမင်းကြီး" ဟုဆုတောင်းလိုက်လေသည် အမှန်တကယ်လည်းဆုတောင်းပြည့်ခဲ့ပါတယ် ဇိမ်ရှိရှိနဲ့ ခမ်းနားတဲ့ အိမ်ကြီးမှာ ရွှေမရှား ငွေမရှားဘဝနဲ့နေနေရပါတယ် သူဌေးကြီးဘဝနဲ့မဟုတ်ပါဘူး သူဌေးကတော်ဘဝပါ " အား......." နေမင်းဓနစံအိမ်တော်ကြီး ထဲတွင် မိန်းမပျိုလေးတယောက်ရဲ့ အော်သံအကျယ်ကြီးထွက်လာလေသည် သူ့ကိုယ်သူလည်း ဟိုစမ်းဒီစမ်းနဲ့ မှန်ကိုလည်း ဖင်တပြန် ခေါင်းတပြန် ဟိုဘက်လှည့်လိုက် ဒီဘက်လှည့်လိုက်နဲ့မျိုးစုံကိုကြည့်နေလေသည် ပါးစပ်ကလည်း "မဟုတ်သေးဘူး မဖြစ်နိုင်ဘူး မဟုတ်လောက်ပါဘူး တကယ်မရှိတော့တာလား ငါ့ရဲ့အ‌မွေအနှစ်လေးက တကယ်ကြီးလား"ဆိုပြီးပြောရင်း အော်ငိုနေလေသည် ထိုစဉ် အရီးချိုက နေမင်းဓနစံအိမ်‌တော်ကြီး ရဲ့သခင် မင်းမျိုးဓနကို ဖုန်းဆက်၍အ‌ေကြာင်းကြားလိုက်လေသည
ထက် ၊ ပို၍ ( Completed ) by TNK5575
TNK5575
  • WpView
    Reads 596,485
  • WpVote
    Votes 25,434
  • WpPart
    Parts 74
" ရှင်က ၀န်ကြီးချုပ် ဖြစ်တယ် ဆိုတိုင်း ကျွန်မက ကြောက်ရမှာလား " " ဟင့်အင်း မကြောက်ရပါဘူး။လုံးဝကို ကြောက်စရာမလိုတာ။ထက်သာ ကသာ မကြီးကို သက်ဆုံးတိုင် ချစ်ကြောက် ရိုသေ နေမှာ " ( ဤ ဇာတ်လမ်းသည် စာရေးသူရဲ့ စိတ်ကူးသပ်သပ်သာသာ ဖြစ်၍ တိုက်ဆိုင်မှုများ ရှိခဲ့သော် ကြိုတင်တောင်းပန်ပါတယ်ရှင့်။ဤ ဇာတ်လမ်းရဲ့ ဇာတ်လမ်း ဇာတ်အိမ် ဇာတ်ကွက် များသည် စာရေးသူရဲ့ မူပိုင် စိတ်ကူးများသာ ဖြစ်၍ တစ်စုံ တစ်ရာ များ တူညီမှု ရှိခဲ့သော် ကြိုတင် crd ပေးပါတယ်ရှင့်။) " ရွင္က ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ျဖစ္တယ္ ဆိုတိုင္း ကြၽန္မက ေၾကာက္ရမွာလား " " ဟင့္အင္း မေၾကာက္ရပါဘူး။လံုး၀ကို ေၾကာက္စရာမလိုတာ။ထက္သာ ကသာ မႀကီးကို သက္ဆံုးတိုင္ ခ်စ္ေၾကာက္ ရိုေသ ေနမွာ " ( ဤ ဇာတ္လမ္းသည္ စာေရးသူရဲ႕ စိတ္ကူးသပ္သပ္သာသာ ျဖစ္၍ တိုက္ဆိုင္ မႈမ်ား ရွိခဲ့ေသာ္ ႀကိဳတင္ေတာင္းပန္ပါတယ္ရွင့္။ဤ ဇာတ္လမ္းရဲ႕ ဇာ
ကျွန်တော့်ချစ်သူ ဆိုက်ကိုပါ့သ် (bl) completed by AKaNay30
AKaNay30
  • WpView
    Reads 46,016
  • WpVote
    Votes 1,648
  • WpPart
    Parts 51
***** ရိုးဖြောင့်ခြင်းတွေ ပျောက်ဆုံးနေတဲ့လောကကြီးမှာ လူလိမ်လို့ သူ့ကိုယ်သူခံယူထားတဲ့လူက အရိုးသားဆုံးပဲမဟုတ်လား အဲ့လိုပဲလေ ဆိုက်ကိုပါ့သ်လို့ နာမည်ပြောင်ရထားတဲ့ ငါကလည်း သာမန်ရိုးကျအဆန်ဆုံးဖြစ်နေနိုင်တယ်****** (ရိုးရာ ကတိ) ****** ပတ်ဝန်းကျင်ကို တုံ့ပြန်တယ်ဆိုတာ... တုံ့ပြန်နိုင်တဲ့ အင်အားရှိတဲ့လူတွေအတွက်ပဲ အဲ့လိုအင်အားမျိုးသာ ငါ့မှာရှိနေသေးရင် ငါ့ဘဝကိုပဲ ဒီထက်ပိုကောင်းအောင် ကြိုးစားတော့မှာပေါ့.****** (လဆန်းညို)
သိုဝှက်၍သိမ်းဆည်းသော by NwayNyeinEain1324
NwayNyeinEain1324
  • WpView
    Reads 52,145
  • WpVote
    Votes 859
  • WpPart
    Parts 23
ထူးမြတ်တံခွန်+သက်ဆက်ကြိုး (18+ ပါတာတွေ) ကြမ်းတမ်းရိုင်းစိုင်းသည့်စကားလုံးတွေ (possessive) ပိုင်ဆိုးပိုင်နင်းစကားလုံးများ ပါဝင်နိုင်ပါသည်။ မကြိုက်သူများမဖတ်ရန်ကြိုတင်အကြံပြုပါ၏။ ပုံအတွက် Crd#ပါနော်။ ထူးျမတ္တံခြန္+သက္ဆက္ႀကိဳး (18+ ပါတာေတြ) ၾကမ္းတမ္းရိုင္းစိုင္းသည့္စကားလုံးေတြ (possessive) ပိုင္ဆိုးပိုင္နင္းစကားလုံးမ်ား ပါဝင္နိုင္ပါသည္။ မႀကိဳက္သူမ်ားမဖတ္ရန္ႀကိဳတင္အႀကံျပဳပါ၏။ ပုံအတြက္ Crd#ပါေနာ္။
တော်ဝင်မိန်းမပျို၏သွေးကလဲ့စား (၂) by Theeightblackhands
Theeightblackhands
  • WpView
    Reads 284,855
  • WpVote
    Votes 14,590
  • WpPart
    Parts 198
စာမြည်း ပြန်လည်မွေးဖွားလာပြီးနောက်မှာ မုယွမ်ယောင်က အရာသုံးခုကို လက်ကိုင်စွဲထားသည်။ ၁။တခြားသူတွေအပေါ် စိတ်ထားကောင်းမပေးနဲ့ ၂။ရန်သူဆို ခေါင်းပြန်မထောင်နိုင်အောင်ရိုက်ချပစ် ၃။ခံစားချက်တွေအပေါ် အယုံအကြည်မရှိနဲ့ သူမက အကြင်နာတရားကင်းမဲ့၊ အကြောက်တရားကင်းမဲ့ပြီး လိုက်ညှိနှိုင်းနေရမယ့်အစား အရာအားလုံးကို ဖျက်စီးပစ်လိုက်ဖို့ပဲ ဆန္ဒရှိသူပင်။ သို့ပေမယ့် ကံကြမ္မာဖန်တီးပေးတဲ့ တွေ့ဆုံမှုတစ်ခုအပြီးမှာ သွေးအေးရက်စက်တဲ့ မင်းသားက သူမနောက်ကိုပဲတိတ်တဆိတ်လိုက်နေပြီး ဇနီးတော်ပြီး အလိုလိုက်ပစ်ဖို့အစီအစဉ်တွေချနေလေ၏။
Annoying Zhao Gongzi (Myanmar Translation) Completed by Eri1485EXOL
Eri1485EXOL
  • WpView
    Reads 122,593
  • WpVote
    Votes 13,528
  • WpPart
    Parts 73
This is just a translation ... Original work is 讨厌的赵公子 by Your唯 and we translated from the website, novelupdates.com. Here is the link of the E translation - https://www.novelupdates.com/series/annoying-zhao-gongzi/ All credit to the original author and E-translator. If anything goes wrong, it's just our fault. Okay, let's enjoy it together!!!
နန်းပလ္လင်ကိုနေ့တိုင်းလာလုနေတဲ့မြေခွေးမိစ္ဆာလေး (ဘာသာပြန်) by A_Yate
A_Yate
  • WpView
    Reads 62,076
  • WpVote
    Votes 7,835
  • WpPart
    Parts 5
✔️Completed ✔️ Associated Name - 狐妖篡位日常 Original Author- Lu Tianyi (吕天逸) Translated by - A_Yate From 24Sep/ To 25Sep 2020 I translated another cute Short story. Not for money! Just for fun! And I own nothing ya! Full credit goes to original Author and English Translator. If you wanna read the English version of this story, you can read at novelupdates.com. Please enjoy it, thank you guys 😊. BOTH ZAWGYI AND UNICODE ©©©©©©©©©©©©