Select All
  • After Being Turned Into a Dog [Translation - U+Z]
    508K 85.1K 115

    MC က ခွေးတစ်ကောင်အဖြစ် ပြောင်းသွားပြီးတဲ့နောက် သူ့ပြိုင်ဘက် ML ရဲ့အိမ်မှာ လိုက်နေရတယ်။ MC က ေခြးတစ္ေကာင္အျဖစ္ ေျပာင္းသြားၿပီးတဲ့ေနာက္ သူ႔ၿပိဳင္ဘက္ ML ရဲ့အိမ္မွာ လိုက္ေနရတယ္။ [After all of the Unicode parts, there are also Zawgyi parts.] Full credit to Original Author with respect. Original Author - ZiJin Novel Titl...

    Completed  
  • ရှာလကာရည်အိုးကြီးနှင့်ရုတ်တရက်လက်ထပ်လိုက်ရတဲ့အခါ(Complete)✅✅✅✅
    1.1M 145K 95

    သာမန်ရိုးရှင်းတဲ့အိမ်ထောင်သည်ဘဝဟာသဘာသာပြန်လေးပါ.. All Credit original authors & translators. Fan translation and offlline purpose .

    Completed  
  • ထိုနှစ်များမှာ မြတ်နိုးဖွေရှာ
    388K 66.1K 107

    Original Title : 当年万里觅封侯 English Title : Those Years in Quest of Honor Mine Original Author : Man Man He Qi Duo (漫漫何其多) Original publisher : jjwxc Chapter : 103 + 2 extras This is the Burmese translation of this novel. English translation credits to Sleepchaser and JP. I do not own any parts of the story. All credit...

    Completed  
  • ✅✔️☑အချိန်ကူးပြောင်းပြီးနောက် အမှတ်အသား ပေးခံလိုက်ရခြင်း { Myanmar Translation }
    707K 90.2K 61

    Name _-_ Marked by a tyrant after transmigrating Author_-_Chi Ling Total Chapter_-_ 59 chapter + 1 extra This is Just for fun translation. Start date_-_26.8.2021 End date_-_4.10.2022

    Completed   Mature
  • Forgotten Days [ မြန်မာဘာသာပြန် ]
    6.8K 382 10

    Author - 回南雀 [ Hui Nan Que ] Status - 60 chaps + 12 extras Chinese Title - > If you wanna read the original version,check out the link below. https://www.gongzicp.com/novel-8910.html _ I don't own any part of this novel.This is just a fan translation and I don't use it for commercial purposes either. Disclaimer - All...

    Mature
  • Eternal Burning 「Mm translation」
    16.4K 1.1K 12

    Author : Hui Nan Que | 回南雀 Total Chapters : 78 + 12 extras

  • Unbridled [ 嚣张 ] Myanmar Translation
    880 27 1

    Short Title : Unbridled Alternate Title : 嚣张 Status : 101 Chapters + 3 Extras [ Completed ] Author : Wu Zhe Genre : Comedy, Drama, Romance, School Life, Shounen Ai, Slice of Life Tags : Eidetic Memory, Family Conflict, Friendship, Genius Protagonist, Modern Day Eng Translation : Mel's Translation Credit to Author W...

  • Unbridled [Myanmar Translation]
    36.1K 2.3K 25

    Title: Unbridled Author(s): Wu Zhe 巫哲 Translator: Mel's Translations Group (🔺translated by their permission 🔺) Credit to cover photo owner. Year 2019 Status in COO 101 Chapters + 3 Extras (Completed) Original Publisher jjwxc English Publisher N/A Associated Names Xiao Zhang 嚣张 Related Series SAYE (Shared Universe) Q...

  • အကြွေစေ့လေးတစ်စေ့ [Completed]
    263K 38.3K 112

    အကြွေစေ့လေးတစ်စေ့ [၀ူးကျယ်]

  • 💊ကိုယ့္ရဲ႕ေျဖေဆးေလး💊
    47K 2.9K 45

    တိုးတတ္မႈ႕ကိုမလိုခ်င္တဲ့ငယ္ရြယ္ပ်င္းရိေသာသခင္ငယ္ေလးတစ္ေယာက္သူ႔ကိုမိသားစုေတြကအိမ္ကေနႏွင္ခ်လိုက္တဲ့အခါေမွာင္မိုက္ေနတဲ့ဆင္းရဲတြင္းထဲမွာသူဘယ္လိုေတြစိတ္ဒုကၡေတြေရာက္မလဲ။အမိႈက္ပံုေဘးမွာျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ရန္ပြဲကေနစၿပီးကိုယ့္ကိုကိုယ္သခင္ေလးတစ္ေယာက္လိုဘယ္လိုဂ႐ုစိုုက္ရမလဲမသိတဲ့cheng keနဲ႔Jiang Yuduoတို႔နားလည္မႈ႔၊သေဘာထားကြဲလဲမႈ့မ႐ွိ...

  • 有种你再撞一下 「Bump again if you have the guts 」- Myanmar Translation
    8.6K 736 9

    Author - Wuzhe (巫哲) Original Title - 有种你再撞一下 English title - Bump again if you have the guts Total - 63 chapters + 3 extra [complete] CP:关泽×林耀 Guan Ze × Lin Yao

  • Flying Gulls Never Land [ဘာသာပြန်]
    588K 74K 81

    English Title - Flying Gulls Never Land Original Author: Hui Nan Que (回南雀) Eng Translator : Jiraiya Status : 82 chapters ( 73 chapters + 9 extras) Generes: Drama , Mature , Psycological , Angst Chinese novel: Completed Eng trans : Ongoing ✔️Permission granted from English Translator. * I don't own any part of this sto...

    Mature
  • Misfortune (Complete)
    442K 40K 78

    ကံတရားက ေသာက္တလြဲ ျဖစ္လို႔မၿပီးႏိုင္ဘူးလား..အခု..ငါ​ကဘာလဲဆိုတာ...ငါ့ကိုယ္ငါေတာင္မသိေတာ့ဘူး.. (ေ႐ွာင္စင္း) (Own Creation.. no translation) ကံတရားက သောက်တလွဲ ဖြစ်လို့မပြီးနိုင်ဘူးလား..အခု..ငါ​ကဘာလဲဆိုတာ...ငါ့ကိုယ်ငါတောင်မသိတော့ဘူး.. (ရှေ...

    Completed   Mature
  • Hua Hua You Long Fanfiction 2(ဘာသာပြန်)
    261K 15.5K 17

    (Zawgyi+Unicode Ver) Another beautiful powerful Prince is attracted to Lu Cang The one who owns characters-Xin Bao Er Original author-Luxiufer (Luxiufer's fanfiction 2)

    Completed   Mature
  • မှိုဧကရာဇ် နှင့် သူ၏ဧကရီစစ်သူကြီး(Mm translation)
    116K 9.1K 47

    This story is not mine. Genre - bl, historical , romance Status in COO - 29 chapters Start Date : 14.3.2022 End Date. : တတိယမြောက်မင်းသားဖုန်းချီလန်သည် လန်ပြည်သူပြည်သားများအကြားတွင် မှိုမင်းသား ဟူ၍သိကြသည် အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော်........

    Completed   Mature
  • The emperor is always unhappy (ဘာသာပြန်)[Completed]
    88K 14.7K 8

    ဧကရာဇ် shou, ဧကရီ gong Chapter status - 8 Chapters (Completed) I own nothing, just translate it. If you want to read English translation, here is the link.👇👇 https://read.asianovel.com/series/the-emperor-is-always-unhappy All credit to original author and eng translator. Also credit for cover photo. Just a short and...

  • I Have An Amnesia Don't Be Noisy (ဘာသာပြန်) [Completed]
    1.2M 187K 127

    Author - Lu Ye Qian He Translation site - Dew and Frost chapters status - completed (119 chapters+5 extras) I don't own this story,I just translate it credit to original author. Photo credit

  • Black Moonlight Holds the BE Script || ဘာသာပြန်
    316K 26.2K 75

    Native Title : 黑月光拿稳BE剧本 Author : 藤萝为枝 Drama Adaptation : 长月烬明 / Till the End of the Moon Year : 2020 Status in COO : 131 chapters + 8 extras [ completed ] English Translator : Anonymous Bee [ SecondLife Translation Team ] * Permission Granted * Burmese Translators : Brides of TanTai Jin。 Cover Art - © 木天蓼cc

    Mature
  • ချစ်သူ့ နတ်ဘုရား〖 Completed 〗
    138K 15.9K 18

    Translation Status : Completed This is the Burmese translation of HDS Arc 9. I translated this arc from English translation which is why I asked for permission to let me translate ONLY this arc from E-tran team via E-mail. I got permitted at 28th May, 2020. You can read English translation of this arc at this site giv...

    Completed  
  • My Wife is Straight 【MM Translation】 (Completed)
    36.2K 2.5K 19

    Type Web Novel (CN) Author(s) 东风几许 Artist(s) N/A Year 2018 Original Publisher jjwxc English Publisher N/A

    Completed  
  • သံသယကြီးလွန်းတဲ့ဇာတ်လိုက်၏ဇနီး​​​ဟောင်းအဖြစ် ပြန်လည်ရှင်သန်လာခြင်း
    10.9K 967 4

    Title : Reborn As the Ex-wife of the Paranoid Male Lead AssociatedName(s) : 重生为偏执男主前妻 Author(s) : Zhi Tang / 稚棠 Genre(s) : Comedy, Romance, School Life, Slice of Life, Tragedy Status in COO : 122 Chapters + 2 extras @This is just fun translation. Credit to original author & english translator(s). Start Date _/15-3-202...

  • အချစ်ပြိုင်ဘက် အရံဂေးဇာတ်ကောင် အဖြစ်သို့
    941K 121K 125

    Tital- As the Minor Gay Love Rival in Het Novels Author: Ying A Mu(嚶阿木) Total Chapters: 117 I got the permession from Eng Translator!! I own nothing!Just Translation! !full credit to original author and translator! Original source-Chrysanthemum garden

    Mature
  • အဓိကဇာတ်ကောင်Shouအဖြစ်မှ ကြမ်းရမ်းတဲ့Gongဘဝသို့ : Myanmar Translation (Unicode)
    276K 28.2K 105

    Language Korean Author(s) 벼르치 Associated Names 메인수가 집착광공이 되면 Status in COO 103 chapters (Complete) Licensed No Original Publisher BLYNUE 블리뉴 Description ကျွန်တော်က နာမည်ကြီး BLဝတ္ထုထဲက အထက်ပုဂ္ဂိုလ်ထဲ ကူးပြောင်းလိုက်ရပေမဲ့ အောက်ပုဂ္ဂိုလ်က ထူးဆန်းတယ်ဗျ။ ကျွန်တော်တို့က ဒီအတိုင်း သာမာန်သူငယ်‌ချင်းတွေလို့ ထင်လိုက်တာ။ ဘာလိ...

    Completed  
  • ထူးဆန်းသောဝံပုလွေဖမ်းသူ🐺(mm translation) {ongoing}
    35.7K 2.1K 38

    အရမ်းချောတဲ့ဝံပုလွေကြီး🐺 ဝံပုလွေဖမ်းတဲ့သူကဘယ်သူဖြစ်မလဲဆိုတော့.....?? ပုံလေးတွေအရမ်းလှတာမလို့ဖတ်လို့လဲကောင်းအဆင်လေးတွေရှယ်ငမ်းလို့ရပါတယ်🤤 အရမ္းေခ်ာတဲ့ဝံပုေလြႀကီး ဝံပုေလြဖမ္းတဲ့သူကဘယ္သူျဖစ္မလဲဆိုေတာ့.....?? ပုံေလးေတြအရမ္းလွတာမလို႔ဖတ္လို႔လဲေကာင္းအဆင္ေလးေတြရွယ္ငမ္းလို႔ရပါတယ္

  • The Ugly Emperor[Myanmar Translation]
    958 62 2

    I don't own the story at all.. Both Zawgyi and Unicode available I have already got the permission to translate the novel into Myanmar language!🇲🇲 Original Link-https://my.w.tt/jyyWEOdFNbb ကမ္ဘာ့အကောင်းဆုံးဖြစ်ရမယ်လို့ အိမ်မက်မက်ခဲ့တဲ့ ကျမ်းဖျင်ဟာ သူ့အဖေ ခိုးဆိုးလုယက်မယ့်အခြေအနေမရောက်အောင် တားဆီးဖို့ နန်းတော်ထဲကို...

    Mature
  • I Got My Bad Side Awakened After Rebirth[ဘာသာျပန္]
    65.9K 10.9K 25

    Original Author - Sighing At The Moon (望月兴叹) Eng Translator - Guy Gone Bad Status in COO -187 Chapters+7extras Myanmar Translator -Ichika Yuko You can read both Zawgyi and Unicode..❤❤

    Mature