Список для чтения premaman579
16 stories
Сквозь бушующее пламя* by Kosen7273
Kosen7273
  • WpView
    Reads 171,722
  • WpVote
    Votes 26,703
  • WpPart
    Parts 143
Автор: 蘅楹 Оригинальное название: 烈火行舟 Количество глав: 143 В годы правления Ючжан, чтобы предотвратить вторжение врага на территорию страны, правящая династия засылала на Северо-Запад подготовленных лазутчиков, чтобы они вели наблюдение за врагом и собирали информацию. Поскольку эти люди всегда проникали вглубь территории врага, они первыми погибали от его рук, и их тела часто навечно оставались в пустыне. Их называли «ебушу».** На двадцать третьем году правления Ючжан Ду Таньчжоу арестовал Мо Чи, как подозреваемого в совершении преступления. Мо Чи держался холодно и отстраненно, а его боевые навыки значительно превосходили навыки обычных людей, что вызывало еще больше подозрений. Ду Таньчжоу не знал, что этот молодой человек, чьи личность и происхождение были загадкой, являлся одним из самых знаменитых лазутчиков в истории Дашен, который в одиночку ходил по лезвию ножа сквозь бушующее пламя. Ду Таньчжоу Х Мо Чи. ХЭ ___________________ * Название дословно звучит, как «плыть на лодке сквозь пылающий огонь», эта фраза относится к людям, которые живут и умирают в пламени войны. ** Устаревш
Злодейский путь!.. [ТОМ 1-2] by mrgtghost
mrgtghost
  • WpView
    Reads 2,388,610
  • WpVote
    Votes 76,543
  • WpPart
    Parts 61
Он умер и переродился в мире новеллы, которую только что читал?! Какая банальщина, черт! Система, роди меня обратно! Система: [Вам присвоена личность главного злодея] Я так сильно нагрешил в прошлой жизни?! Система: [И кстати, вы красавчик] Хм...(¬_¬) Система: [И кстати, вы умрете в мучениях] (」°ロ°)」 Главный герой: "Я ненавижу учителя... или люблю?" Автор: ʟ.ᴍᴏʀɢᴏᴛ mrgtghost Язык оригинала: русский ПЕЧАТКА в продаже в основных магазинах ٩(◕‿◕)۶
ERROR: Заря перерождения | 蝶变 | DIEBIAN by shyshyxuehua
shyshyxuehua
  • WpView
    Reads 1,211
  • WpVote
    Votes 164
  • WpPart
    Parts 6
/перевод этого и других проектов продолжается в тг/ «Новички ни в коем случае не должны вызывать недовольство руководителя Чжао. Твёрдо помните, что нельзя ослушиваться его приказов и действовать самовольно, нельзя разыгрывать перед ним маленькие трюки, и уж тем более нужно быть осторожным, чтобы ни при каких обстоятельствах не дотрагиваться до его рук». Юй Ань: «Запомнил». (Значит, во время опасности схватить руководителя за руку и бежать) Примечание: Это история в жанре шуанвэнь [爽文] (популярный тип интернет-романов, где главный герой совершенствуется с божественной скоростью на протяжении всего текста) с разгадыванием загадок, убийством монстров, элементами ужасов и детектива. Действия разворачиваются в обычном мире и цепных инстансах(локациях с боссами и чудовищами, характерными для различных жанров ужасов, таких как бесконечный поток). Автор: 麟潜 (Линь Цянь) Перевод ведется с языка оригинала.
Избалованный кот не боится наказания by mark_marimo
mark_marimo
  • WpView
    Reads 420,687
  • WpVote
    Votes 36,624
  • WpPart
    Parts 91
Юн Делинь, омега из Китая, переезжает в Корею для развития успешного семейного бизнеса в другой стране. На нём лежит ответственность перед родителями и старшим братом. Есть компания, в сотрудничестве с которой он очень заинтересован, пока он ищет, как с ними связаться, они выходят на него сами. Большая удача! Вот только Юн Делинь предлагает им коммерческое предложение, а они предлагают ему брак со своим сыном, доминантным альфой Квон Дэ. Смогут ли они найти общий язык? Название является отсылкой к старой корейской поговорке: избалованный кот не боится наказания. 얌전한 고양이 부뚜막에 먼저 올라간다. Значение простое: кот нет-нет да совершает такие шалости, за которые другим не поздоровилось бы. Равно как и человек, которому проступок сходит с рук, потому что до этого он был послушным.
Нигде не найти / Not Found / Nowhere to be Found by lilwhang
lilwhang
  • WpView
    Reads 19,302
  • WpVote
    Votes 1,326
  • WpPart
    Parts 16
Автор: 蓝淋 / Lan Lin Оригинал: 无处可寻 Главы: 15 Рейтинг: NC-17 История отношений Лин Цзина и Чжо Вэнь Яна из «Поездки туда и обратно» и «Поздней любви». Я словно русалка, живущая на темном морском дне. Все, кто меня окружает, и кого я знаю, - невидимы. Мораль Лин Цзина - пока вы можете отпустить, нет ничего, что вы не можете себе позволить. Неожиданно для себя, он обращает внимание на примерного ученика Чжо Вэнь Яна. Их отношения «сожительства» полны сюрпризов. Неоднократно жалея о своем своенравном поведении, Лин Цзин смотрит на безразличного Вэнь Яна с душевной болью ... Неужели нет надежды?