TRADUCCIONES
2 storie
Il Ragazzo della Finestra del Bagno di DaisyLit
DaisyLit
  • WpView
    LETTURE 163,787
  • WpVote
    Voti 9,199
  • WpPart
    Parti 31
Una domanda: è normale parlare con un ragazzo che non hai mai visto in vita tua mentre ti fai la doccia? Già, proprio come temevo. No, non è normale. -------------------------------------------------- Vincitrice dei Wattys2015 in lingua spagnola. -------------------------------------------------- VIETATA LA COPIA O L'ADDATAMENTO. -------------------------------------------------- Meravigliosa copertina di Pink Haar @SkorePige --------------------------------------------------
Der Junge aus dem Badezimmerfenster || wird nicht beendet di Ciscrela
Ciscrela
  • WpView
    LETTURE 16,619
  • WpVote
    Voti 925
  • WpPart
    Parti 55
Die deutsche Übersetzung des spanischen Watty-Gewinners "El chico de la ventana del baño" von @LadyReynolds ------ Eine Frage: ist es normal, mit einem Jungen zu sprechen, den du nicht kennst und den du in deinem Leben nicht während dem Duschen gesehen hast? Richtig. Das habe ich befürchtet. Nein, es ist nicht normal. ------ Das Cover ist von @SkorePige ---- Disclaimer: ich habe das hier übersetzt, als mein Spanisch noch nicht sehr ausgereift war und dementsprechend sind manche Formulierungen eher... schlecht. Außerdem ist die Geschichte unvollständig, weil das Buch auf spanisch veröffentlicht wurde.