Myanmar Translations
71 stories
အေမွာင္ထဲက [Face of the Devil] by Purple-flames
အေမွာင္ထဲက [Face of the Devil]
Purple-flames
  • Reads 571,415
  • Votes 65,060
  • Parts 38
Original Title - Quickly wear the face of the devil (快穿之打脸狂魔) Author - ©® Fengliu Shudai Original translation - ©® keztranslations က်ိဴးယြင္​႐ွန္​႔ဆိုတာသိပၸံ​ေခတ္​က hacker တစ္​​ေယာက္​။သူက ဘဝရာ​ေထာင္​ခ်ီဗီလိန္​အျဖစ္​ျပန္​လည္​​ေမြးဖြားဖို႔ Lord God ရဲ႕​ေရြးခ်ယ္​ျခင္​းကိုခံခဲ့ရတယ္​။ မတူညီတဲ့ဘဝရာ​ေထာင္​ခ်ီ၊ အဓိပၸာယ္​မ႐ွိတဲ့ ၫႊန္​ျကားခ်က္​ေတြအတိုင္​းလုပ္​ရင္​းနဲ႔ protagonist(အဓိကဇာတ္​လိုက္​)ရဲ႕သတ္​ျဖတ္​ျခင္​းကို အႀကိမ္ႀကိမ္ခံခဲ့ရတယ္​။ ​ေနာက္​ဆံုးမွာ​ေတာ့ဗီလိန္​အျဖစ္​​ေသဆံုးရမယ္​့ဘဝက​ေနကိုယ္​့ကိုယ္​ကိုလြတ္​​ေျမာက္​​ေစခဲ့ၿပီး ရ႐ွိလာတဲ့ဘဝတိုင္​းကိုသူကိုယ္​တိုင္​ထိန္​းခ်ဴပ္​​ေတာ့တယ္​။ နာက်ည္​းျခင္​း၊ မုန္​းတီးျခင္​း၊ စက္​ဆုပ္​ရြံ႐ွာျခင္​း​ေတြနဲ့သာ အသားက်​ေနတဲ့ က်ိဴးယြင္​႐ွန္​႔တစ္ေယာက္ အခ်စ္​စစ္ကို​ေရာ႐ွာ​ေတြ ့ႏိုင္​ပါ့မလား? Burmese title - '' အေမွာင္ထဲက '' Arc Title - "Arc-9, End of the World Duplication"
ကႏၱာရ ကေခ်သည္ (Myanmar Translation)  by Anniehaythar
ကႏၱာရ ကေခ်သည္ (Myanmar Translation)
Anniehaythar
  • Reads 19,865
  • Votes 912
  • Parts 3
ႏွလံုးသားဒဏ္ရာဗရပြနဲ႔ စိတ္ဓာတ္က်ေနတဲ့ မင္းသားတစ္ပါးနဲ႔ စိုးရိမ္ထိတ္လန္႔စရာ အတိတ္ေတြ႐ွိတဲ့ ဓားသြားကေခ်သည္ေလးတစ္ေယာက္တို႔ သဲကႏၱာရ ရဲ႕ အခ်မ္းသာဆံုးၿမိဳ႕ႀကီးေတြထဲက တစ္ၿမိဳ႕မွာ ေတြ႔ဆံုမိၾကတဲ့အခါ ဘာေတြမ်ား မေမ်ွာ္လင့္တာေတြ ျဖစ္လာၾကမလဲ....??????????? The original author......LiLiaBlanc I don't own this novel. မူရင္း author ၏ ခြင့္ျပဳခ်က္ျဖင့္ ဤ novel ကို ဘာသာျပန္သည္ ။
Agreement of Being Gay for 30 Days - Myanmar Translation (HIATUS) by reinwl
Agreement of Being Gay for 30 Days - Myanmar Translation (HIATUS)
reinwl
  • Reads 190,523
  • Votes 12,788
  • Parts 38
This story is the Myanmar Translation of Kiai's work, Agreement of Being Gay for 30 Days! Thank you for reading! Enjoy!
ၾကင္ရာေတာ္ ခ်န္အန္း The Rich And Honorable Chang An(Myanmar Translation)(Zawgyi) by miokimidori
ၾကင္ရာေတာ္ ခ်န္အန္း The Rich And Honorable Chang An(Myanmar Translation)(Zawgyi)
miokimidori
  • Reads 309,322
  • Votes 37,654
  • Parts 40
Author(s) - Five Cloud (五朵云) Year - 2017 Status in COO - 80 Chapters (Completed) Associated Names - 富贵长安 English Translator : Xah Xiaoran (@Momochingu) Myanmar Translator: Mioki Midori Description သူ၏မိခင္ ကြယ္လြန္ၿပီးေနာက္ ဖခင္၏ လ်စ္လ်ဴ႐ႈစြန္႔ပစ္ျခင္းကို ခံခဲ့ရတဲ့ ႐ွီခ်န္အန္း.... သံုးႏွစ္ၾကာၿပီးေနာက္ ေတာ္ဝင္အမိန္႔စာတခုေၾကာင့္ သူ႔အေပၚ နာက်င္ေစခဲ့သူမ်ားအား လက္စားေခ်ရန္ အခြင့္အေရးရလာခဲ့ေသာအခါ..... - - ႐ွီခ်န္အန္းဟာ တည္ၿငိမ္စြာျဖင့္ပဲ.... "ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳးမွာ တျခားေတာင္းဆိုစရာ မ႐ွိပါဘူး... ေက်းဇူးႀကီးမားစြာျဖင့္ ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳးအား အ႐ွင္မင္းသားဆီမွ ထြက္ခြာခြင့္ျပဳေၾကာင္း၊ ကြာ႐ွင္းခြင့္ျပဳေၾကာင္း အမိန္႔ေတာ္ခ်မွတ္ေပးရန္သာ ေတာင္းဆိုပါတယ္... အ႐ွင္မင္းႀကီးရဲ႕ မဟာဂ႐ုဏာဟာ ႀကီးမားလွပါတယ္၊ အ႐ွင္မင္းႀကီး သက္ေတာ္ရာေက်ာ္ ႐ွည္ပါေစ" ----xxx---- Novelupdates link https://www.novelupdates.com/series/the-rich-and-powerful-chang-an/ English translation link https://xahxiaoran.wordpress.com/2018/06/02/the-rich-and-powerful-chang-an-chapter-1/ Wattpad: @Momochingu ***All Rights about this story belong to the original author, Five Cloud (五朵云).***
Nirvana Mountain (နိဗၺာန္ေတာင္)( ျမန္မာ sub) by berry-pear-93
Nirvana Mountain (နိဗၺာန္ေတာင္)( ျမန္မာ sub)
berry-pear-93
  • Reads 254,681
  • Votes 19,435
  • Parts 73
This story describes the live of gods and monsters Living together. There are 2 masters and 3 disciplines living together on mount Nirvana. Master Guan,who is sometimes a man and sometimes a woman. Master Tang, who is plagued by strange thoughts; Sun Wu an incredibly handsome chap; Bai a naughty and outgoing girl; and if a soft and gentle lad. The story is set in the small town of Tao Hua and is centered the never-changing laws of nirvana and rebirth.
မချစ်ဘူးတဲ့လား (မခ်စ္ဘူးတဲ့လား) by HuangTaiHou
မချစ်ဘူးတဲ့လား (မခ်စ္ဘူးတဲ့လား)
HuangTaiHou
  • Reads 81,598
  • Votes 7,318
  • Parts 16
စာရေးသူ- 江心小舟 ( ကြိုပြောရဦးမယ် * bl * ပါနော်) "မိတ်ဆက်" အထက်တန်းကျောင်းသားအရွယ်ကို ပြန်လည်ရောက်ရှိ၊ တိတ်တိတ်လေး ချစ်ခဲ့ရသူကို နောက်တစ်ကြိမ် ပြန်တွေ့ရတဲ့အခါ ရှယောင် ဟာ နဂိုကနဲ့ လုံးဝ မတူညီတဲ့ လမ်းကြောင်းကို ရွေးချယ်လိုက်ပါတယ်။ မင်းက ငါ့ကို မချစ်ဘူးဆိုရင် ငါမင်းကို လက်လွှတ်ပြီး လွတ်လပ်ခွင့်ပေးပါ့မယ်။ ဒါပေမဲ့ ကိစ္စရပ်တွေက ကိုယ်ထင်ထားတဲ့အတိုင်း လုံးဝ ဖြစ်မလာတဲ့အခါ။ နဂို အချိန်တုန်းက (ပြန်လည်မမွေးဖွားခင်)_______ ရှယောင်။ ။ ငါမင်းကို သဘောကျတယ် ကျိုးတု။ ။ မင်း ဘာပြောလိုက်တယ် ပြန်လည် မွေးဖွားပြီးနောက်______ ကျိုးတု။ ။ ငါမင်းကို သဘောကျတယ် ရှယောင်။ ။ ငါမင်းကို အတန်းဖော်လိုပဲ သဘောထားတယ် ကျိုးတု။ ။ ......【မင်း ဒိုင်ယာရီထဲမှာ ရေးထားတာကဖြင့် ဒီလိုမဟုတ်ဘဲနဲ့】 Edited - Unicode + Zawgyi
Lawless Gangster (မြန်မာဘာသာပြန်) by RyuuJin_7
Lawless Gangster (မြန်မာဘာသာပြန်)
RyuuJin_7
  • Reads 200,484
  • Votes 14,283
  • Parts 28
★ ညီနဲ့ ညီမရဲ့ချစ်ခြင်းကို ခွဲရာဖို့လုပ်ရာက ရှောင်လီရဲ့ စူးရှတဲ့ အကြည့်တွေ ကြည်ရှုယွမ်ရဲ့ ရင်ထဲမှာ စွဲထင်သွားခဲ့ရတယ် ★ နောက်ပိုင်း အကြိမ်ကြိမ် တွေ့ဆုံရပြီးတဲ့နောက် သူတို့ရဲ့ပတ်သက်မှုကို ခင်မင်မှုနဲ့ အစပြုခဲ့ပေမယ့် ကြည်ရှုယွမ်အတွက်တော့ အမြဲတမ်း တစ်ခုခုပိုရှိနေခဲ့တယ် ★ ခင်မင်မှုထက် ပိုအားကောင်းတဲ့ အရာပေါ့ ★ ဒုစရိုက်လောကတစ်ခုပဲသိတဲ့ ရှောင်လီအတွက် တစ်ခါမှမခံစားခဲ့ဖူးတဲ့ ခံစားချက်တွေကို ဘယ်လိုများ ခံယူရပါ့မလဲ ★ ရှောင်လီနဲ့ ကြည်ရှုယွမ်ကို စည်းတစ်ခု ခြားနေခဲ့တဲ့အခါ ဘယ်လမ်းကများ သူတို့နှစ်ယောက်ကို အလယ်မှာ ဆုံစည်းစေမှာလဲ ★★★★★★★ ★★★★★★★ ★★★ ★ ကျေးဇူးပြုပြီး Disclaimer & Credits ကိုဖတ်ပေးပါ ★ Please read Disclaimer & Credits.
ဗီလိန္​မာယာ 【FOD Zawgyi】 by invisible_clover
ဗီလိန္​မာယာ 【FOD Zawgyi】
invisible_clover
  • Reads 2,092,163
  • Votes 179,961
  • Parts 78
Quickly wear the face of the devil Author: ©®Fengliu Shudai Original translation: ©® keztranslations က်ိဴးယြင္​႐ွန္​႔ဆိုတာသိပၸံ​ေခတ္​ကhackerတစ္​​ေယာက္​။သူက ဘဝရာ​ေထာင္​ခ်ီဗီလိန္​အျဖစ္​ျပန္​လည္​​ေမြးဖြားဖို႔ Lord Godရဲ႕​ေရြးခ်ယ္​ခ်င္​းကိုခံခဲ့ရတယ္​။ မတူညီတဲ့ဘဝရာ​ေထာင္​ခ်ီ။ အဓိပၸာယ္​မ႐ွိတဲ့ ၫႊန္​ျကားခ်က္​အတိုင္​းလုပ္​ရင္​းနဲ႔ protagonist(အဓိကဇာတ္​လိုက္​)ရဲ႕သတ္​ျဖတ္​ျခင္​းကိုခံခဲ့ရတယ္​။ ​ေနာက္​ဆံုးမွာ​ေတာ့ဗီလိန္​အျဖစ္​​ေသဆံုးရမယ္​့ဘဝက​ေနကိုယ္​့ကိုယ္​ကိုလြတ္​​ေျမာက္​​ေစခဲ့ၿပီး ရ႐ွိလာတဲ့ဘဝတိုင္​းကိုသူကိုယ္​တိုင္​ထိန္​းခ်ဴပ္​​ေတာ့တယ္​။ နာက်ည္​းျခင္​း၊မုန္​းတီးျခင္​း၊စက္​ဆုပ္​ရြံ႐ွာျခင္​း​ေတြ န​ဲ ့​ေနသားက်​ေနတဲ့ က်ိဴးယြင္​႐ွန္​႔ အခ်စ္​ကို​ေရာ႐ွာ​ေတြ ့ႏိုင္​မလား? Starting : March18 /18