Danmeis 🖤
6 قصص
𝘞𝘩𝘢𝘵 𝘢 𝘚𝘵𝘳𝘢𝘯𝘨𝘦 𝘓𝘪𝘧𝘦. بقلم Agus_B26
Agus_B26
  • WpView
    مقروء 151,832
  • WpVote
    صوت 17,759
  • WpPart
    فصول 17
¿Qué pasaría si Wei Wuxian nunca hubiera sido encontrado por Jiang Fengmian y hubiera sido criado en los Recesos de las Nubes? Básicamente una AU donde Wei Wuxian se crió en Gusu y Jiang Cheng se encuentra con él cuando va a estudiar a Cloud Recesses. Esta es la historia de cómo se hacen amigos con un toque sorpresa. ──────•❥❥❥•────── Esta historia fue escrita por dass22 (dass15). ¡Apoya la obra original a través de Ao3! La traducción es exclusivamente mía. ¡Disfruten! ♥
The Daily Task of Preventing My Disciple from Turning to the Dark Side-Español بقلم MikaelaSEcret
MikaelaSEcret
  • WpView
    مقروء 42,960
  • WpVote
    صوت 4,777
  • WpPart
    فصول 16
Otros títulos: La tarea diaria de evitar que mi discípulo se vuelva hacia el lado oscuro Autor: Black Cat Ni Ni Estado: 97 (Completo) Año: 2016 Traduccion en inglés: Snowycodex - En proceso Resumen: Como el alquimista de píldoras número uno del mundo inmortal, Mu Chen siempre había creído que era porque se había centrado en la elaboración de píldoras que lo llevaron a descuidar la disciplina de su discípulo. Lo cual, a su vez, hizo que su discípulo fuera desviado por la seducción del cultivo del diablo, llevando a los tres reinos a caer en el desastre. Después de su renacimiento, Mu Chen resolvió enseñar adecuadamente a su discípulo, darle los mejores recursos, amarlo sinceramente, llevarlo cerca de su corazón, enseñarle a modo de ejemplo, y no dejar que se vuelva corrupto. Efectivamente, su discípulo se hizo cada vez más "íntimo". Todos los días su discípulo incluso gateaba en su cama, frotándose contra su pecho y aferrándose a su muslo. Era solo que su expresión no era del todo correcta ... --------------------------------------------------------- Continuare con uno de mis proyectos que más ganas tenia de hacer, el traducir una novela; claro, no lo haré sola; el objetivo aquí es mostrarles una historia fresca y divertida de diversos autores, como pequeñas joyas escondidas. Existen realmente novelas con historias divertidas y que valen la pena pero que sin embargo no estan traducidas completamente o ni siquiera están traducidas al español. Por ello tome permiso de la pagina original que traduce la novela al ingles, snowycodex (que ademas tienen otras novelas, si quieren pasen y vean un rato uwu). Gracias a ello lograre traer capítulos, no sean tímidos y lean este tipo de novelas, los sorprenderán como a mi :3 Gracias por todo! bye!
El concubino ciego بقلم Ikaloa
Ikaloa
  • WpView
    مقروء 557,493
  • WpVote
    صوت 81,662
  • WpPart
    فصول 32
** TÍTULO ORIGINAL 瞎娘娘 (Xia Niangniang) escrita por 洗泥 XI NI ** Un concubino ciego vive en el palacio frío. Y tiene con él un gato blanco como la nieve. Día tras día, año con año, vive tranquilamente en el patio del palacio frío. Como si ya hubiese sido olvidado por todo el palacio imperial. Hasta que un día, el joven emperador se encontró por casualidad con él... *Esta historia NO ME PERTENECE SOLO LA TRADUJE desde el inglés (créditos en "notas")*
Me convertí en una esposa virtuosa y madre amorosa en otro mundo de cultivo [BL] بقلم MeixLin_
MeixLin_
  • WpView
    مقروء 208,702
  • WpVote
    صوت 28,763
  • WpPart
    فصول 174
Autor: Jin Yuan Bao 金元宝 Resumen: Después de mirar la foto de un hombre guapo, ha transmigrado a otro mundo. Rong Yi miró hacia el cielo, sin palabras. Qué desafortunado podría ser haber transmigrado en el cuerpo de un perdedor + mariquita ... ¡Lo que es peor, el maestro original de este cuerpo ha estado casado con un hombre! Y lo peor es... ¡Rong Yi respira profundamente y baja la cabeza para mirar su pecho! ¡Plano! ¡Comprueba! Luego se abre los pantalones y afortunadamente ve que su "hermano" todavía está allí, sintiéndose muy aliviado... Él le dijo al niño lindo: "¿Qué dijiste? Dilo otra vez."