Lista de lectura de Babii_Oli16
32 stories
Arenas Frías (Más allá de las dunas de Frore) (Novela) by is250508
is250508
  • WpView
    Reads 8,574
  • WpVote
    Votes 446
  • WpPart
    Parts 7
📌 Abandonado, por favor, leer comunicado al final Título Original: 漠上寒沙 Otros títulos: Cold Sands (Beyond the Frore Dunes) Autor: Mu Yun Lan Qing (牧云岚卿) Tipo: Novela Año: - Idioma: Chino Estado: terminado Traducción al ingles: Chinese BL Translations Traducción al español: is250508 Sinopsis: Ellos eran solo un diputado general de bajo rango y un príncipe. Se conocieron en el campo de batalla, esto resultó ser el comienzo de una historia complicada y hermosa. Murong Yu era un hombre muy confiado, hasta que conoció a Han Xin. No había nada que no pudiera conseguir; no había nada que no pudiera destruir. Dejar vivir o no, todo dependía de él. Él era el futuro gobernante de Gran Yan, por lo que era natural que el mundo se inclinara a sus pies. Sin embargo, nunca había pensado que algún día perdería el control. Tanto que, incluso su propia voluntad seria incontrolable. Murong Yu no puede atrapar ni destruir a este prisionero de guerra. Han Xin nunca se ha preocupado por el mundo, hasta que conoció a Murong Yu. Nunca se ha preocupado por nadie, ni nadie se ha preocupado por él. No importaba si estaba solo o triste, mientras pudiera reír, la vida continuaría. Desde hace mucho tiempo ha aprendido a como no cuestionar, a como no creer, a como no perder y a como no preocuparse. Las burlas y humillaciones indiferentes de Destiny ya se han vuelto insensibles para él. Así es, no le importa nada en el mundo. Incluso si es este Príncipe Real de Gran Yan quien ha comenzado a acercarse a él.
Are You Addicted? (Volumen I)  by LissIrwin01
LissIrwin01
  • WpView
    Reads 1,569,968
  • WpVote
    Votes 116,814
  • WpPart
    Parts 199
Traducción de la novela "Are You Addicted Titulo: Ni Ya Shangyin Le? Títulos Alternativos: 你丫上瘾了?, Addicted, Are You Addicted? Autor: Chai Jidan Géneros: Romance,Yaoi, Vida escolar Tipo: Novela Idioma: Chino Estado: 2 Volume / 314 capítulos (Completo) Estado de Traducción: Activo Grupo de Traducción Español: Siboney69 La web serie "Addicted" (Heroin) es una adaptación de esta novela. Sinopsis "Desde pequeño, Bai Luoyin (白洛因) ha vivido junto a su negligente (pero amoroso) padre, Bai Han Qi (白汉旗) y sus abuelos. Cuando tiene 17 años, su madre biológica Jiang Yuan se vuelve a casar. Su nuevo esposo es un oficial militar de alto rango, Gu Wei Ting (顾威霆). Debido a la muerte de su mamá, Gu Hai (顾海), hijo de Gu Wei Ting, alberga un profundo odio hacia su padre. Debido a diversos sucesos y la mano del destino, los dos 'hermanastros' se encuentran en la misma clase de una escuela secundaria de Beijing, esto sin conocer sus antecedentes entre sí. Con el tiempo, lentamente desarrollan un sentimiento especial, cada uno de forma distinta."
Avanzando Valientemente by JossyRdzTranslate
JossyRdzTranslate
  • WpView
    Reads 2,055,547
  • WpVote
    Votes 141,891
  • WpPart
    Parts 142
Advanced Bravely en Español 215 capítulos (historia principal) + 10 capítulos (epílogo) Pareja Principal: Yuan Zong-Xia Yao Autor: Chai Jidan ( Autor de la novela china ¿Eres adicto?) Traducción al inglés por: AnhNguyen12332 Traducción al español: Jossy Rdz El sargento Xia Yao, nacido de ancestros ricos y de renombre, es un playboy que ha dado vuelta de página. Zong Yuan es un ex soldado de las fuerzas especiales que abrió una empresa de formación de guardaespaldas después de haber sido dado de alta. Cuando Yuan Ru, la hermana pequeña de Zong Yuan cae por los encantos de Xia Yao, pero no podía romper sus barreras erigidas, llamó a Zong Yuan para obtener ayuda. En el momento en que Zong Yuan vio Xia Yao, supo que ninguna otra persona volvería a atrapar sus ojos. Y así comienza la batalla entre hermano y hermana por el premio más codiciado - El corazón de Xia Yao.
Winter Begonia by QuetzalyJaeger
QuetzalyJaeger
  • WpView
    Reads 76,992
  • WpVote
    Votes 8,284
  • WpPart
    Parts 62
Traducción directa del chino al español (Disculpen los errores trato de que sean mínimos). Titulo:鬓边不是海棠红 "El borde ardiente no es rojo begonia" oficialmente en ingles "Winter begonia" Bìn biān bùshì hǎitáng hóng Autor:水如天儿 ShuiRu Tian'Er Estado de traducción: En proceso Número de capítulos: 131 Sitio web de publicación (exclusivo de iQIYI): https://wenxue.iqiyi.com/book/detail-18l2hvtj7t.html Adaptaciones: *Drama, disponible en iQIYI, Viki y Youtube. *Audio drama, disponible en Hongdou live Resumen: En 1933 Beiping(1) es el lugar mas animado de China. Esta algarabía es diferente a otros lugares, no se trata de la extravagancia que hace alarde a los extranjeros, sino mas bien de un magnifico ruido, opera Kunqu, con el aleatorio sonido del Bangzi, el ritmo de un tambor para QinQiang, y la rápida y alegré narración de historias, cualquier arte tradicional que puedas imaginar, esta aquí. Esta es la etapa mas brillante del "Jardín de peras milenario" lugar donde el último líder del la compañía "Shuiyun" Shang XiRui, ha decidido ocupar. Con una llamada del destino, y un encuentro cara a cara, el segundo maestro Cheng FengTai de Shanghái, conoció a este famoso actor que parecía vivir entre rumores y leyendas, despojó las flores rojas de ciruelo de la horquilla de Shang XiRui, le sonríe, y las pone en su propio traje a la altura de su pecho. Mirándolo con los ojos entrecerrados, mientras se transporta hasta el salón de la vida eterna. Shang XiRui cantó, "vamos, vamos, regresaré con el segundo señor", Cheng FengTai le respondió, "mientras quieras siempre estaré contigo". Dos personas que se unieron gracias a la obra, y las palabras que confesaron fueron como las lineas de la misma. Más tarde, un caballero talentoso corrompió su historia, para enseñarles a los funcionarios que "el borde no es rojo begonia". (1)Beiping - Así era conocido Pekín entre 1928 y 1949
Restos de inmundicia by Puppy_Moran
Puppy_Moran
  • WpView
    Reads 4,973
  • WpVote
    Votes 696
  • WpPart
    Parts 16
Capítulos a partir desde el 120. Sinceridad Edición y traducción de texto de la Novela "Remnants of Filth(余污)" by Meat Bun Doesn't Eat Meat. Esto basándome en el MTL chino-Inglés, y del MTL chino-español. Novela: Yu Wu. Nombres relacionados: Restos de inmundicia, Remnants of Filth, Stains of Filth, Yu Wu, Yú Wū. Autor: Meatbun Doesn't Eat Meat Estado: Completa (196 capítulos + 18 capítulos adicionales) Género: Xianxia, Guerra, Política, Danmei (BL) Corrección y re interpretación: A partir de capítulo 120. Comparte universo con 2ha.
Me aferré al hermano del protagonista by Lali-818
Lali-818
  • WpView
    Reads 808,285
  • WpVote
    Votes 133,853
  • WpPart
    Parts 84
Yu Qingchuan se despertó y descubrió que llevaba un libro. Esto no era nada. Sólo llevaba un libro. Qué gran cosa. Se transformó en la cruel carne de cañón del libro, lo cual... está bien. ¡Mientras no busque la muerte, definitivamente sobrevivirá hasta el final! Sin embargo, el momento en que viajó en el tiempo resultó ser el día en que obligó al protagonista Lu Shiming a comprometerse con él. Yu Qingchuan presionó su mano, sintiendo que podría necesitar algo de oxígeno. Cuando vio los ojos sombríos del protagonista masculino Lu Shiming, Yu Qingchuan tuvo una idea y de repente pensó. "De hecho, quiero usarte para acercarme a tu hermano. Ya he tenido contacto cercano con tu hermano, porque ahora está en estado vegetativo, y mi familia definitivamente no me permitirá estar con él! ¡Créeme, soy tu cuñada y él tiene un pequeño lunar en el trasero derecho, que es muy sexy! " Lu Shiming: "..." Vaya, su hermano parece realmente tener ese pequeño lunar. Pero, ¿cómo llegó su hermano a mirar a Yu Qingchuan que era gordo y feo? Lu Shiyi accidentalmente sufrió un accidente automovilístico en el camino a un viaje de negocios y quedó en estado vegetativo. Estaba consciente pero atrapado en su cuerpo, sufriendo y sufriendo. Pero un día, una esposa de repente vino a él desde el cielo. Se encontró con que Mientras su esposa lo besara, él disminuiría la velocidad. Nombre original: 穿成炮灰後我黏上了男主哥哥 (Después de disfrazarme de carne de cañón, me aferré al hermano del protagonista masculino) Autor: 沐小顏 (Mu Xiaoyan)
El villano solo me quiere a mí (BL) by chiaqis
chiaqis
  • WpView
    Reads 3,166,221
  • WpVote
    Votes 552,892
  • WpPart
    Parts 113
↬【 villano x lector 】
Sano y Salvo [Traducción] (ChengSang) by MeiHL98
MeiHL98
  • WpView
    Reads 7,637
  • WpVote
    Votes 747
  • WpPart
    Parts 3
Y se preparará para la batalla en la noche. Peleará porque sabe que no puede esconderse. The original novel in English is: Huaisangrights (AO3)
El Camino de la Emperatriz by MizukiKunShimuzi
MizukiKunShimuzi
  • WpView
    Reads 208,298
  • WpVote
    Votes 31,349
  • WpPart
    Parts 100
Después de que su medio hermano escapó del matrimonio, Zhuo Yang se convirtió en la princesa del príncipe discapacitado. name de traducción: the way of the empress