Favorite
46 stories
RUYI by Vipvkook
Vipvkook
  • WpView
    Reads 590,249
  • WpVote
    Votes 49,035
  • WpPart
    Parts 56
ကိုယ္ပိုင္ မဟုတ္တာကို ဆံုး႐ွံုးရမွာ ေၾကာက္ဖူးပါသလား... ေမြးမိခင္ကိုယ္တိုင္က အဆိပ္ခပ္ရင္ေရာ သင္ဘယ္လို ခံစားရမလဲ... ငယ္ငယ္ရြယ္ရြယ္ အိမ္ေထာင္ျပဳရရင္...သင့္အိပ္မက္ေတြကို ဆံုး႐ွံုးခဲ့ရင္...သင္ က်႐ွံုးခဲ့ရင္...သင့္ဘက္မွာ ဘယ္သူမွ မ႐ွိခဲ့ရင္...သင္ တစ္ေယာက္တည္း ျဖစ္ေနရင္... ကိုယ္မပိုင္တဲ့လူကို ဆံုး႐ွံုးရမွာ ေသေလါက္ေအာင္ ေၾကာက္ခဲ့ဖူးရင္... Mature Content ေတြ ပါမွာ ျဖစ္တဲ့အတြက္ warning ေပးပါတယ္ေနာ္။ (This is the translation. I don't own any of these work. Credits to owner.)
လ် ိဳ႕ဝွက္​ခ်က္​ [လျှို့ဝှက်ချက်] by No_Coz
No_Coz
  • WpView
    Reads 133,561
  • WpVote
    Votes 15,498
  • WpPart
    Parts 32
[Zawgyi+Unicode] ငါဟာ မင္းသမီးတစ္ပါး... တိတိက်က်ေျပာရရင္ ငါဟာ အရူးမင္းသမီး... ေရႊနန္းေတာ္ႀကီးထဲမွာ ေမြးဖြားလာတယ္ဆိုေပမယ့္ ငါ့ရုပ္ငါ့ရည္ဟာ သာမန္ရြက္ၾကမ္းရည္က် ဳိေလာက္ပဲ... ဆယ့္ႏွစ္ရာသီပတ္လံုး ငါ့မ်က္ႏွာမွာ ေတြေဝထိုင္မႈိင္းလို႔ ... မ်က္လံုးေတြက အျမဲ အေရာင္မွိန္ေနလို႔ ... ဒါေပမယ့္ တကယ္တမ္းက်ေတာ့ ဒီနန္းေတာ္ႀကီးတြင္းမွာ ရွိတဲ့ လ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္ေတြ အကုန္ ငါသိတယ္... သူ႔ လ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္... သူမရဲ႕ လ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္... သူတို႔ရဲ႕ လ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္ေတြအကုန္... နန္းေတာ္တြင္းမွာ ငါ့ရဲ႕ ေန႔ရက္ေတြကို ဒီလိုပဲ ေအးေအးလူလူ ကုန္ဆံုးသြားခ်င္တယ္... ငါ ဒီလိုပဲ ဆက္ၿပီး ရူးခ်င္ေယာင္ေဆာင္သြားႏိုင္မယ္လို႔ ယံုၾကည္တယ္... သက္ဆံုးတိုင္ေပါ့... __ လက္ကိုဆြဲၿပီး အေဝးသို႔ ေခၚေဆာင္သြားမယ္... မလိုက္ဘူးဟုတ္လား... အတင္းဆြဲေခၚရံုပဲေပါ့... (မ်က္ႏွာေသႏွင့္ ေျပာသည္။)
ရင်ခွင်ထဲမှ ချစ်ရသူ(ဘာသာပြန်) by CrystalKyi
CrystalKyi
  • WpView
    Reads 1,181,717
  • WpVote
    Votes 125,793
  • WpPart
    Parts 201
သူ့ရဲ့ အကျိုးအတွက် သူမကသူမရဲ့ ဘဝဖြစ်တဲ့ အကောင်းဆုံးမငိးသမီးဆိုတာကို လိုလိုလားလား လက်လျှော့ပြီး သူ့ဇနီးဖြစ်ဖို့အတွက်ဆန္ဒရှိခဲ့တယ်။ သူမရဲ့ အဆက်အသွယ်တွေ ပိုက်ဆံတွေ ထောင်ပေါင်းများစွာသောနည်းလမ်းတွေနဲ့ သူ့ကို လောကရဲ့ ထိပ်ဆုံးနေရာရောက်အောင်ပံ့ပိုးခဲ့တယ်။ ဒါပေမဲ့ သူကတော့ သူ့ရဲ့ ရင်ခွင်ထဲမှာ တခြားမိန်းမတစ်ယောက်ကိုထွေးပွေ့ထားခဲ့ပြီး သူမကိုတော့ စာနာမှုမရှိ နှင်ထုတ်ခဲ့တယ်။ တစ်တယ်တမ်း သူတစ်ချိနိလုံးလိုချင်နေခဲ့တာက သူမရဲ့ ရှားပါးလှတဲ့သွေး သူမရဲ့ ခြောက်လပဲရှိသေးတဲ့ ကလေးရဲ့ အချင်းကြိုးဖြစ်နေခဲ့တယ်။ အဲ့တာကသူမရဲ့ ဘဝပဲ......။ သူမမျက်လုံးပြန်ဖွင့်လိုက်တဲ့ အချိန်မှာ အသက်၂၀ အရွယ်ကိုပြန်ရောက်သွားတယ်။ အချိန်က တစ်ဖန်ပြန်လည်သွားပြီး သူမကိုဘဝအသစ်ပေးခဲ့တယ်။ ဒီဘဝမှာတော့ သူမကောင်းကောင်း အသက်ရှင်သွားမယ်...။ This is not my story. I only translate i
ပြန်လည်မွေးဖွားလာသော ယောက္ခမဆိုး (MM Translation) by Miracle_Phyu
Miracle_Phyu
  • WpView
    Reads 269,686
  • WpVote
    Votes 47,589
  • WpPart
    Parts 72
Type: Web novel Associated Names: 豪门宠文恶婆婆重生了 豪门宠文极品婆婆重生了 English Names: Rebirth of the Evil Mother-in-law Chinese Author: Zhái Miāo English Translator: Fringe Capybara Original Publisher: jjwxc Source:https://www.novelupdates.com/series/rebirth-of-the-evil-mother-in-law/ This story is not mine. Just translation. All credit to original author and english translator. Start Date: 23.Jan.2021 End Date: Update Information: Mon to Fri (5 Chapters in a week)
ငါ့ကိုငွေနဲ့ပေါက်မယ့် အန်တီကြီးရောက်လာပြန်ပြီ(Uni&Zawgyi) by ER_JIE
ER_JIE
  • WpView
    Reads 98,608
  • WpVote
    Votes 18,855
  • WpPart
    Parts 18
Title - 阿姨帶著錢來找我 Uni& Zawgyi ငါ့ကိုေငြနဲ႕ေပါက္မယ့္အန္တီႀကီးေရာက္လာျပန္ၿပီ ေရွာင္မုဟာ တကၠသိုသ္တစ္ခုမွာပန္းခ်ီအႏုပညာဘာသာ တက္ေရာက္သင္ယူေနတဲ့ တကယ့္ကိုတကယ့္ကို သာမန္ေက်ာင္းသားတစ္ေယာက္ပါ သို႔ေသာ္ သူေက်ာင္းအနီးနားရွိ ေကာ္ဖီဆိုင္မွာ ထိုင္ေနရင္း ေနရင္းထိုင္ရင္း အန္တီႀကီးတစ္ေယာက္က ေဒါတတႀကီး သူထိုင္ေနသည့္ စားပြဲခုံအား ဗုန္းကနဲရိုက္ကာယြမ္10သိန္းခန့္ရွိသည့္ခ်က္လက္မွတ္အား ပစ္ေပးၿပီး "မင္းငါ့သားနဲ႕လမ္းခြဲလိုက္'' ေရွာင္မု ထိုခ်က္လက္မွတ္ႀကီးအားေတြေတြႀကီးစိုက္ၾကည့္ကာ ''တဆိတ္ေလာက္..အန္တီ့သားကဘယ္သူလဲ'' ငါ့ကိုငွေနဲ့ပေါက်မယ့်အန်တီကြီးရောက်လာပြန်ပြီ ရှောင်မုဟာ တက္ကသိုသ်တစ်ခုမှာပန်းချီအနုပညာဘာသာ တက်ရောက်သင်ယူနေတဲ့ တကယ့်ကိုတကယ့်ကို သာမန်ကျောင်းသားတစ်ယောက်ပါ သို့သော် သူကျောင်းအနီးနားရှိ ကော်ဖီဆိုင်မှာ ထိုင်နေရင်းထိုင်ရင်း
ဗီလိန်ရဲ့ လမ်းပြကြယ် by CrystalKyi
CrystalKyi
  • WpView
    Reads 984,378
  • WpVote
    Votes 140,386
  • WpPart
    Parts 155
ဝတ္ထုစာအုပ်ထဲကို ဝိဉာဉ္ကူးပြောင်းလာတဲ့ ချောင်လန်တစ်ယောက် သူမရဲ့ နေရာက ဇာတ်လိုက် မင်းသားကို ကြိုက် မိသွားတဲ့ ဗီလိန်နေရာကဆိုတာ သိသွားတဲ့အချိန်မှာ သူမ ဘယ်လို ကံကြမ္မာကိုပြောင်းလဲမလဲ.... သူမရဲ့ ရှေ့ရေးတက်လမ်းအတွက် ဘယ်လို ပြင်ဆင်မှုတွေလုပ်မလဲ.... ပြီးတော့ သူမနဲ့ ဘဝတူ သူမထက်ပိုပြီး သနားစရာကောင်းတဲ့ ထန်းမော့ကို တွေ့လိုက်ရတ​ဲ့အချိန်မှာ သူပုံမှန်ပြန်ဖြစ်လာအောင် ဘယ်လိုကူညီပေးသွားမလဲ.. ထန်းမော့ဆိုတဲ့ ဇာတ်ကောင်က ဝတ္ထုထဲမှာ သူမအကြိုက်ဆုံး ဇာတ်ကောင်ဖြစ်နေတဲ့အချိန်မှာ .... ဘယ်လိုတွေဆက်ဖြစ်လာမလဲ.... ထန်းမော့ရဲ့ စိတ်ရောဂါကရော သက်သာလာမလား.... ​ေချာင်လန်ကရော သူမရဲ့ နဂို အဆုံးသတ်ကို ဘယ်လိုတွေပြောင်းလဲပစ်မှာလဲ.... Credit to original author.
ပညာရွင္ေရာဂါသည္ေလး ကြၽန္မ ေယာက်ၤား(ပညာရှင်ရောဂါသည်လေး ကျွန်မ ယောကျင်္ား)-MMTran by PartTimeTranslater
PartTimeTranslater
  • WpView
    Reads 4,282
  • WpVote
    Votes 600
  • WpPart
    Parts 8
<<Zawgyi>> မုေရွာင္ရ က သူမမွာ မ်ဳိး႐ိုးဗီဇနဲ႔ဆိုင္တဲ့ေရာဂါရိွတယ္လို႔မသိခင္အသက္ ၂၆ ႏွစ္ထိ အသက္ရွင္ခဲ့တယ္...သူမေရာဂါမွာ ကုသလို႔မရတဲ့အျပင္ သူမအေနနဲ႔ ေသမဲ့ ေန႔ရက္ေတြသာ လက္ခ်ဳိးရည္ၿပီး ေစာင့္ေနခဲ့ရတယ္.. သူမ မေသခင္အထိ လူေတြအမ်ားႀကီး သူမကို လာႏႈတ္ဆက္ၾကတယ္....အဲ့ထဲကမွ ပိုင္ခြၽမ္ ဆိုတဲ့သူမ အိမ္နီးနားခ်င္း ပညာရွင္ေရာဂါရိွတဲ့ ေအာ္တစ္ဇင္ေကာင္ေလးကေတာ့ သူမကို အထင္ႀကီးေစတယ္... <<Unicode>> မုရှောင်ရ က သူမမှာ မျိုးရိုးဗီဇနဲ့ဆိုင်တဲ့ရောဂါရှိတယ်လို့မသိခင်အသက် ၂၆ နှစ်ထိ အသက်ရှင်ခဲ့တယ်...သူမရောဂါမှာ ကုသလို့မရတဲ့အပြင် သူမအနေနဲ့ သေမဲ့ နေ့ရက်တွေသာ လက်ချိုးရည်ပြီး စောင့်နေခဲ့ရတယ်.. သူမ မသေခင်အထိ လူတွေအများကြီး သူမကို လာနှုတ်ဆက်ကြတယ်....အဲ့ထဲကမှ ပိုင်ချွမ် ဆိုတဲ့သူမ အိမ်နီးနားချင်း ပညာရှင်ရောဂါရှိတဲ့ အော်တစ်ဇင်ကောင်လေးကတော့ သူမကို အထင်က
POBE:ဥက္ကဌလေးရဲ့ဂေးခြင်းအနုပညာ (ဘာသာပြန်) by A_Yate
A_Yate
  • WpView
    Reads 266,577
  • WpVote
    Votes 44,788
  • WpPart
    Parts 59
Associated Name - POBE 总裁离魂小记 Original author - Mu San Guan 木三观 Chapters - 93 chapters+ 4 extras (Completed) Type - Web novel Update Schedule - Every Friday Start Date - 8 Dec 2020 This is just a translation. I own nothing ya! Full credit goes to original author and English translator. I hope you guys like this story. Enjoy it. Thank you. ~<BOTH ZAWGYI AND UNICODE>~ ********************************
ဝန်ခံချစ်စကား ကြားပါရစေ ဝန္ခံခ်စ္စကား ၾကားပါရေစ ✅✅✅ by Ewe-ewe
Ewe-ewe
  • WpView
    Reads 597,492
  • WpVote
    Votes 57,464
  • WpPart
    Parts 77
မူရင်းရေးသားသူ - Grumpy Crab အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်သူ - Xefielle မြန်မာဘာသာပြန်သူ - Ewe (ယူ) အပိုင်း - ၆၀ (Unicode + Zawgyi) မူရင္းေရးသားသူ - Grumpy Crab အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္သူ - Xefielle ျမန္မာဘာသာျပန္သူ - Ewe (ယူ) အပိုင္း - ၆၀ (Unicode + Zawgyi) https://editingonaslowday.blogspot.com/2019/09/please-confess-to-me-rebirth-01.html?m=1